Рене Андрей : другие произведения.

Noman

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Noman
Перевод: Никто

"Никто" – прозвище, которым Одиссей [3] (Улисс) представился Полифему [3].


строка текст перевод комментарий
01 1_3.073.09 Nobodyatall Никтошеньки -
02 1_4.103.09 Nomad .. naaman Неномадный .. кочевникто -
03 1_7.187.28 Nayman Неткто -
04 1_8.196.23 Temp untamed will hist for no man Семимильное время никого не ждёт -
05 1_8.202.19 Nieman Нихто -
06 2_1.229.13 Nemo in Patria Некто на родине -
07 2_3.309.01 It may not or maybe a no Ясно, навряд интересно кому теперь озадачиваться аббрев.
08 2_3.321.14 Noeman's Woe Горе Нетканных см. норманн
09 3_1.427.25 Manomano Как никак кто -
10 3_3.493.24 Outis Неслух от греч.

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"