Salara Mich : другие произведения.

Тайны Воларийской пещеры. Часть 1. На краю гибели

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В Берии проявилась тёмная сила, которая превращала её в страну мрака и ужаса. Владычица укрыла выжившую часть народа в столице (единственной уцелевшей земле) и возвела прочную незримую стену. Однако вскоре образовалась первая брешь. Дабы спасти и исцелить свой мир, правительница решает отправиться в самое сердце зла . . .

  Пролог
  Берия - страна, процветающая вот уже несколько тысячелетий. Когда-то этот мир состоял из множества диких, необитаемых земель, разбросанных по океану. Но с появлением людей на этих землях сформировались первые деревни, которые переросли в города.
  Поначалу люди не обладали необходимыми знаниями и умениями, чтобы освоиться в этом мире. Возможно, это и стало причиной появления Данарьи, которая от природы была наделена необычайной силой.
  Она поделилась своими знаниями об этом мире и обеспечила процветание народа, не требуя ничего взамен. Но она получила гораздо больше. Избрав её своей Владычицей, люди доверили ей всю страну в надежде на лучшую жизнь.
  Несколько тысяч лет Владычица мудро правила страной, ибо старость и болезни не имели никакой власти над ней. Люди долгое время жили в мире и согласии, заселяя близлежащие острова.
  Вскоре стали происходить необъяснимые явления. На землях, отрезанных от столицы океаном, появились невиданные доселе создания. Они представляли собой скрещенные трупы животных разных видов. Всё чаще находились тела заживо сгнивших людей. Каждую неделю со стороны Воларийской пещеры шёл кислотный дождь, который умертвил плодородные почвы страны.
  Владычица понимала, что, если это будет продолжаться, то гибель этого мира будет неизбежной. Но она не смогла бы уничтожить зло, глубоко засевшее в пещере. Поэтому в целях безопасности Данарья укрыла остатки своего народа в столице Толамир. Она воздвигла невидимую защитную стену, которая скрывала от людских глаз всё, что за её пределами, и сдерживала жутких неведомых существ.
  Глава 1
  Была ночь, глубокая ночь. Огромная полная луна освещала всю округу. Пустые окна замка мрачно взирали на город. В лунном свете, на балконе самой высокой башни, неожиданно возникла фигура.
  Среди ночи Владычица проснулась, она чувствовала опасность. Привстав с кровати, она обвела свою комнату настороженным взглядом. Никаких признаков угрозы не обнаружилось, однако на сердце было странное беспокойство. Что-то должно было произойти. Осторожно выбравшись из-под одеяла, Данарья вышла на балкон.
  Город мирно спал, не предвещая никакой беды. Владычица смерила его мрачным взглядом и отвела взор в сторону леса. Перед нею открылась огромная долина, утопающая в голубоватой трепещущей дымке. В центре долины голубовато-серебристым светом мерцало маленькое озеро. Постепенно взор правительницы достиг Болотистой пустоши. Над множеством небольших болот неизменно висели клочья тумана.
  Вокруг царило первозданное безмолвие, но ощущение беспокойства не оставляло. Данарья продолжала пристально всматриваться в темноту, внимательно прислушиваясь к малейшему шороху.
  Вдруг всю землю окутала непроглядная тьма. Луна почти полностью спряталась за облаками, едва освещая окрестности. Набежавшие черные тучи стали сгущаться, давая знать, что скоро польёт дождь.
  Владычица уже направилась в свою комнату. И тут произошло нечто странное. Откуда-то из темноты раздался хриплый, едва различимый, не то крик, не то стон. Данарья тут же замерла и прислушалась. Звук исходил со стороны океана. Ни секунды не раздумывая, правительница перелетела через балкон и устремилась к берегу, стараясь не набирать высоту. Не долетая до скал, она начала снижаться, одновременно пытаясь высмотреть источник шума.
  Владычица стала наблюдать, укрывшись возле двух огромных камней. Неожиданно из воды показалось существо, похожее на смесь ящера и угря. Медленно, с трудом передвигая конечности, оно выползало на берег, продолжая издавать непонятные звуки. Данарья приготовилась вылезти из своего укрытия и нанести первый удар, но тут же остановилась. Не успев полностью вылезти из воды, неведомое создание начало задыхаться. Чистый морской воздух стал для него отравой.
  Владычица не выходила из своего укрытия до тех пор, пока не убедилась, что тварь испустила последний вздох. В следующее мгновение она оказалась возле безжизненного тела, распластавшегося наполовину в воде. Преодолевая отвращение, Данарья заставила себя вытащить его на берег.
  " Если люди об этом узнают, то начнётся паника, " - мелькнула мысль.
  К сердцу подкрался страх.
  - Всё-таки произошло, - произнесла она страшным шёпотом.
  Пристально осмотрев труп, Данарья брезгливо передёрнулась при виде столь отвратного существа. Ростом и размером оно не уступало взрослому человеку. Голова, по форме похожая на варана, была вдвое больше человеческой. Вытянутое туловище напоминало сплющенный мешок, набитый воздухом, а хвост походил на тело угря. Короткие когтистые лапы иногда судорожно вздрагивали. Вместо чешуи была бледная, скользкая от воды кожа, натянутая так сильно, что в некоторых местах проглядывали разветвлённые вены толщиною с мизинец. Но отвращение вызывало совсем другое. Во многих участках и без того уродливого тела зияли глубокие гниющие, где-то даже червивые дыры, которые давали знать, что ящер продолжал своё существование уже будучи мёртвым.
  После недолгого раздумья Данарья решила его сжечь с помощью своей магии, предполагая, что произойдёт что-нибудь любопытное. Это ей удалось, правда, с трудом. Несмотря на то, что правительница одним взглядом вызвала огонь, вспыхнувший внутри хладного трупа, мёртвая плоть упорно не желала гореть. Но ничего не произошло. Шипя и съёживаясь, нежданный гость постепенно обращался в прах.
  На какие-то секунды Владычицу отпустил страх, но тут же вернулся. Ведь, если это создание смогло так легко перейти черту, то что же помешает остальной нечисти сделать то же самое? Ещё большую тревогу вызывает то, что они стали более устойчивыми к магии. В прежние времена это существо в считанные секунды сгорело бы дотла. А сейчас оно будто назло сопротивляется, чтобы досадить хотя бы этим.
  - Значит, время пришло, - вслух подумала она.
  Данарья так же стояла на берегу, погрузившись в глубокие размышления. В то же время Владычица вскинула руки в повелительном жесте, накладывая несколько слоёв защиты. Внезапно она очнулась и поспешила зажать нос ладонью. Накрапывал мелкий дождь, и плоть, сожжённая дотла, стала источать совершенно нестерпимый, смешанный запах плесени и гнили. Лёгким мановением руки правительница развеяла прах в сторону океана.
