Разо Эдуард Александрович : другие произведения.

Венец

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    пьеса

Пьеса Венец
Эдуард Разо
(выложены первые три сцены из шестнадцати сцен)

Действующие лица:	

Семья Форлани:

Отец
Мать
Сын - Эдео
Друзья Форлани:
Антонио 
Полина 
Пипо

Костель - Монте - Князь

Дом Вамсони: 

Синьор Вамсони 
Синьора Вамсони 
Княгиня Виолетта 

Бианка - прислуга
Эпизоды:
Слуги
Артисты 
Охотники

Место действия - Генуя, Модена - XV век.

МЕЛОДИЯ
Девушка (поет) 
Любовь, Любовь,
Любовь случилась
Здесь! В поднебесии миров!
Юноша (поет)
Она к тебе душой стремилась...
Девушка
И я слезами к ней без слов!
Любовь, Любовь,
Любовь случилась!
Юноша
Но рок!
Девушка
Но рок!
Юноша
Как тень за нами...
А Бог?
Девушка
А Бог?
Юноша
Смотрите сами...


СЦЕНА-1
"Дом семьи Форлани"
"Синьора Форлани"
Костель - Монте письмо вручили, 
Он Князь и может нам помочь. 
Вы грудью жизнь его прикрыли 
Не уж-то скажет он Вам прочь?
"Синьор Форлани"
Не скажет, но помочь ли сможет?
Он Князь, а мы низов народ,
Но подождем, супруга, может
Найдет наш Князь и сыну брод
С низов от темных закоулков
К удаче может быть большой!
"Стук в дверь"
"Синьора Форлани смотрит в окно"
Не хватала нам придурков!
Снова тот монах срамной...
"Входит пожилой человек"
О, Синьоры, как я рад увидеть вас!
"Синьор Форлани"
Входи, Пипо, мы ждали вас...
"Синьора Форлани"
Как обычно в этот час!
"Пипо"
О, Синьора, вы любезны,
Стол ваш полон яств всегда!
"Синьора Форлани"
Как всегда, вы очень лестны...
"Пипо" 
Голод - Царь, слуга - уста.
"Синьор Форлани"
Проходи и скрась нам стол
Расскажи о жизни в горах
Ты приют ведь там нашел?
"Пипо"
В поднебесных зимних сводах, 
Где хладов снега не тают
В красоте лежит покров.
Люди тайн его не знают 
Тишины боятся снов...
В коих мертвый не истлеет
Сохранит свой первый вид
Снег и холод - то умеет.
"Синьора Форлани"
Только тем не будешь сыт!
"Пипо"
О, Синьора, это правда,
Но не в этом в жизни клад, 
Но в терпении - услада
Голод с холодом, в том брат. 
Учит жизни нас премудро 
Разбавляя светом тьму...
Так рождается нам утро 
Мы подобно бы тому,
Только любим слишком тьму... 
В ней скрываем наши страсти 
И убогое нутро,
Все мирское в ее пасти
Кто не в ней, тем нелегко.
"Синьора Форлани, глядя на Пипо, вскрикивает"

Змей! Змей!
"Пипо"
Не пугайтеся, Синьора,
Это чудо, а не змей! 
У него, как у актера, 
Только видом он злодей.
"Синьора Форлани обращается к мужу"
Что я говорила вам?!
"Синьор Форлани смеется" 
Успокойся же, супруга. 
"Синьора Форлани уходит. Пипо убирает змея в мешок"

