Кук Глен : другие произведения.

Тени задерживаются

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Глен Кук
  Тени задерживаются
  
  
  Глава первая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК
  
  
  
  Все люди рождаются обреченными, так говорят мудрецы. Все сосут грудь Смерти.
  
  Все склоняются перед этим Молчаливым Монархом. Этот Лорд в Тени поднимает палец. Перо опускается на землю. В Его песне нет смысла. Добрые уходят молодыми. Злые процветают. Он - король Повелителей Хаоса, Его дыхание успокаивает все души.
  
  Мы нашли город, посвященный Его поклонению, давным-давно, но теперь он настолько стар, что утратил эту преданность. Мрачное величие его божества истлело, было забыто всеми, кроме тех, кто стоит в его тени. Но Джунипер столкнулась с более непосредственным страхом, призраком из прошлого, просачивающимся в настоящее с высоты, возвышающейся над городом. И из-за этого Черный Отряд отправился туда, в тот странный город далеко за пределами империи Леди ... . Но это еще не начало. Вначале мы были далеко. Только два старых друга и горстка мужчин, с которыми мы встретимся позже, стояли нос к носу с тенью.
  
  
  
  Глава вторая: ПОДСЧЕТ НА ОБОЧИНЕ
  
  
  
  Головы детей высовывались из сорняков, как головы сурка. Они смотрели на приближающихся солдат. Мальчик прошептал: "Их, должно быть, тысяча". Колонна растягивалась назад и назад. Поднятая им пыль поднималась вверх по склону дальнего холма. Скрип и позвякивание упряжи становились все громче.
  
  День был жарким. Дети вспотели. Их мысли были заняты ближайшим ручьем и купанием в бассейне, который они там нашли. Но их поставили следить за дорогой. Ходили слухи, что Леди намеревалась подавить возрождающееся повстанческое движение в провинции Талли.
  
  И вот пришли ее солдаты. Теперь ближе. Мрачные, суровые на вид мужчины. Ветераны. Вполне возможно, что он был достаточно взрослым, чтобы способствовать катастрофе, которая обрушилась на Повстанцев шесть лет назад, унося жизни четверти миллиона человек, их отца.
  
  "Это они!" - ахнул мальчик. Страх и благоговение наполнили его голос. В нем слышалось сдержанное восхищение. "Это Черный отряд".
  
  Девушка не была ученицей врага. "Откуда ты знаешь?"
  
  Мальчик указал на мужчину, похожего на медведя, верхом на большой чалой лошади. У него были серебристые волосы. Его осанка говорила о том, что он привык командовать. "Это тот, кого называют Капитаном. Маленький черный человек рядом с ним, должно быть, волшебник по имени Одноглазый. Видишь его шляпу?
  
  Так можно сказать. За ними, должно быть, Элмо и лейтенант."
  
  "Кто-нибудь из них запечатлен?" Девушка поднялась повыше, чтобы лучше видеть. "Где другие знаменитые?" Она была младше. Мальчик в свои десять лет уже считал себя солдатом Белой Розы. Он дернул сестру вниз. "Глупый! Хочешь, чтобы они тебя увидели?" - "Ну и что, если они увидят?" Мальчик усмехнулся. Она поверила их дяде Чистоплотному, когда он сказал, что враг не причинит вреда детям. Мальчик ненавидел своего дядю. У мужчины не было мужества.
  
  Ни у кого из присягнувших Белой Розе не хватило смелости. Они просто играли в битву с Леди. Самое смелое, что они сделали, это устроили засаду случайному курьеру. По крайней мере, у врага хватило смелости. Они увидели то, на что их послали посмотреть. Он коснулся запястья девушки. "Пойдем". Они поспешили сквозь сорняки к поросшему лесом берегу ручья.
  
  Тень легла на их путь. Они подняли глаза и побледнели. Трое всадников уставились на них сверху вниз. Мальчик разинул рот. Никто не мог проскользнуть незамеченным. "Гоблин!" Маленький человечек с лягушачьим лицом в середине ухмыльнулся. "К твоим услугам, паренек".
  
  Мальчик был напуган, но его разум оставался работоспособным. Он крикнул: "Беги!" Если бы кто-то из них мог спастись ... .
  
  Гоблин сделал круговой жест. Бледно-розовый огонь опутал его пальцы. Он сделал бросательное движение. Мальчик упал, сражаясь с невидимыми путами, как муха, попавшая в паутину. Его сестра захныкала в дюжине футов от нее.
  