  Дождь начал щедро поливать окрестности. Данарья поднялась в воздух и огляделась вокруг. Но как бы она не напрягала свои глаза, невозможно было ничего увидеть. Всё окутывал кромешный мрак, и даже сверхчеловеческое зрение Владычицы не могло ничего разглядеть сквозь темноту. А острый слух отказывался что-либо слышать кроме шума дождя. Данарья вздохнула с облегчением, словно сбросив с себя тяжкий груз.
  " Запах уже выдал бы ему подобных, " - успокоила она себя.
  С трудом оторвав взгляд от берега, Владычица развернулась и полетела обратно к замку. Водные иглы немилосердно жалили каждый сантиметр тела. Но правительница, находясь в некоем состоянии транса, не чувствовала ни воды, ни холода.
  Через какое-то время, оказавшись у дверей на балконе своей спальни и наглухо заперев их за собой, она двинулась к кровати с твёрдым намерением уснуть. Проходя мимо огромного зеркала на стене, Данарья остановилась и осмотрела себя с ног до головы. Только сейчас она заметила прилизанные волосы и мокрую ночную сорочку, впитавшую всю влагу как губка. Владычица наградила своё отражение недовольным взглядом и направилась в свою ванную комнату. Наконец, очистившись и сменив ночную сорочку, правительница легла в постель и укуталась так, что из-под одеяла выглядывала одна голова.
  Стараясь ни о чём не думать, Данарья заставила себя закрыть глаза, надеясь уснуть под звуки ливня. В дождливую погоду спать особенно уютно. Капли дождя выстукивают самую замечательную колыбельную. Но сна не было ни в одном глазу. От этого лежать в постели, насильно закрывая глаза, было настоящей пыткой.
  Не выдержав, Владычица встала с кровати и начала бродить по комнате. Краем глаза она заметила, что дождь уже кончается и решила выбраться на свежий воздух. Открыв сундук, Данарья выбрала первое попавшееся на глаза платье и, переодевшись за ширмой, подошла к зеркалу. На какое-то мгновение она задержалась, всматриваясь в черты лица.
  " Годы проходят, а ты всё не меняешься, " - подумала Владычица, будто обращаясь к своему отражению.
  Оторвав от него взгляд, Данарья проследовала к балкону и с силой распахнула двери. В комнату влетел мощный поток свежего воздуха. На секунду у правительницы словно открылось второе дыхание. Она сделала несколько медленных шагов, охватив глазами всю территорию своих владений.
  Тучи наконец-то освободили луну. В её свете всё казалось сказочным сном. Данарья наслаждалась видом и старалась запечатлеть в памяти каждое дерево, каждый камень, каждую горстку родной земли. Она знала, что совсем скоро ей придётся попрощаться со всем тем, что ей дорого.
  Глава 2
  До самого утра Владычица не сомкнула глаз, многократно восстанавливая в памяти все детали прошедшей ночи. Но каждый раз возвращалась мысль, что самое главное она упустила. Данарья знала, что рано или поздно, но этот день настанет. Первая брешь в стене означала, что враг, всё ещё неведомый, набирает силу. Теперь правительница Берии должна исполнить то, к чему она давно готовилась. Погрузившись в такие мысли, Владычица восхищённо любовалась панорамой столицы со своего балкона - единственного места, откуда можно было видеть все окрестности.
  Что за утро! Небо сначала робко порозовело, а потом стало разгораться всеми цветами пламени, словно охваченное огнём. Невольно Данарья перевела взгляд в сторону океана, снова напомнив себе о случившемся ночью. Дикие волны яростно кусали скалистый берег, пытаясь разрушить выбитые в скале скульптуры. От ночного происшествия не осталось и следа. Внезапный стук в дверь прервал долгие размышления Владычицы.
  - Войдите, - задумчиво произнесла она, продолжая заворожёно смотреть на океан, будто не в состоянии отвести от него глаз.
  За спиной послышался звук открывшейся двери.
  - Госпожа.
  Данарья вздрогнула, словно очнувшись ото сна. Обернувшись, она увидела высокого широкоплечего мужчину лет сорока с коротко стрижеными волосами цвета каштана и глазами цвета древесной коры.
  - Гилес?, - Владычица кивнула головой в знак приветствия. - Все уже собрались?
  - Да. Они ожидают вас в Зале Совета.
  Гилес почтительно склонил голову, уступая дорогу к двери. Правительница сорвалась с места и вышла из комнаты, словно выпущенная стрела, ускоряя шаг по направлению Зала Совета. За нею поспешил Гилес, немного удивившись тому, как она отреагировала на его слова.
  Владычица шла впереди, очень быстро и не останавливаясь. Гилес едва поспевал за ней. Возле дверей зала она резко остановилась и сделала глубокий вдох, приводя свои мысли в порядок. Оказавшись возле неё, Гилес схватился за ручки дверей и вопросительно взглянул на Владычицу, тем самым спрашивая, готова ли она войти. Данарья ответила лёгким кивком головы. Двери тут же распахнулись.
  В зале стояла полная тишина. Ни секунды не мешкая, все присутствующие встали со своих мест, склонив головы перед правительницей Берии. Грациозной походкой Владычица неспешно проследовала к своему креслу. Гилес тем временем уже стоял на своём месте, гадая, по какой причине был созван Совет. Его не проводили уже несколько сотен лет, так как в этом не было особой необходимости.
  Оказавшись на положенном месте, правительница обвела глазами всех собравшихся. В Совет Мудрейших входили люди, которые помогали Владычице в управлении страны вне зависимости от пола и возраста. Сейчас их было семеро: Харос, Рулима, Замерия, Тризар, Гилес, Гавелла и Балеон. Каждый из них думал лишь об одном: если они все собрались, значит, сбылись их худшие опасения. Убедившись, что все в сборе, Владычица едва заметным жестом руки разрешила всем сесть. Сама же она стояла словно натянутая струна, мысленно подбирая слова.
  - Не буду тратить время на пустые речи, ибо сейчас дорога каждая секунда, - грустным тоном заявила правительница. - Вы и сами всё поймёте, когда увидите.
  Данарья провела ладонью перед собой. Догадываясь, что за этим последует, советники устремили взгляд в другой конец зала. Их взорам предстали серые клубы дыма, слившиеся в одно облако. В трепещущей дымке возникло изображение, которое показало всё с момента появления непрошеного гостя до его внезапной смерти и испепеления. После того, как серое облако растаяло в воздухе, на какие-то секунды повисла тишина. Кого-то увиденное так потрясло, что удивление до сих пор не сходило с их лиц. А другие, похоже, подозревали, что такое может произойти, и теперь молча погрузились в омут своих соображений.