Жить с тобой повсюду туго 
В поднебесии земном, 
Не пора ль тебе до луга, 
Где стихии сырость дом...
"Синьор Форлани"
И откуда это чудо? 
Расскажи, душа Пипо.
"Пипо"
Не стоптал его чуть люто, 
Вот и мается Пипо!
Выходил его душою
На груди своей таскал...
Ведь в убийстве нет покоя, 
Потому его и взял,
А теперь живей живых 
Чует тварь любовь людей. 
Хоть уста её немых,
Но сказать нам может змей...
Жизнь проползать червем пузом,
Избегая сверху пресс
Или быть под весом грузом.
Ты равно ему иль бес 
Лучше при рожденьи сгинь 
Раз живет в тебе змея
Иль поступком ее вынь
Станет жизнь твоя не зря.
"Входит незнакомец"
Здесь живет Синьор Форлани?
"Синьор Форлани"
Перед вами, Сударь, он.
"Незнакомец"
Как узнать мне, вы ли сами, 
Может быть вот это он?
"Пипо"
Тон ваш, Сударь, не любезный, 
Я не он, а он не я.
Я вам буду бесполезный, 
Как богатый для червя.
"Синьор Форлани достает бумагу"
Я Форлани! Вот печать!
"Незнакомец"
Можно это прочитать?
"После того, как посмотрел бумагу"
Все же можно все украсть.
"Синьор Форлани берет за грудь человека"
Но не тот во мне уклад, 
Чтобы красть свое себе!
"Незнакомец"
Извините, виноват! 
Я привез письмо тебе,
То есть вам...
Я француз, увы, не местный...
"Синьор Форлани"
Где письмо?
"Незнакомец"
Вот оно...
"Синьор Форлани"
Так вы от Князя, Сударь мой? 
Что же вы молчали раньше...
"Входит супруга Форлани"
Князь зовет меня к себе
Он словам всегда был верный, 
Вот и новости тебе...
И Эдео он зовет!
"Незнакомец"
И еще гостинцев шлет, 
Ткань, материи и вот...
"Достает кисет монет"
"Синьор Форлани"
Вот так Князь, не диво ль это?!
Как Вас, друг мой, величать?
И прости за грудь и это...
"Незнакомец"
Это я могу принять, 
Уходя от вас с поклоном...
До Модены далеко
Наскоку в седле с уклоном, 
Но с монетой все легко...
"Синьор Форлани"
Да, мой друг, примите это...
"Достает монеты"
Пусть без пыли будет путь.
"Незнакомец"
Дождь желаете за это?
"Синьор Форлани"
Нет, мой друг, но влаги чуть.
"Наливает бокал вина"
И хороший тост в дорогу
В коем будет мокрый путь...
"Пипо"
Сырости солёной в ногу! 
Чтоб в седле не мог уснуть...
"Незнакомец"
Тьфу! Пардон... Мне пора!
"Синьор Форлани"
Ты о чем, Пипо, сказал?
"Пипо"
О естественных потребах, 
Чтоб в сапог себе нас...
"Синьор Форлани"
Нахал! Да еще и в ризах седах!
"Пипо"
Уже простите мой язык, 
Вы, Синьор, и вы, Синьора, 
Постоянно он мне стык.
"Тихо"
С кем попало ищет сору...
"Синьор Форлани"
Но уймите его пищей,
Приглашаю всех к столу!
Я сегодня здесь не нищий,
С сыном еду ко двору!
"Супруга Форлани берет деньги"
Я немного уберу...
"Пипо"
А я Эдео разыщу!
"Синьор Форлани"
Вечером устроим праздник, 
Долго ждал я счастья вдруг! 
Праздник, праздник, праздник,
Праздник!
Он любой беде испуг!