  "Подберите их", - сказал Гоблин своим спутникам. "Они должны рассказать интересную историю".
  
  
  
  Глава третья: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: ЖЕЛЕЗНАЯ ЛИЛИЯ
  
  
  
  The Lily стоит на Цветочной аллее в самом сердце Баскина, худших трущоб Джунипера, где вкус смерти ощущается на каждом языке, а люди ценят жизнь меньше, чем час тепла или приличную еду. Его передняя часть обвисает на соседе справа, цепляясь за опору, как один из его собственных пьяных клиентов. Задняя часть наклоняется в противоположном направлении. На его голой деревянной обшивке видны пятна серой гнили. Окна забиты обрезками, а щели забиты тряпьем. В его крыше есть щели, через которые воет и кусается ветер, дующий с гор Воландер. Там, даже в летний день, ледники мерцают, как далекие серебряные прожилки.
  
  Морские ветры немного лучше. Они приносят холодную сырость, которая пробирает до костей и заставляет льдины носиться по гавани.
  
  Мохнатые руки воландеров тянутся к морю, обрамляя Речной порт, образуя сложенные чашей руки, которые удерживают город и гавань. Город раскинулся вдоль реки, взбираясь на высоты с обеих сторон.
  
  Богатство растет в Можжевельнике, карабкаясь вверх и прочь от реки. Жители Баскина, когда они отрывают глаза от своих страданий, видят наверху дома богачей, которые, задрав носы, наблюдают друг за другом через долину.
  
  Еще выше, венчая горные хребты, находятся два замка. На южной возвышенности возвышается Дюретайл, наследственный бастион герцогов Джунипер. Дюретайл находится в возмутительном запустении. Почти каждое строение в Джунипере таково.
  
  Под Дюретилем находится набожное сердце Джунипера, Ограда, под которой находятся Катакомбы. Там покоятся полсотни поколений, ожидающих Дня Перехода, охраняемые Хранителями Мертвых. На северном гребне возвышается недостроенная крепость, называемая просто черный замок. Ее архитектура чужда. Гротескные монстры злобно смотрят с ее зубчатых стен. Змеи корчатся в ледяной агонии на его стенах. В материале, похожем на обсидиан, нет швов. И это место растет.
  
  Жители Джунипера игнорируют существование замка, его рост. Они не хотят знать, что происходит там, наверху. У них редко бывает время сделать паузу в своей борьбе за выживание, чтобы поднять глаза так высоко.
  
  
  
  Глава четвертая: ЗАСАДА ТЭЛЛИ
  
  
  
  Я вытянул семерку, сделал спред, сбросил тройку и уставился на одинокого туза. Слева от меня Ростовщик пробормотал: "Вот и все. У него ни гроша".
  
  Я с любопытством посмотрела на него. "Что заставляет тебя так говорить?"
  
  Он рисовал, проклинал, отбрасывал. "У тебя становится лицо трупа, когда оно остывает, Костоправ. Даже твои глаза".
  
  Кэнди нарисовала, выругалась, выбросила пятерку. "Он прав, Кроукер. Ты становишься таким нечитаемым, что тебя можно прочесть. Давай, Отто".
  
  Отто уставился на свою руку, затем на стопку, как будто мог вызвать победу из пасти поражения. Он вытянул. "Черт". Он сбросил свою карту, королевскую карту. Я показал им своего туза и забрал свой выигрыш.
  
  Кэнди смотрела через мое плечо, пока Отто собирал карточки. Его взгляд был жестким и холодным. "Что?" Я спросила.
  
  "Наш хозяин набирается храбрости. Ищет способ выбраться и предупредить их".
  
  Я обернулся. То же сделали и остальные. Один за другим хозяин таверны и его клиенты опустили взгляды и замкнулись в себе. Все, кроме высокого темноволосого мужчины, одиноко сидевшего в тени возле камина. Он подмигнул и поднял кружку, словно салютуя. Я нахмурилась. Его ответом была улыбка.
  
  Отто сдал.
  
  "Сто девяносто три", - сказал я.
  
  Кэнди нахмурилась. "Черт бы тебя побрал, Костоправ", - сказал он без эмоций. Я считал стрелки. Это были идеальные часы нашей жизни как братьев Черного отряда. Со времени битвы при Чарме я сыграл более десяти тысяч раздач. Только сами боги знают, сколько я сыграл, прежде чем начал вести учет.
  