  Владычица нарушила молчание первой.
  - Думаю, что вы не очень-то удивлены. Прежде чем высказаться самой, я бы хотела услышать ваше мнение.
  Ответ последовал от Рулимы. Она сидела, сложив руки на коленях, и хмуро понурила голову. В душе она в какой-то степени ждала этого момента. Но в то же время надеялась не дожить до этого дня. Ей было пятьдесят три года, и старость давала о себе знать, изрезав кожу редкими морщинами и покрыв голову серебристыми нитями.
  - Стена защищает нас уже много лет, но вряд ли она смогла бы продержаться вечность, - в её голосе звучала тревога. - Не сегодня так завтра это бы всё равно случилось.
  - В первую очередь нужно обыскать всю территорию. Но так, чтобы этого никто не заметил, - в дискуссию вступил Балеон.
  Среди присутствующих он был самым юным. Рослый зеленоглазый юноша со светлыми волосами уже третий год являлся членом Совета. Сейчас Балеону двадцать пять и по большей части он прислушивался к более опытным советникам.
  - По крайне мере эти твари не могут выжить на нашей территории, - промолвила Замерия. - Даже если кто-то перейдёт границу, они не пройдут дальше берега или скал.
  Замерия отличалась своим характером. Она никогда не признавала поражения своей страны и твёрдо была убеждена, что всё былое может возродиться, благодаря Владычице. В сорок девять лет она по-прежнему остаётся гордой, упрямой и очень строгой в делах правления.
  - В таком случае нам следует выставить стражей вокруг всей нашей территории. - Гавелла решила поддержать свою подругу.
  В отличие от остальных Гавелла редко придерживалась своего мнения. В основном она выслушивала других и поддерживала тех, с чьим мнением была согласна. Но не это являлось причиной хорошего к ней отношения. Невысокая рыжеволосая женщина с чёрными, как смоль глазами всегда была очень тихой и скромной, несмотря на своё положение. Она считала, что тридцать шесть лет хоть и не маленькая цифра, но ещё не даёт права поучать других. Таким учтивым поведением она заслужила не только дружеское отношение советников, но и в какой-то степени даже их уважение.
  - Всё, что касается безопасности, я возьму на себя, - серьёзным тоном заявила Владычица. - Харос, а каково же ваше мнение?
  Для Данарьи слова Хароса всегда перевешивали всё, сказанное до него. Ему исполнилось шестьдесят лет, и жизненный опыт у него гораздо больше, чем у других членов Совета. Сам он немногословен, задумчив и никогда не высказывается первым. Упокоив руки на подлокотниках кресла, он тщательно обдумывал каждое услышанное слово. После пятисекундного молчания он всё-таки ответил.
  - Все вы одинаково правы. Но самого главного я так и не услышал, - сказал он с некоторым упрёком. - По сути, мы делаем то, что уже было сделано: прячемся за стеной и все силы тратим на то, чтобы остатки нашего народа не догадались об угрозе, нависшей над нами. Это было сделано, когда нас ещё не было на свете. Но в итоге ничего не изменилось. Наоборот, всё только ухудшилось. Тьма, царствующая за стеной набралась сил. Мы дали достаточно времени для этого. Ещё несколько недель мы сможем продержаться, но, в конце концов, никакой барьер не сможет нас защитить, пока причина наших бед продолжает существовать.
  И опять воцарилась тишина. Все задумались над словами Хароса.
  " Мне хватит этих нескольких недель, чтобы исполнить задуманное, " - подумала правительница.
  - Госпожа, - Тризар будто прочёл её мысли. - Что-то мне подсказывает, что вы уже давно всё продумали.
  Члены Совета недовольно посмотрели на него. Тризар был не слишком высокого мнения о Владычице. По каким-то своим причинам он недолюбливал правительницу. Другие считали его поведение наглым и дерзким. Данарья же восхищалась тем, как он смело высказывается даже в её присутствии. Хотя ему уже сорок два года.
  - Ты как всегда очень проницателен, Тризар. - сказала Владычица, всем видом показывая, что он раскрыл её замысел. - Возможно, мне стоило сказать об этом ещё в самом начале. Уже достаточно долгое время я продумываю всё до мелочей. Действительно, наше положение только ухудшится, если мы не устраним причину. Именно поэтому я намереваюсь отправиться туда, где всё и началось.
  - Что? - последние слова для Гилеса прозвучали как гром среди ясного неба. - Госпожа, вы говорите о Воларийской пещере?
  - Именно.
  - Но ведь нам до сих пор неизвестно, что или кто в ней таится, - напомнил Гилес, надеясь тем самым отговорить Владычицу от этой затеи. - Вдруг вас ожидает то, к чему вы ещё не готовы.
  - Гилес прав, - сказал Харос. - К тому же за стеной вы не проживёте и минуты. Спёртый воздух, пропитанный затхлой гнилью, проникнет в вас ядом с первым же вдохом и убьёт за считанные секунды. На этих проклятых землях невозможно найти пищу, воду, не говоря уже о сне.
  - К этому я подготовилась, - ответила Данарья, пытаясь придать голосу уверенность. - Пить, есть, спать и даже дышать мне не придётся.
  - Даже если и так. Эти земли до сих пор неизведанны, - на подмогу пришёл Балеон. - На сегодняшний день у нас нет ничего, что указало бы безопасный путь на той земле. Ни карт, ни артефактов, даже ориентиров нет.
  У Данарьи создалось впечатление, будто все нарочно сговорились, думая, что под натиском их вопросов она растеряется и откажется от задуманного, хотя бы ещё на какое-то время. Но у правительницы нашёлся ответ и на этот вопрос.
  - Я полагаю, что смогу почувствовать нужное направление. А если учитывать, что вся территория напоминает каменную пустыню, не сложно будет отыскать пещеру, взобравшись на вершину скалы.
  Всё это время правительница глазами искала поддержку. Но, похоже, что впервые в жизни все были против её намерений.
  - Госпожа, - Гавелла выглядела совершенно потрясённой. - А что же произойдёт после?
  Возможно, этим вопросом она хотела поставить Владычицу в тупик. Но Данарья ожидала такого вопроса и заранее подготовила более подходящий ответ.
  - Я думаю, если не сразу, то хотя бы через какой-то промежуток времени магия сама возродит мёртвые земли, - заверила Владычица, но сама она вовсе не была в этом уверена.
  - Должен же быть какой-нибудь другой выход. - Гилес предпринял последнюю попытку переубедить её.
  - Конечно, есть. Но в конечном итоге он приведёт нас к гибели.
  Рулима всё-таки решилась задать вопрос, который был на уме у всех.
  - А что же будет с вами?