СЦЕНА - 2
"Два молодых человека"
"Эдео"
Защищайтесь, Сударь!
Вы наступили мне на тень!
"Антонио"
Я выбью с вас, Эдео, дурь
Мне это очень, друг, не лень!
"Эдео"
Антонио, вы так лихи
Порхаете, как мотылек.
"Выпад"
А вот это вот, прими!
"Антонио"
Здесь твой друг навечно смолк.
"Антонио падает"
"Эдео"
Нет, Антонио, дружище, 
Нам с тобою жить и жить...
Хлад спиной познаем днище, 
Но не нужно торопить!
Лучше жить, любить и верить,
Зная, что есть друг, как ты!
Но, а смерть заставим верить, 
Что у ней всё лишь мечты.
"Антонио"
Пусть она угомонится,
Пред любовью все, как пыль.
"Эдео"
Я желаю ей влюбиться, 
Чтоб осталась только быль.
"Антонио"
Будем вспоминать о ней,
Размышляя о покое.
"Эдео"
И о горсточке червей,
Что пришли б коль было злое, 
Когда жили в мире бренном, 
Забывая о любви,
Но заботились о тленном.
"Антонио"
О погибели души...
"Эдео"
Но по чести жизнь верши, 
Чтобы насладиться в счастье. 
Обрести вот здесь покой...
"Эдео показывает на сердце"
"Антонио"
Быть одним лицом не в платье, 
Что в улыбке грима злой...
"Голос девушки"
Эдео, Антонио...
"Эдео"
О! Это голос милой леди, 
Кого она из нас зовет?
"Пипо"
Ну, наконец, нашел вас, дети. 
Аж высох в теле соли пот.
"Эдео"
Пипо, наш друг, а где же дева, 
Что голосом нас позвала?
"Пипо"
О-о, эта прелесть не посмела 
Хотя смотрите, вот она!
"Антонио срывает полевые цветы"
Приблизься счастье в полной мере,
И поглоти мою любовь.
За поцелуй готов быть в сере, 
Но лишь бы после рядом вновь.
"Эдео"
С одной единственной и верной...
"Срывает цветы"
Чья красота затмила все,
Но сделай шаг к душе сей - бедной...
"Антонио"
Иль ко второй приблизь лицо...
"Пипо"
Полина, детка, подари им палку,
Пускай она с них выбьет звук
Любовь не тайная в развалку...
Наделает сердечных мук.
"Полина"
Я поступлю, как сердце скажет,
Вернее, нету его слов!
"Антонио"
Но на кого оно укажет? 
Открой немного нам покров...
"Эдео хватается за сердце"
Антонио, мне плохо, друг мой...
"Антонио падает на колени"
Что с тобой? Эдео?
"Эдео"
Я умираю, друг, прощай, 
Но я желаю слышать слово, 
Чтоб умереть в спокойных снах!
"Падает"
Любовь пусть будет не сурова.
"Эдео тихо шепчет Антонио"
Я ей поставил, друг мой, шах? 
"Пипо в стороне выпускает змея" 
"Антонио обращается к Полине"
Уйми же гордость, сделай выбор,
Скажи сейчас в предсмертный час!
"Эдео"
Выбор! И с уст дыханья твоих раз 
Оставь мене навечно в память.
"Антонио"
Эдео, друг, не покидай навечно,
Очнись же, будь со мною век.
"Полина"
Он умирает...
Да, я скажу сейчас сердечно
И прикоснусь к очам у век.
"Пипо обращается к Антонио"
Здесь умирает человек 
Иль он уже тут умер, друг мой?
"Полина на пути к поцелую" 
"Антонио"
Пипо, не будьте к нам жестоки.
"Пипо"
Я совершенно к вам незлой,
Но у змеи моей есть соки
Она к Эдео забралась...
Смотрите, вот уж, жалит ноги...
"Эдео быстро поднимается"
"Полина"
Вам шутка эта удалась!
"Полина уходит"
"Эдео"
О, злой Пипо, за что ты здесь?
Зачем блаженство умертвил словами...
"Пипо"
Заменит все сегодня весть, 
Которая изменит даме, 
Оставив ей лишь тени след
Коль прикоснись она устам 
До ваших юных мёртвых век...
"Эдео"
Но что за весть с собой ты взял? 
Изменит ли она теченье
Стремленье чувств капризных шквал...
"Поднимает цветы, брошенные Полиной"
"Пипо"
Вас снарядила весть в дорогу, 
Покиньте Геную, мой сын,
Возьмите честь себе в дорогу, 
А с нею этот толстый дрын.
Он пригодится Вам в дворце,
Где пустоты я видел лик.
Она вживается в юнце
Пока он истин не постиг.
"Эдео"
Я знаю прелести мирские!
Они калечат всё внутри,
Но будем слепы к ним, глухие,
И шустры лишь душой к любви.
"Пипо"
Но будьте осторожны, Сударь, 
Любовь имеет путы сеть!
"Эдео"
Я буду скользкий мерзкий угорь, 
Который сможет уцелеть.
Без дрына по сердцу живя
В доспехах мудрости угрюмой,
И лишь скажу одной любя,
Будь, как и я к тебе, безумной!
Она в ответ мне...
"Антонио перебивает, шутя"
О, нельзя!
Я буду лучше очень умной...
"Эдео"
А дрын, Пипо, себе оставь,
Он пригодится тебе в горах.
"Антонио"
Вулкану шапку там поправь...
"Пипо"
Достал бы я вас в юных годах.
"Эдео"
Пипо, ты друг наш молодой, 
Твоя душа не знает старость.
"Пипо"
Она не дружит с головой,
А потому ей нужно малость:
Духовной пищи, неземной,
И видеть счастье в юном лике.
"Антонио"
Ты образец души Святой, 
А мы оттенки, её блики,
И выражение тебя...
"Эдео"
Пятнадцать лет с рожденья с нами...
"Антонио"
Ты вкладывал в нас из себя!
"Пипо"
Пришла пора - живите сами,
И помните закон души.
"Вместе Антонио и Эдео"
Верши сердечными устами, 
И не теряйте честь в беде,
Когда столкнетесь с миром лбами
Останься верным чистоте...
"Пипо"
В которой колыбели чувства 
Нас призывают жить по ним. 
Они даруют нам искусство,
А без него мы явно спим.
В утробе мнимого блаженства
Без юности и естества
Мы ищем мыслью совершенства
Приблизив суеты уста, 
Которые вдохнут безверья, 
Посеяв семя без души.
Не человек итог вы, зверья, 
Но будьте корнями любви.