  "Думаешь, они пронюхали о нас?" Спросил Ростовщик. Он был раздражен. Ожидание делает свое дело.
  
  "Я не понимаю, как". Кэнди с преувеличенной осторожностью перевязал свою руку. Очевидная выдача. У него было что-то горячее. Я пересмотрела свою. Двадцать один. Возможно, он обожжется, но лучший способ остановить его ... . Я упал. "Двадцать один".
  
  Отто пробормотал. "Ты сукин сын". Он собрал сильную руку за то, что пошел лоу. Но ее количество увеличилось до двадцати двух из-за одной королевской карты. У Кэнди было три девятки, туз и тройка. Ухмыляясь, я снова сделал ставку.
  
  "Ты выиграл эту партию, мы проверим твои рукава", - проворчал Ростовщик. Я собрал карты и начал тасовать.
  
  Петли задней двери заскрипели. Все замерли, уставившись на кухонную дверь. За ней зашевелились мужчины.
  
  "Мэдл! Где ты, черт возьми, находишься?"
  
  Хозяин таверны в агонии посмотрел на Кэнди. Кэнди подал ему знак. Хозяин таверны позвал: "Сюда, Чистюля".
  
  Кэнди прошептала: "Продолжай играть". Я начал сдавать.
  
  Из кухни вышел мужчина лет сорока. За ним последовали еще несколько человек. Все были одеты в зеленое в яблоках. У них были банты за спиной. Аккуратный сказал: "Должно быть, они забрали детей. Я не знаю как, но..... . Он увидел что-то в глазах Мэдл. "В чем дело?"
  
  Мы достаточно запугали Мэдла. Он нас не выдал.
  
  Глядя на свои карты, я вытащил пружинную трубку. Мои товарищи сделали то же самое. Ростовщик сбросил карту, которую он вытянул, двойку. Обычно он старается идти низко. Его игра выдавала нервозность.
  
  Кэнди поймал сброшенный мяч и сделал ход туз-двойка-тройка. Он сбросил восьмерку.
  
  Один из компаньонов Neat заныл: "Я говорил тебе, что мы не должны посылать детей". Это звучало так, словно вдохнуло жизнь в старый спор.
  
  "Мне не нужны никакие "я же тебе говорил", - проворчал Найт. "Мэдл, я сообщил о встрече. Нам придется распределить наряд".
  
  "Мы ничего не знаем наверняка, Аккуратный", - сказал другой зеленый человечек. "Ты же знаешь детей".
  
  "Ты обманываешь себя. Гончие Леди идут по нашему следу".
  
  Нытик сказал: "Я говорил тебе, что мы не должны бить их. ..." Он замолчал, слишком поздно осознав, что здесь были незнакомцы, что все завсегдатаи выглядели ужасно.
  
  Аккуратный потянулся за своим мечом.
  
  Их было девять, если считать Мэдл и нескольких клиентов, которые были вовлечены в игру. Кэнди опрокинула карточный столик. Мы щелкнули защелками на наших пружинных трубках. Четыре отравленных дротика пролетели через общую комнату. Мы обнажили мечи.
  
  Это длилось всего несколько секунд.
  
  "Все в порядке?" Спросила Кэнди.
  
  "Есть царапина", - сказал Отто. Я проверил. Беспокоиться не о чем.
  
  "Вернись за стойку, друг", - сказал Кэнди Мэдлу, которого он пощадил. "Остальные, приведите это заведение в порядок. Ростовщик, присмотри за ними. Если они даже подумают о том, чтобы выйти за рамки, убейте их ".
  
  "Что мне делать с телами?"
  
  "Сбрось их в колодец".
  
  Я снова поправил стол, сел, развернул лист бумаги. На нем была набросана цепочка командования повстанцев в Тэлли. Я аккуратно отключился. Он стоял на среднем уровне. "Мэдл", - сказал я. "Иди сюда".
  
  Бармен подошел с нетерпением собаки, приготовившейся к порке.
  
  "Успокойся. Ты справишься с этим. Если будешь сотрудничать. Скажи мне, кто были эти люди ".
  
  Он хмыкнул. Предсказуемо.
  