  - Со мной всё будет хорошо, - произнесла правительница. - В любом случае я смогу излечить наш мир от этой напасти.
  Если Данарья хотела успокоить этими словами, то у неё не получилось. Наоборот, каждый прекрасно понимал, что Владычица на возвращение даже не надеется. Держась за подлокотники, правительница медленно встала. Остальные последовали её примеру.
  - Думаю, вы и без моих распоряжений сделаете всё необходимое. - Данарья старалась говорить твёрдо и очень спокойно. - Надеюсь, за время моего отсутствия вы сохраните то, что осталось.
  После этих прощальных слов Владычица готова была выбежать, но усмирила себя и скорым шагом покинула Зал Совета. Не сказав ни слова, советники последовали её примеру.
  Данарья была готова отправиться в путь хоть прямо сейчас, но перед уходом стоило убедиться, что в её отсутствие ничего непредвиденного не произойдёт. К тому же голодный желудок решил о себе напомнить. После обеденной трапезы Владычица вернулась в свою комнату.
  Глава 3
  Гилес в это время находился в своём кабинете. Ему до сих пор не верилось, что Владычица решила одна отправиться в самое сердце проклятых земель. Гораздо тяжелее принять то, что как бы народ не желал её возвращения, она пожертвует собой, спасая то, что осталось от этого мира.
  " Почему же она молчала о своём намерении? - обиженно подумал Гилес. - Почему не посоветовалась хотя бы со мной? За всё это время она и словом не обмолвилась о своём решении, несмотря на то, что давно уже всё продумала ".
  На самом деле Гилес и так знал ответы на свои вопросы. Если бы Данарья заранее уведомила остальных, они приложили бы все усилия, чтобы не только отговорить её, но и не выпускать за пределы своей территории.
  Поразмыслив над всем полчаса, Гилес решил поговорить с Владычицей наедине. Может ему ещё удастся переубедить её?
  Оказавшись возле комнаты правительницы, Гилес хотел постучать. Но увидев, что дверь приоткрыта, тихо вошёл и поклонился своей госпоже.
  Погрузившись в собственные мысли, Владычица сидела на стуле возле деревянного круглого столика, положив ногу на ногу и сложив руки на колено. Не сказав ни слова, она указала рукою на стул, стоящий слева от неё. Гилес молча сел на указанное место.
  - Так и знала, что ты придёшь, - высказала мысль вслух Данарья.
  - Похоже, я стал слишком предсказуемым, - слегка улыбнувшись, сказал Гилес. - Значит, о причине моего визита вы уже догадались?
  - Ты пришёл, чтобы отговорить меня, верно? - промолвила Владычица, задумчиво взглянув на Гилеса.
  - Я предпочёл бы отправиться с вами, - ответил он.
  - Гораздо больше пользы от тебя будет здесь.
  - Вы так и не скажете, что собираетесь делать, когда окажетесь в пещере? - спросил Гилес.
  Данарья опустила глаза, но ничего не ответила. Она догадывалась, что Гилес прекрасно понимал её намерения.
  - Я даже не представляю, как вы исполните задуманное. Но я абсолютно уверен, что на возвращение вы уже не надеетесь. Возможно, вы вовсе и не собирались возвращаться.
  Правительница заставила себя поднять глаза и внимательно посмотрела на Гилеса. В его потухших глазах читалась смертная тоска.
  - Я хоть и могущественна, но не бессмертна, - напомнила Данарья. - Многие считают меня, чуть ли не всесильной. Хотя на самом деле, если не считать моих способностей, я мало чем отличаюсь от людей. Если честно, я давно жду случая покинуть этот мир.
  Услышав такое, Гилес был очень удивлён. Таких слов он от неё не ожидал.
  - Госпожа, вы так легко об этом говорите. Неужели вы не понимаете, что ваша смерть перевернёт весь мир?
  - Я устала, Гилес. - Владычица выглядела так, будто истощила все свои силы. - Знаю, по мне не скажешь, но в глубине души я чувствую себя тысячелетней старухой, скованной в прочные кандалы своих обязательств. Для вас смерть - это конец всего. А моя смерть не только спасёт наш мир, но и станет моим освобождением.
  - Что мы будем делать без вас? - Гилес мрачно взглянул на неё.
  - Я уже подготовила приказ, - ответила Данарья. - В моё отсутствие и, конечно, в последующем ты станешь новым правителем Берии.
  - Госпожа, мне приятно, что вы считаете меня достойным. Но как я в дальнейшем смогу восстановить и сберечь наш мир? Я не обладаю той же силой и могуществом, что и вы.
  - Что касается страны, у вас есть всё, что потребуется для возрождения нашей империи, - промолвила Владычица. - О природе и безопасности можете не беспокоиться. Эта обязанность по-прежнему лежит на мне. Я не оставлю наш мир без защиты.
  Гилес не понял, что она имела в виду. На мгновение повисла тишина.
  - Был бы это лишь кошмарный сон, - промолвил Гилес, мысленно проклиная сложившуюся ситуацию.
  - Всё слишком реально, - сказала правительница, будто отвечая на вопрос.
  Гилес ещё много чего хотел сказать, но слова застряли у него в горле. Впервые в жизни он чувствовал себя таким беспомощным. Возможно, ему следовало бы отправиться вместе с Владычицей и пожертвовать своей жизнью, дабы этот мир не лишился своей спасительницы. Но раз она возложила на него такую ответственность, придётся подчиниться воле правительницы.
  - И когда же вы отправитесь в путь? - нарушил молчание Гилес.
  - Как только начнёт светать, - ответила Данарья. - Если у тебя нет больше вопросов, я бы хотела побыть одна. Мне нужно подготовиться, как следует.
  Гилес молча встал и, поклонившись, оставил Владычицу наедине со своими мыслями.
  Остаток дня правительница решила провести, раздумывая над тем, как будет добираться до своей цели. Путь к Воларийской пещере был не из приятных. Данарья не хотела бросаться в глаза, поэтому ей придётся продираться сквозь густые колючие заросли, не пользуясь магией. А затем её путь лежит через непроходимые болота, вечно окутанные туманом. На самом краю Болотистой пустоши есть узкая тропа - единственный кусочек земли, который соединяет две противоположные стороны. Именно там правительница пересечёт границу.
  За окном надвигались сумерки. Отяжелевшие веки Владычицы готовы были сомкнуться в любой момент. Спать, конечно, было ещё рано. Но ведь с прошлой ночи она так и не выспалась. К тому же Данарья должна быть собрана, пока не начнёт светать. Поэтому придётся лечь пораньше.
  Наконец, сжалившись над уставшими глазами, правительница направилась к кровати. Решив не тратить время на переодевание, Владычица легла в постель и, едва коснувшись головой подушки, погрузилась в глубокий сон.
