Рене Андрей : другие произведения.

Vanity fair

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: vanity fair
Правильный перевод: ярмарка тщеславия
Перевод в тексте: базар тщеславия

"Ярмарка тщеславия" (1848) – роман английского писателя Уильяма Теккерея (1811-63).


строка текст перевод комментарий
01 1_1.003.11 All's fair in vanessy За радость считаются воронессы см. Ванесса
02 1_1.018.07 Humblady Fair Базарт горбления -
03 1_1.028.12 Findrinny Fair Базар чеканностей -
04 1_1.028.23 Opportunity fair Базар черезусловия -
05 1_7.178.03 Vanhaty bear В сане пушного человедя заменено
06 1_8.212.32 Vanitty fair Тщеслабый базар -
07 2_3.327.09 Funnity fare Азарт на вси тиры странствий -
08 3_2.434.24 Vanity flee and Verity fear Позор тщеславию и не позарьтесь на чессловие -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"