  "Только имена", - сказал я. Он посмотрел на бумагу, нахмурившись. Он не умел читать. "Мэдл? Плавать в колодце с кучей тел будет трудновато".
  
  Он сглотнул, оглядел комнату. Я взглянул на мужчину у камина. Он не двигался во время столкновения. Даже сейчас он наблюдал с явным безразличием.
  
  Мэдл назвала имена.
  
  Некоторые были в моем списке, а некоторые нет. Я предположил, что те, кого не было, были носителями копий. Тэлли была хорошо и надежно разведана.
  
  Последний труп вышел. Я дал Мадлу маленькую золотую монету. Он вытаращил глаза. Его клиенты посмотрели на него недружелюбно. Я ухмыльнулся. "За оказанные услуги".
  
  Мэдл побледнел и уставился на монету. Это был поцелуй смерти. Его покровители подумали бы, что он помог устроить засаду. "Попался", - прошептала я. "Хочешь выбраться отсюда живым?"
  
  Он посмотрел на меня со страхом и ненавистью. "Кто вы, черт возьми, такие, ребята?" потребовал он резким шепотом.
  
  "Черный отряд, Мэдл. Черный отряд".
  
  Я не знаю, как ему это удалось, но он стал еще белее.
  
  
  
  Глава пятая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: САРАЙ МАРРОНА
  
  
  
  День был холодным, серым и сырым, тихим, туманным и угрюмым. Разговор в "Железной лилии" состоял из угрюмых односложных фраз, произносимых перед слабым костром.
  
  Затем пошел мелкий дождь, плотно задернув занавес мира. Коричневые и серые фигуры, уныло сгорбившись, брели по грязной улице. Это был день, вырванный взрослым из чрева отчаяния. Внутри Лилии Маррон Шед оторвался от вытирания кружек. Он называл это "Не запыляться". Никто не пользовался его дрянной керамикой, потому что никто не покупал его дешевое кислое вино. Никто не мог себе этого позволить.
  
  "Лилия" стояла на южной стороне Цветочного переулка. Прилавок Шеда был обращен к дверному проему, на двадцать футов вглубь тени общей комнаты. Множество крошечных столиков, каждый со своим выводком шатких табуреток, представляли собой опасный лабиринт для клиента, выходящего на солнечный свет. Полдюжины грубо срубленных опорных столбов создавали дополнительные препятствия. Потолочные балки были слишком низкими для высокого человека. Доски пола были потрескавшимися, покоробленными и скрипучими, и все, что проливалось, стекало вниз.
  
  Стены были украшены старинным хламом и диковинками, оставленными покупателями, которые сегодня не имели никакого значения для любого входящего. Маррон Шеду было лень вытирать с них пыль или снимать.
  
  В общую комнату он прошел вдоль конца стойки, мимо камина, возле которого стояли лучшие столики. За камином, в самой глубокой тени, в ярде от кухонной двери, находится основание лестницы, ведущей на верхние этажи.
  
  В этот мрачный лабиринт вошел маленький, похожий на хорька человечек. Он нес связку древесных обрезков. "Сарай? Можно мне?"
  
  "Черт возьми. Почему бы и нет, Эйса? Мы все выиграем ". Огонь превратился в горку серого пепла.
  
  Эйса поспешил к камину. Группа там угрюмо расступилась. Эйса сел рядом с матерью Шеда. Старая Джун была слепа. Она не могла сказать, кто он такой. Он положил свой сверток перед собой и начал помешивать угли.
  
  "В доках сегодня ничего нет?" Спросила Шед.
  
  Аса покачал головой. "Ничего не поступало. Ничего не выходило. У них было всего пять работ. Разгружали вагоны. Люди дрались за них ".
  
  Шед кивнул. Эйса не был бойцом. Эйса тоже не любил честный труд. "Дорогая, один черновик для Эйса". Говоря это, Шед жестикулировал. Его служанка подняла помятую кружку и поставила ее на огонь.
  
  Шеду не нравился этот коротышка. Он был подлецом, вором, лжецом, бездельником, из тех, кто продал бы свою сестру за пару медных гершей. Он был нытиком, жалобщиком и трусом. Но он стал проектом для Шеда, которому самому не помешало бы немного благотворительности. Эйса был одним из бездомных, которым Шед разрешал спать на полу в общей комнате всякий раз, когда они приносили дрова для костра. Предоставив слово бездомным, мы не положили деньги в копилку, но это обеспечило некоторое тепло для пораженных артритом костей Джун.
  