  Глава 4
  Было ещё темно, когда Данарья проснулась. Пора собираться в дорогу. И чем скорее, тем лучше.
  Владычица достала из сундука чёрный костюм, плотно прилегающий к телу, и длинные чёрные сапоги с очень толстой, твёрдой подошвой и высотою чуть ниже колен. Оттуда же она вытащила двухметровое копьё, с обоих концов которого угрожающе сверкали по четыре лезвия. С виду оно казалось очень тяжёлым, но в руках правительницы любое оружие весило не больше пера.
  Наконец, снарядившись и опоясавшись широким кожаным ремнём, Владычица достала из сундука небольшую серебряную шкатулку. В ней был спрятан флакон, наполненный бесцветной жидкостью. Он являлся самым необходимым атрибутом в этой миссии.
  Закрепив флакон на ремне, Данарья подошла к зеркалу и оценила свой внешний вид. Её взгляд остановился на длинных тёмно-коричневых локонах, которые могли стать обузой. Взяв в руки ножницы, Владычица избавилась от своих роскошных волос, которые теперь едва доходили до плеч. Сейчас зеркало отражало не прекрасную Владычицу, а могучую и бесстрашную воительницу. Неожиданно раздался стук в дверь.
  - Входите.
  Данарья была удивлена, когда, обернувшись, увидела Гилеса. Хотя ещё больше она бы удивилась, если бы он не пришёл.
  - Этого стоило ожидать, - улыбнувшись, сказала Владычица.
  - Я пришёл, чтобы попрощаться, - с грустью в голосе произнёс Гилес.
  - В таком случае ты успел вовремя. Я уже собиралась выходить.
  Владычица прошла на балкон. Гилес уже догадался, что выходить она собиралась самым коротким путём.
  - В таком виде вас очень трудно узнать, - сказал он, взглянув на её волосы.
  - Наверное, потому что вы не привыкли видеть меня такой.
  Данарья не очень- то любила долгие прощания, поэтому решила поторопиться.
  - Светает. Мне уже пора. Я должна быть у границы ещё до того, как стемнеет.
  - Есть ли приказы, которые я могу исполнить? - спросил Гилес.
  - Нет. Но у меня есть одна просьба.
  - Какая?
  - Раз уж это наша последняя встреча, то я хочу, чтобы мы простились как друзья.
  Не дожидаясь ответа, Данарья обняла своего давнего друга.
  - Продержитесь как можно дольше. От вас больше ничего не требуется, - сказала она напоследок.
  Гилес и рта не успел открыть, как Владычица перемахнула через балкон и исчезла из его поля зрения.
  * * *
  Гилес вернулся в свою комнату и пытался отвлечь себя государственными делами. Но в голове крутилась лишь одна мысль. Владычица обещала, что даже после её смерти народ не останется без защиты. Поначалу Гилес думал, что она имела в виду защитную стену. Но ведь, если Данарья исполнит свою миссию, то не будет больше необходимости в том, чтобы ограждаться от остального мира. Значит, произойдёт что-то, чего никогда ещё не случалось.
  Гилес никак не мог себя простить за то, что не последовал за своей госпожой. Поймав себя на мысли, что весь смысл его жизни заключался лишь в том, чтобы служить Владычице, он ещё раз мысленно себя обругал.
  Только одно оправдание Гилес сумел для себя найти. Владычица передала бразды правления в его руки, возлагая на него большие надежды. Значит, теперь его служба состояла в том, чтобы исполнить последнюю волю правительницы и достойно нести возложенную ответственность.
  * * *
  В самой гуще колючих зарослей Владычица медленно, но уверенно прорубала себе дорогу, срезая всё, что преграждало путь, смертоносным копьём. Но даже с ним она не смогла бы выбраться без единой царапины. Поэтому Данарья создала костюм с таким расчётом, чтобы он защищал её от огня, оружия и прочего, что угрожало бы её физическому здоровью. К полудню Владычица, наконец, выбралась, не задетая ни одним шипом, и полоса колючего леса осталась позади.
  Впереди надвигалась густая пелена тумана, которая накрыла всю Болотистую пустошь, словно гигантское облако. Удивительно: как среди цветущих просторов Берии могли образоваться болота? Недоверчиво взглянув на это царство тумана, Данарья подошла к дымчатому одеялу и крепко сжала копьё, чтобы перед каждым шагом проверять почву на твёрдость.
  " Непростой путь ты выбрала, - мысленно обратилась она к себе. - Но только так я смогу остаться незамеченной ".
  Ткнув копьём в землю перед собой, Владычица неуверенно вошла в трепещущее облако тумана. Чтобы добраться до другого края болот, нужно было идти по одной тропе. Она ровно пересекала пустошь, никуда не сворачивая. Поэтому достаточно было проверять под ногами землю в прямом направлении и тропа сама тебя выведет.
  Несмотря на то, что Данарья шла по направлению этой тропы, ей всегда казалось, что она идёт другой дорогой. Голубоватые клубы тумана мешали рассмотреть всё как следует. Но было понятно, что вокруг не было ни единого деревца, ни травинки. От этого всё вокруг выглядело совершенно одинаковым. К тому же с каждым шагом туман становился гуще и плотнее.
  Владычица остановилась на мгновение и подумала, что гораздо легче было пройти через колючие заросли. Там она хотя бы видела, куда идёт. А теперь правительница пробиралась почти вслепую, полагаясь лишь на одну тропу. Данарья очень медленно продвигалась вперёд. И в то же время старалась идти так быстро, насколько это возможно в данной ситуации. Ближе к вечеру она уже должна выбраться отсюда.
  Туман обступил Владычицу со всех сторон. Даже на метр ничего не было видно, и Данарья начинала нервничать. Ещё полчаса она ходила по этой мёртвой земле. И вдруг заметила, что в клубах дыма смутно проглядывают болотные лужи. Туман рассеивался и понемногу окружающие Владычицу пейзажи стали принимать очертания. Идти стало намного легче и спокойнее, и в скором времени болотное царство осталось позади.
  Данарья вздохнула с облегчением и обернулась, до сих пор не веря, что выбралась оттуда. Уже смеркалось, и день подходил к концу. Владычице не хотелось отправляться в страну мрака ночью, поэтому она решила идти на рассвете.
  Данарья села, прислонившись к одинокому сухому дереву. Устроившись поудобнее, она приковала взгляд к земле и старалась выбросить из головы все мысли, чтобы побыстрее уснуть. И, похоже, это помогло, так как очень скоро Владычица незаметно уснула.
  Глава 5
  Наутро, ещё до пробуждения столицы, из замка были отправлены тридцать людей с целью, прочесать каждый уголок. Снова собрался Совет Мудрейших, но на этот раз главное кресло пустовало, поэтому придётся принимать решение самим.