СЦЕНА-3
"Модена. Дом Вамсони. Эдео входит во двор"
"Эдео"
Письмо для Синьора Вамсони.
"Слуга"
От Князя?
Синьор, возможно, даст ответ... 
Минуту подождите здесь.
"Слуга уходит"
"Эдео"
Как хорошо богатым быть 
С утра по саду побродить,
В таком, как в этом, как в раю
Он поглощает и пьянит,
А сердце жаждет слов "люблю"
Когда ж я буду ей убит
И поглотит меня ль безумье? 
Чудесной страсти из мечты, 
Как волк завою в новолунье,
Где ж милый образ бродишь ты...
"Незаметно подходит девушка" 
"Девушка"
Мечты свои ты бросил в небо 
Из волчьей шкуры на устах?
"Эдео"
А ты подслушивать посмела, 
Имея детства рост в годах?
"Девушка"
Я здесь случайно оказалась,
Хоть возраст мой вам - не равно,
Но в вашем я бы постеснялась 
Сказать слова в которых...
"Эдео"
Что?
"Девушка"
Мне пора! Подумай сам...
"Эдео"
Наверно, нечего сказать...
"Девушка"
Я б сказала много вам,
Но лучше мне уж помолчать!
Ведь в наставленьях нету прока,
К таким, как вы, мальчишкам злым!
"Эдео"
А Вы учитель в этом дока, 
Что на уроках рад немым?
"Девушка пытается ударить веером, но Эдео ловит руку"
В твоих глазах энергии полно
Откуда этот страстный блеск?
"Девушка"
Ну, отпусти мне руку, больно!
"Эдео"
Я отпущу. Предлог ваш веск.
Но подарю устам мгновенья
Без позволения, прости...
"Поцелуй"
"Девушка"
Вам удивиться удивленье
Вы превзошли его собой.
"Эдео"
При виде счастья отраженья
Я упиваюсь красотой...
Твоей любви прикосновение
Святых заставит согрешить!
Достоин я ли удивленья?
Но в поклоненье рядом жить... 
Хоть тени иль следам в песке, 
И сердцем их своим любить...
"Девушка"
Зачем же тень любить мою?
Она не может так пленить
И вымолвить слова "люблю".
"Эдео"
Хозяйку тени попросить?
Быть может, скажет мне улыбкой, 
Чтобы в надежде ночь прожить.
"Девушка"
Я буду вам сегодня пыткой! 
Пора меня вам отпустить...
"Эдео"
Скажи мне имя лишь свое... 
Оно утешит ночь безумья.
"Девушка"
Не нужно знать пока его
Вас успокоит новолунье 
И та, которая в мечтах...
Она ведь бродит с вами в мыслях?
"Девушка уходит"
"Эдео" 
Слова твои загнали в шах!
Все были в мимолетных лицах, 
А ты как утренний рассвет 
Развеяла лучами тьму!
"Слуга"
Синьор, Синьор... Вот вам ответ,
Отдайте Князю лично в руки!
"Эдео задумчиво"
Отдам иль нет, а может, да...
"Слуга"
Что с вами?
"Эдео"
Это я... От скуки
Стихи прочел... Прощай, мой друг, 
Пусть не терзают тебя муки, 
Которые так любят слуг.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"