  Найти бесплатные дрова в Джунипере зимой было сложнее, чем найти работу. Шеда позабавила решимость Асы избегать честной работы.
  
  Потрескивание огня нарушало тишину. Шед отложил свою грязную тряпку в сторону. Он встал позади матери, подставив руки теплу. У него начали болеть ногти. Он и не подозревал, насколько ему было холодно.
  
  Зима обещала быть долгой и холодной. "Эйса, у тебя есть постоянный источник дров?" Шед не мог позволить себе топливо. В настоящее время дрова доставлялись в порт баржами далеко вверх по течению. Это было дорого. В молодости... .
  
  "Нет". Аса уставился на пламя. От лилий разносился сосновый запах. Шед беспокоился о своем дымоходе. Еще одна зима с обрезками сосны, и он не прочистил дымоход. Пожар в камине может уничтожить его.
  
  Скоро все должно было измениться. Он был по уши в долгах. Он был в отчаянии.
  
  "Сарай".
  
  Он посмотрел на свои столики, на своего единственного по-настоящему платежеспособного клиента.
  
  "Ворон?"
  
  "Налейте, пожалуйста".
  
  Шед искал Дарлинг. Она исчезла. Он тихо выругался. Кричать не имело смысла. Девушка была глухой, ей нужны были знаки для общения. Он подумал, что это ценный актив, когда Рейвен предложила ему нанять ее. В Лилии шептались о бесчисленных секретах. Он думал, что могло бы появиться больше шептунов, если бы они могли говорить, не опасаясь, что их подслушают.
  
  Шед кивнул головой, поймал кружку Рэйвен. Ему не нравился Рэйвен, отчасти потому, что Рэйвен был успешен в игре Эйсы. У Рэйвен не было видимых средств к существованию, но всегда были деньги. Другая причина заключалась в том, что Рейвен был моложе, выносливее и здоровее, чем большинство клиентов "Лили". Он был аномалией. "Лилия" стояла на спуске к Пляжу, недалеко от набережной. Это привлекло всех пьяниц, измученных шлюх, наркоманов, изгоев и человеческие отбросы, которые забрели в эту последнюю заводь, прежде чем тьма поглотила их. Иногда Шед испытывал агонию, опасаясь, что его драгоценная Лили - всего лишь конечная остановка.
  
  Рейвен не принадлежал этому месту. Он мог позволить себе лучшее. Шед пожалел, что не посмел вышвырнуть этого человека вон. У Рэйвена мурашки побежали по коже, когда он сидел за своим угловым столиком, его мертвые глаза вбивали железные пики подозрения в любого, кто входил в таверну, он бесконечно чистил ногти заточенным как бритва ножом, произносил несколько холодных, невыразительных слов всякий раз, когда кому-нибудь вздумалось затащить Дарлинга наверх... . Этот сбитый с толку Шед. Хотя очевидной связи не было, Рейвен защищал девушку, как будто она была его дочерью-девственницей. Для чего, черт возьми, вообще нужна была шлюха из таверны ? Шед содрогнулся, выбросил это из головы. Ему нужна была Рейвен. Ему нужны были все платные гости, которых он мог заполучить. Он выживал за счет молитв.
  
  Он принес вино. Рейвен опустила ему в ладонь три монеты. Одна из них была серебряным левом. "Сэр?"
  
  "Принеси сюда приличных дров, Шед. Если бы я хотел замерзнуть, я бы остался снаружи".
  
  "Да, сэр!" Шед подошел к двери и выглянул на улицу. Дровяной склад Лэтема находился всего в квартале отсюда.
  
  Морось превратилась в ледяной дождь. Грязная дорога покрылась коркой. "До наступления темноты пойдет снег", - сообщил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
  
  "Внутри или снаружи", - прорычал Рейвен. "Не трать впустую то тепло, которое есть".
  
  Шед выскользнул наружу. Он надеялся, что успеет добраться до "Лэтема" до того, как начнет пронизывать холод.
  
  Из ледопада вырисовывались фигуры. Один был великаном. Оба наклонились вперед, на шеях у них были тряпки, чтобы лед не соскальзывал по спинам.
  
  Она бросилась обратно в "Лилию". "Я выйду через черный ход". Он показал: "Дорогая, я ухожу. Ты не видела меня с утра".
  