  - Прежде всего, я бы хотел объявить, что по приказу Владычицы новым правителем Берии становится Гилес. - сказал Харос.
  - Это не удивительно, - промолвила Гавелла. - Он уже долгие годы является её правой рукой.
  - Как бы там ни было, пока нам ничего не известно о судьбе Владычицы, всё останется как есть, - высказался Гилес, будучи не в восторге от такого начала.
  - Даже если и так, в приказе ясно сказано, что вы, Гилес, являетесь не регентом, а полноправным правителем до конца своих дней, - возразил Харос.
  На лицах советников вспыхнуло удивление.
  - О чём вы говорите? - Рулима вопросительно на них взглянула.
  - Думаю, вы уже всё поняли. - Харос опустил глаза, избегая чьих-либо взглядов.
  Все присутствующие переглянулись, будто искали ответ в чьих-нибудь глазах.
  - Она не вернётся, не так ли? - Замерия изо всех сил старалась держать себя в руках.
  - Более того, она, похоже, и не собиралась вернуться, - меньше всех был удивлён Тризар. - Владычица говорила, что продумала всё заранее. Значит, всё было задумано так, чтобы, не поднимая шума, покинуть этот мир.
  Гилес подумал, что стоит рассказать, о чём они говорили с Владычицей, раз уж советники обо всём догадались. Но в последний момент он передумал и сказал лишь одно.
  - Владычица всегда думала в первую очередь о своих подданных. Поэтому, что бы она ни делала, всё это ради нашего народа.
  - И что мы теперь будем делать? - спросил Балеон, бросив серьёзный взгляд на Гилеса. - Нам очень повезло, что кроме той твари, убитой Владычицей, никто не пересёк границу.
  - Нашей обязанностью по-прежнему остаётся защита и процветание нашего народа. И до тех пор, пока ничего неизвестно, никто не должен заметить отсутствие Владычицы.
  Гилес понимал, что советники так просто не успокоятся. Маловероятно, что их удовлетворил полученный ответ. Поэтому он решил незамедлительно удалиться из зала.
  * * *
  Утром по небу плыли тёмные облака, но ветер мигом их разогнал, давая солнцу освещать землю. Данарья проснулась ещё с рассветом и была полна сил. Обдумывая свои дальнейшие действия, она стояла почти у границы. Сейчас перед нею новый путь. Кто знает, куда он выведет? С виду ничего не отличалось от окружавшей правительницу местности. Но сама она знала, что, перейдя черту, окажется в другом мире.
  " Теперь пора, " - подумала Владычица, достав флакон, который облегчит её задачу.
  Когда-то на самой вершине Священного Дерева Мудрости расцвёл цветок необычайной красоты. Единственный за всё то время, что дерево растёт на своей земле. А ведь оно было ещё до появления людей. Владычица Данарья сберегла цветок, зная, что в ней сокрыта частица той магии, которая правит этим миром. Правительница не знала, какими свойствами обладает растение. Она считала, что в нужное время оно сыграет важную роль в судьбе её народа.
  Перед тем, как отправиться навстречу своей смерти, Владычица использовала цветок для создания лексира. Пришло время воспользоваться им. Данарья не была точно уверена, но она надеялась, что лексир позволит ей обходиться без еды, питья, сна и даже воздуха. Хотя, даже если он и подействует, правительница не знала, как долго это продлится. А если нет? Что, если, едва переступив границу, она упадёт замертво? В таком случае всё окажется напрасным.
  " Ты не можешь вернуться, " - мысленно прикрикнула на себя Владычица.
  Приняв лексир, правительница решила подождать несколько секунд. Никаких изменений она не почувствовала. Хотя, возможно, так и должно быть. Закрыв глаза, Данарья неуверенно прошла на три шага вперёд и осторожно ступила на 'твёрдую' землю. Почва была такой мягкой, что подошвы сапог провалились почти полностью и исчезли из виду.
  Владычица чувствовала, что невидимая завеса осталась позади. Её обступила леденящая тишина. Даже в Болотистой пустоши изредка были слышны шорохи, треск и другие шумы. А здесь мёртвая тишина царила кругом. Данарья присела на корточки и принюхалась. Пахло гарью, мёртвым пеплом, смешанным с землёй. Правительница бросила взгляд в небо. Несмотря на то, что было утро, мрачные серые тучи угрожающе нависали над головой.
  " Либо день тут такой хмурый, либо время течёт здесь иначе, " - вывела для себя Владычица.
  Развернувшись, она подошла к барьеру и провела по нему рукой. Стена оставалась такой же прочной, какой и была с момента её возведения.
  " Не стоит лишний раз рисковать, " - сказала себе Данарья.
  Вскинув руки, она вложила всю свою магию в незримую защитную стену, так как на этой стороне она вряд ли ей пригодится.
  Данарья решила осмотреть всё вокруг с более высокой точки обзора и влезла на вершину очень высокой скалы, стоящей неподалёку. Открывшийся вид был не из приятных. Мёртвая долина была усеяна камнями и острыми как бритва скалами. Кругом царствовали чёрные, словно обгоревшие, горы. Кое-где проглядывали выжженные развалины крестьянских домов, которые до сих пор продолжают гнить и рассыпаться. Навевающие жуть руины особняков мрачно и грозно смотрели на мир. Зловещую картину завершал вулкан Конуэл. У его подножия было кладбище с вырванными и потрескавшимися могильными плитами и разорёнными могилами. Перспектива провести свои последние дни здесь совсем не радовала Владычицу.
  Неожиданно раздался странный шум. Данарья насторожилась и осмотрелась вокруг. Внезапно, как из-под земли, вырос огромный шерстяной куль.
  " Похоже, кое-кто решил меня встретить, " - слегка улыбнувшись, подумала правительница.
  Зверь стоял к ней спиной. Владычица не стала дожидаться, пока он обернётся, и спрыгнула ему на загривок. Вскинув копьё над собой, она со всей силы вонзила лезвия в голову по самую рукоять. Послышался хруст расколотого черепа. Животное с хриплым воем повалилось наземь. Данарья вырвала лезвия копья и нанесла ещё один удар, отделивший неподъёмную тушу от головы.
  Спрыгнув на землю, Владычица обвела взглядом отделённые друг от друга части звериного трупа. Из большой расколотой головы торчали заострённые уши с кисточками на концах. Морда чем-то походила на кошачью, за исключением больших глаз. Громадное туловище с виду напоминало медведя, у которого вместо лап имелись ноги слона. А хвоста не было и в помине. Издали поверженный зверь казался огромной кипой шерсти, так как он весь был покрыт серым густым мехом. Местами проглядывали уже виданные доселе гниющие раны.
  Данарья снова воткнула копьё в расколотую голову и с силой швырнула её так далеко, как только могла. Закрыв глаза, Владычица сконцентрировала все свои чувства. Довольно быстро ощутив нужное направление, она уверенно двинулась вперёд. Что-то подсказывало Данарье, что она не уловила бы невидимый сигнал, если бы он не был послан нарочно. А это означает, что правительницу уже поджидают.
  Глава 6
  Перед правительницей простиралась обнажённая долина с разбросанными всюду камнями и усеянная пеплом, гнилью, да и бог знает, чем ещё. Выглядело очень подозрительно то, что на такой открытой местности не было ни одного из мёртвых существ, населяющих эти земли. Даже следов нигде не было видно.
  Владычица насторожилась и крепче сжала копьё. Медленно, с опаской она сделала несколько шагов. И вдруг прямо под ногами земля зашевелилась. Данарья отпрянула в сторону и, вцепившись в копьё мёртвой хваткой, вонзила его туда, где стояла несколько секунд назад. Не было времени на рассматривание напавшей ползучей твари, так как её собратья уже спешили на помощь. Конечно, Владычица могла бы расправиться со всеми, но на это мог уйти и весь день. Поэтому лучше найти способ побыстрее выбраться отсюда.
  Данарья что есть сил побежала напрямую, рассекая воздух вокруг могучим копьём и скашивая богатый урожай мертвечины. Она была на середине пути, когда одна из этих тварей вцепилась в её ногу, пытаясь прокусить неподдающуюся ткань. Сбившись с ног, Владычица перевернулась и пронзила лезвиями копья голову несносной твари, тем самым ослабив её челюсти. Раздалось хриплое шипение, сопровождаемое судорожным дёрганьем.
  Правительница мельком успела разглядеть свою жертву. Ею оказалась змея толщиною с древесный ствол. Злобная морда была окружена усеянным шипами капюшоном. Прочная чешуя с виду была похожа на чёрный отполированный металл.
  Размозжив змеиную голову, Данарья вскочила и припустила со всех ног, словно подгоняемая плётками, стараясь раздавить всё, что ползало у неё под ногами. Заметив, что земля стала более безопасной, Владычица замедлила бег и, наконец, остановилась.
  * * *
  Дальнейший путь очень сильно отличался от пройденного. Она увидела руины разрушенной наполовину деревни. Немые свидетели минувших страданий её народа. Невдалеке стояли развалины большого поместья, хорошо сохранившегося в отличие от всего остального. Пустые провалы окон призрачно взирали, будто хранили заветную тайну. Было жутковато и таинственно находиться в таком месте. За столько лет на этой мёртвой земле ничего бы не осталось кроме голых камней, но время будто остановилось или замедлило ход.
  Какое-то время Владычица блуждала в полумраке внутри деревни, не замечая приближения темноты. А когда заметила, задумалась над тем, какой же кромешно чёрной будет ночь, если день бледнее сумерек. К тому же Данарья не очень-то горела желанием натолкнуться на здешних обитателей во мраке. Поэтому она решила переждать в том поместье, где стены кое-как, но всё-таки продолжают держаться.
  Владычица укрылась в одной из комнат на втором этаже и забилась в угол, не рискуя выглядывать наружу. С наступлением ночи она слышала множество жутких воплей, криков, рычание, визг, шипение и прочие звуки, которые доносились практически отовсюду. Судя по их разнообразию, началась битва за выживание. Сейчас правительница предпочла бы крепкий сон, но действие лексира невозможно было контролировать. Обхватив колени руками, Данарья закрыла глаза и пыталась отвлечь себя другими мыслями.
  " А вдруг у меня не получится? Что, если я только приблизила смерть остальных? " - для правительницы, которая хочет спасти свой народ от вымирания, эта мысль была абсолютно невыносимой.
  " В таком случае их надежды не оправдаются, " - ответ пришёл незамедлительно.
  " Во всяком случае, я не должна сдаваться. Или хотя бы сделать вид ".
  С тоскою думая о судьбе своего народа, Владычица осознала, что её участь ничуть не лучше. Какими бы благородными не были её намерения, мучительный страх смерти когтями впивался в самое сердце.
  * * *
  Столица Толамир тихо спала в лунном свете.
  Гилес, уже нынешний правитель Берии, стоял возле окна в своей комнате. Он смотрел на дорогу, ведущую к замку, будто ждал кого-то, кто может появиться в любую секунду. Но это было настоящей пыткой. В этот момент Гилеса занимало лишь одно: как далеко продвинулась Владычица и жива ли она?
  " Если бы она умерла, это не случилось бы незаметно, " - подумал он.
  Гилесу всегда казалось, что Данарья будет единственной правительницей Берии. Невозможно было представить на её месте кого-то другого. Не говоря уже о её смерти. Такого даже в мыслях ни у кого не могло быть.
  Вокруг всё было тихо и спокойно. Но это только настораживало Гилеса.
  " Затишье перед бурей, " - мелькнула мысль.
  Глава 7
  Утром Данарья стояла у подножия вулкана. Деревня осталась позади. Поскольку сейчас дорога каждая секунда, Владычица выбрала самый короткий путь. Если шестое чувство её не обманывает, за вулканом должна была находиться река Шемед, которая приведёт к Воларийской пещере. Главное не натолкнуться снова на кого-нибудь из этих жутких тварей.
  Данарья направилась в ту сторону, где, по её мнению, должна была быть река. Вскоре послышался отдалённый плеск воды, и с каждым шагом он становился громче. Дальше Владычица шла, ориентируясь на шум воды. Наконец, достигнув реки, она стояла на камне и, рассчитывая силу и скорость потока, размышляла над тем, как сможет выбраться из бушующих вод. И к тому же, не унесёт ли её река прежде, чем Данарья успеет это сделать? Тщательно всё взвесив, правительница с разбегу прыгнула в бурлящие воды реки Шемед.
  Владычица думала, что благодаря лексиру, который позволяет ей не дышать, и неуязвимому костюму ей будет намного легче. Но в этом она ошиблась. Сила воды была такой мощной, что сопротивляться было практически невозможно. Приноравливаясь к течению, Данарья старалась удерживать голову над водой. Но в бурном потоке Шемед ей не всегда это удавалось. При этом Владычица не сводила глаз с берега.
  Внезапно она резко исчезла под водой. Нырнув поглубже, Данарья отплыла в сторону и воткнула копьё в скалистый берег. Убедившись, что оно крепко засело меж камней, Владычица собрала все свои силы и вырвалась из бушующих вод.