  "Краге?" девушка показала жестом.
  
  "Крейг", - признался Шед. Он бросился на кухню, снял с крючка свое потрепанное пальто, влез в него. Он дважды подергал дверную задвижку, прежде чем расстегнул ее. Злая ухмылка с отсутствующими тремя зубами приветствовала его, когда он наклонился на холод. Зловонное дыхание ударило ему в ноздри. Грязный палец ткнул его в грудь. "Куда-то идешь, Шед?"
  
  "Привет, Рэд. Просто собираюсь повидаться с Лэтемом по поводу дров".
  
  "Нет, ты не здесь". Палец толкнул. Шед отступал, пока не оказался в общей комнате.
  
  Обливаясь потом, он спросил: "Кубок вина?"
  
  "Это по-соседски с твоей стороны, Шед. Пусть будет три".
  
  "Трое?" Голос Шеда пискнул.
  
  "Только не говори мне, что ты не знал, что Крейг уже в пути".
  
  "Я этого не делал", - солгал Шед.
  
  кривозубая ухмылка Рэда говорила о том, что он знал, что Шед лжет.
  
  
  
  Глава шестая: ПУТАНИЦА В ПОДСЧЕТЕ
  
  
  
  Ты стараешься изо всех сил, но что-то всегда идет не так. Такова жизнь. Если ты умен, ты все спланируешь.
  
  Каким-то образом кто-то сбежал из Madle's, примерно с двадцать пятым Мятежником, который наткнулся на нашу сеть, когда все действительно выглядело так, будто Neat оказал нам большую услугу, созвав местную иерархию на конференцию. Оглядываясь назад, трудно исправить вину. Мы все делали свою работу. Но есть пределы тому, насколько бдительно вы остаетесь в условиях длительного стресса. Исчезнувший человек, вероятно, потратил часы, планируя свой побег. Мы долгое время не замечали его отсутствия.
  
  Кэнди все понял. Он бросил свои карты в конце раздачи, сказав: "У нас минус тело, десант. Один из тех свиноводов. Маленький парень, похожий на свинью".
  
  Я мог видеть стол краем глаза. Я хмыкнул. "Ты прав. Черт. Надо было пересчитывать людей после каждого похода к колодцу".
  
  Стол находился за спиной Ростовщика. Он не обернулся. Он подождал немного, затем неторопливо подошел к стойке "Мэдл" и купил банку пива. Пока его бессвязная болтовня отвлекала местных жителей, я делала быстрые знаки пальцами на глухонемом языке. "Лучше быть готовыми к рейду. Они знают, кто мы. Я промолчала ".
  
  Повстанцы хотели бы нам зла. Черный отряд заслужил широкую репутацию успешного истребителя повстанческой чумы, где бы она ни появлялась. Хотя мы не такие порочные, как о нас говорят, новости о нашем приходе вселяют ужас, куда бы мы ни пошли. Повстанцы часто залегают на дно, бросая свои операции там, где мы появляемся.
  
  И все же нас было четверо, отделенных от наших товарищей, очевидно, не подозревающих, что мы подвергаемся риску. Они попытаются. Вопрос заключался в том, насколько сильно.
  
  У нас были козыри в рукаве. Мы никогда не играем честно, если можем этого избежать. Философия компании заключается в максимизации эффективности при минимизации риска.
  
  Высокий темноволосый мужчина поднялся, вышел из тени и направился к лестнице, ведущей в спальни. Кэнди рявкнула: "Следи за ним, Отто". Отто поспешил за ним, выглядя слабым после этого человека. Местные жители наблюдали, удивляясь.
  
  Ростовщик знаками спрашивал: "Что теперь?"
  
  "Мы ждем", - сказала Кэнди вслух и знаками добавила: "Делаем то, зачем нас послали".
  
  "Не так уж весело быть живой приманкой", - ответил Ростовщик. Он нервно изучал лестницу. "Подставь Отто руку", - предложил он.
  
  Я посмотрел на Кэнди. Он кивнул. "Почему бы и нет? Дай ему около семнадцати". Отто каждый раз проигрывал с первого раза, если у него было меньше двадцати. Это была хорошая процентная ставка.
  
  Я быстро прикинул карты в уме и ухмыльнулся. Я мог бы дать ему семнадцать, и у меня осталось бы достаточно младших карт, чтобы раздать каждому из нас комбинацию, которая сожжет его. "Дайте мне эти карты".
  
  Я поспешил просмотреть колоду, строя комбинации. "Вот". Ни у кого не было больше пятерки. Но в руке Отто были более высокие карты, чем у остальных.
  
  Кэнди ухмыльнулась. "Да".
  
  Отто не вернулся. Ростовщик сказал: "Я поднимусь проверить".
  
  "Хорошо", - ответил Кэнди. Он пошел и взял себе пива. Я посмотрел на местных жителей. У них появились идеи. Я уставился на одну и покачал головой.
  
  Ростовщик и Отто вернулись минуту спустя, предшествуемые темным человеком, который вернулся в свою тень. Ростовщик и Отто выглядели облегченными. Они сели играть.
  
  Отто спросил: "Кто сдавал?"
  
  "Кэнди сделала", - сказал я. "Твоя воля".
  
  Он упал. "Семнадцать".
  
  "Хе-хе-хе", - ответил я. "Обжегся. Пятнадцать".
  
  И Ростовщик сказал: "Держу вас обоих. Четырнадцать".
  
  И Кэнди: "Четырнадцать. Тебе больно, Отто".
  
  Он просто сидел, оцепенев, несколько секунд. Затем до него дошло. "Вы, ублюдки! Вы все подстроили! Вы же не думаете, что я собираюсь расплачиваться. ..."
  
  "Успокойся. Шучу, сынок", - сказала Кэнди.
  
  "Шутка. В любом случае, это была твоя сделка".
  
  Карты разошлись по кругу, и наступила темнота. Повстанцы больше не появлялись. Местные жители становились все более беспокойными. Некоторые беспокоились о своих семьях, о том, что опоздали. Как и везде, большинство таллийцев озабочены только своей собственной жизнью. Им все равно, Белая Роза или Леди восходят.
  
  Меньшинство сторонников повстанцев беспокоилось о том, когда может быть нанесен удар. Они боялись попасть под перекрестный огонь.
  
  Мы притворились, что не знаем о ситуации.
  
  Кэнди подписала: "Какие из них опасны?"
  
  Мы посовещались, выбрали троих мужчин, от которых могут быть неприятности. Кэнди попросила Отто привязать их к стульям. Местных жителей осенило, что мы знали, чего ожидать, что мы были готовы. Мы не смотрели вперед, но были готовы. Налетчики ждали до полуночи. Они были более осторожны, чем повстанцы, с которыми мы обычно сталкивались. Возможно, наша репутация была слишком сильна ... .
  
  Они ворвались в дом в спешке. Мы разрядили наши пружинные трубки и начали размахивать мечами, отступая в угол подальше от камина. Высокий мужчина равнодушно наблюдал.
  
  Мятежников было много. Гораздо больше, чем мы ожидали. Они продолжали врываться внутрь, тесниться, мешать друг другу, перелезать через трупы своих товарищей. "Какая-то ловушка", - выдохнул я. "Их, должно быть, сотня".
  
  "Да", - сказала Кэнди. "Это выглядит не очень хорошо". Он пнул мужчину в пах, порезал его, когда тот прикрывался.
  
  Там были повстанцы от стены до стены, и, судя по шуму, снаружи их было чертовски много. Кто-то не хотел, чтобы мы уходили.
  
  Что ж, таков был план.
  
  Мои ноздри раздулись. В воздухе витал запах, едва уловимый за вонью страха и пота. "Прикройся!" Я закричал и выхватил из поясной сумки комок влажной шерсти. Она воняла хуже, чем раздавленный скунс. Мои спутники последовали моему примеру.
  
  Где-то закричал человек. Затем другой. Голоса слились в адский хор. Наши враги столпились вокруг, сбитые с толку, охваченные паникой. Лица исказились в агонии. Мужчины падали корчащимися кучами, царапая себе носы и горла. Я был осторожен, пряча лицо в шерсти.
  
  Высокий худой мужчина вышел из тени. Он спокойно начал расправляться с партизанами четырнадцатидюймовым серебристым клинком. Он пощадил тех клиентов, которых мы не привязали к их стульям.
  
  Он показал: "Теперь можно дышать в безопасности".
  
  "Следи за дверью", - сказал мне Кэнди. Он знал, что у меня отвращение к такого рода бойне. "Отто, ты берешь на себя кухню. Мы с Ростовщиком поможем Сайленту".
  