  Не тратя время на отдых, она быстро обвела взглядом место своего прибытия. Перед нею высилась отвесная скала с чёрной зазубренной вершиной. Подозрительно осмотревшись вокруг, Владычица глазами стала искать вход. Она чувствовала, что пещера находится где-то рядом.
  После долгих поисков она обнаружила чёрную зияющую дыру в самом центре горы. Данарья торопливо стала карабкаться по направлению к ней. Грозовые тучи, словно чёрное крылатое облако, окружали её, предвещая кислотный дождь. Наконец, добравшись до входа в пещеру, Владычица укрылась под её сводами. Спрятавшись за большим камнем, Данарья погрузилась в омут своих воспоминаний.
  Ещё недавно она была прекрасной Владычицей, с которой никто не мог сравниться. Теперь ни один из подданных не узнал бы свою правительницу. Не только из-за внешности. Что-то в ней изменилось с тех пор, как она попала в эту страну смерти.
  Ливень неистовствовал, играя Владычице заунывную музыку. Внезапно пещера погрузилась в полный мрак. Данарья чувствовала за своей спиной опасность. Она осторожно подняла голову, стараясь не выходить за пределы ограждавшего её камня. В сумерках сквозь плотную пелену дождя в пещеру неожиданно просунулась чья-то огромная голова, вооружённая бивнями, рогами и возможно ещё чем-нибудь. В темноте всего было не разглядеть.
  Правительница опасалась, что этот громила надумает залезть внутрь. Но он только принюхивался, напрягая всё своё зрение и слух. С побледневшим лицом и заколотившимся сердцем Данарья прижалась к стене, не выдав себя ни единым звуком.
  " Не двигаться! " - приказала она себе.
  Рогатое существо упорно не хотело покидать пещеру, испытывая терпение Владычицы. Казалось, оно рассматривает даже каждую увиденную песчинку. Правительница пыталась вообразить, какими же должны быть его конечности, что он смог взобраться сюда?
  " Ну же, уходи! Тебе что, заняться больше нечем? " - с мольбою подумала Данарья.
  Либо он прочёл её мысли, либо ему самому надоело. Голова исчезла так же неожиданно, как и появилась. Правительница почувствовала, как гора свалилась с её плеч. Но она так и не решилась покинуть своё укрытие, твёрдо намереваясь просидеть тут всю ночь. А завтра ей предстоит отправиться в самую глубь пещеры, где она исполнит своё предназначение.
  Глава 8
  Владычица прокладывала дорогу по пещерному лабиринту, который освещался кристаллами, воткнутыми в стены. Она и представить не могла, куда он её выведет и что может поджидать её там.
  " Что угодно, " - ответ пришёл сам собой.
  Данарья понимала, что давно перестала ориентироваться. То, что здесь обитало, само вело её в своё логово. Шаг за шагом правительница приближалась к своей смерти. Воздух становился более затхлым. Из глубины пещеры доносились странные хрипы и шипение. Навстречу потянуло холодом. Чувствуя, что цель уже совсем близко, Владычица беззвучно и осторожно ступала на камни. Звук шагов не должен её выдать раньше времени.
  " Главное - сохранять спокойствие, " - внушала она себе, но это было невероятно трудно.
  Данарья и не заметила, как оказалась возле тёмного провала в стене, от которого веяло смертью. Медленно и бесшумно она окунулась в царство мрака, очутившись в самом сердце Воларийской пещеры.
  * * *
  Данарья блуждала в потёмках, как вдруг что-то ударило её в правый бок. Стиснув зубы, Владычица стерпела и напрягла все свои мышцы. Её слух улавливал малейшие звуки, в любой момент ожидая нападения.
  Внезапно, словно из неоткуда, ежесекундно стали вырастать острые каменные лезвия, нацеливаясь на незащищённое лицо правительницы. Один взмах раскрученного вокруг себя копья и от них осталась лишь горстка каменной пыли.
  Владычица несколько раз провела лезвиями вокруг себя. На какое-то мгновение пещера осветилась фонтанами золотых искр. Мельком Данарья рассмотрела кровоточащие пещерные стены, которые, словно гнойный нарыв, накрыла собою тёмно-жёлтая кипящая масса.
  Владычица не успела опомниться, когда что-то обжигающее больно хлестнуло её по лицу и начало разъедать кожу. Но Данарья, будто ничего не замечая, продолжала сверлить темноту бесстрашным и полным ненависти взглядом.
  В эту минуту она почувствовала, как что-то сжимает её тело. Будто невидимые стены безжалостно давили со всех сторон. Владычице показалось, что она слышит треск, с которым ломаются её кости.
  И тут это произошло: лексир перестал действовать. Владычица вдыхала спёртый воздух. Внутри всё похолодело. Её сердце отчаянно колотилось. Данарья с ужасом поняла, что жизнь покидает её тело.
  " Раз я умираю, то прихвачу с собой и весь этот смрад, " - успела промелькнуть мысль.
  * * *
  Столица огласилась ударами, которые доносились, казалось, из неоткуда. Люди в недоумении толпились на улицах Толамира. Лишь Гилес, наблюдавший за всем с балкона в комнате Владычицы, догадывался о том, что происходит.
  То, что барьер сдерживал уже долгое время, теперь пыталось протаранить невидимую стену. Завеса, скрывавшая всё, что проходило на другой стороне мира, исчезла. Очень скоро столица Берии оказалась в окружении невообразимо жутких тварей. Но им никак не удавалось прорваться внутрь. Они отскакивали от стены, отброшенные магией Владычицы, не прекращая яростные атаки.
  " Мы все здесь умрём, " - подумал Гилес, теряя последнюю надежду.
  Опасность грозила со всех сторон, и он начал подозревать, что Владычицы уже нет в живых.
  * * *
  Перед внутренним взором правительницы проходит вся жизнь. Она догадывается, что произойдёт сейчас. С мужеством отчаявшегося человека Данарья решила пустить в ход своё главное оружие. Она хотела воспользоваться им только в том случае, если смерть будет неизбежной.
  Владычица так глубоко ушла в себя, что несколько минут даже не думала о смертельной опасности. В самый последний момент, когда остатки сил покинули её хладный труп, это произошло.
  Жар окутал всё тело правительницы и, обратившись слепящим светом, сжалось до маленькой сияющей крупицы. От неё отделились пять лучей с её частицами на концах, которые сияли как звёзды и тянули за собой волны слепящего света, очищая мир от поразившей его напасти. Берия тонула в море белого пламени, которое постепенно охватило всё, что встречалось у него на пути.
  * * *
  Смерть помогла Владычице освободиться от бренного человеческого тела. Но она не прекратила своё существование. Исполнив своё предназначение, разбросанные осколки её бессмертной души упокоились в шести различных элементах. И теперь они смиренно будут ожидать дня, когда смогут возродиться в новом обличии.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"