  Мятежник снаружи пытался достать нас, пронзив дверной проем стрелами. Ему не повезло. Тогда он попытался поджечь это место. Мэдл страдал от пароксизмов ярости. Безмолвный, один из трех волшебников Отряда, которого отправили в Тэлли неделями ранее, использовал свои силы, чтобы потушить пожар. Разгневанный Мятежник приготовился к осаде.
  
  "Должно быть, собрали всех мужчин в провинции", - сказал я.
  
  Кэнди пожал плечами. Они с Ростовщиком складывали трупы в оборонительные баррикады. "Должно быть, они разбили базовый лагерь неподалеку отсюда". Наши разведданные о партизанах Тэлли были обширными. Леди хорошо готовится, прежде чем отправить нас в бой. Но нам не сказали, что мы можем ожидать такой силы в кратчайшие сроки.
  
  Несмотря на наши успехи, я был напуган. Снаружи собралась большая толпа, и, похоже, регулярно прибывали новые. Молчание, как козырь в рукаве, имело не намного большую ценность.
  
  "Ты отправил свою птицу?" Спросила я, предполагая, что это и было причиной его похода наверх. Он кивнул. Это принесло некоторое облегчение. Но не намного.
  
  Тон изменился. Снаружи стало тише. В дверной проем вонзилось еще больше стрел. Дверь была сорвана с петель в первом же порыве. Тела, наваленные на него, надолго не задержат Мятежников. "Они придут", - сказал я Кэнди.
  
  "Хорошо". Он присоединился к Отто на кухне. Ростовщик присоединился ко мне. Молчун, выглядевший злобным и смертоносным, занял позицию в центре общей комнаты. Снаружи раздался рев. "Вот они идут!"
  
  С помощью Сайлент мы сдержали основной натиск, но другие начали колотить по оконным ставням. Затем Кэнди и Отто пришлось уступить кухню. Кэнди убила чересчур рьяного нападавшего и отвернулась достаточно надолго, чтобы заорать: "Где они, черт возьми, Молчун?"
  
  Сайлент пожал плечами. Он казался почти безразличным к близости смерти. Он бросил заклинание в человека, которого выбросило через окно.
  
  В ночи заревели трубы. "Ха!" - крикнул я. "Они идут!" Последние ворота ловушки закрылись.
  
  Оставался один вопрос. Закроется ли Компания до того, как нападавшие прикончат нас?
  
  Появилось больше окон. Тишина не могла быть повсюду. "К лестнице!" Крикнула Кэнди. "Отступаем к лестнице". Мы бросились к ней. Сайлент вызвал ядовитый туман. Это была не та смертоносная штука, которую он использовал раньше. Он не мог сделать это снова, сейчас. У него не было времени подготовиться.
  
  Лестница удерживалась легко. Двое мужчин, за спиной у которых был Сайлент, могли удерживать ее вечно.
  
  Повстанец увидел это. Он начал разжигать костры. На этот раз Сайлент не смог погасить все пламя.
  
  
  
  Глава седьмая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: КРАГЕ
  
  
  
  Входная дверь открылась. Двое мужчин влезли в "Лилию", топая ногами и сбивая с себя лед. Шед поспешил на помощь. Мужчина покрупнее оттолкнул его. Меньший пересек комнату, оттолкнул Эйсу от огня, присел на корточки, вытянув руки. Гости Шеда уставились в пламя, ничего не видя и не слыша.
  
  Кроме Рейвен, отметила Шед. Рейвен выглядела заинтересованной и не особенно обеспокоенной.
  
  Шед вспотел. Крейг наконец обернулся. "Ты не заходил вчера, Шед. Я скучал по тебе".
  
  "Я не мог, Крейг. Мне нечего было тебе принести. Посмотри в моей копилке. Ты знаешь, я заплачу тебе. Я всегда так делаю. Мне просто нужно немного времени ".
  
  "Ты опоздал на прошлой неделе, Шед. Я был терпелив. Я знаю, что у тебя проблемы. Но ты опоздал и на позапрошлой неделе. И за неделю до этого. Ты выставляешь меня в плохом свете. Я знаю, ты не шутишь, когда говоришь, что заплатишь мне. Но что подумают люди? А? Может быть, они тоже начинают думать, что опаздывать - это нормально. Может быть, они начинают думать, что им вообще не нужно платить ".
  
  "Крейг, я не могу. Посмотри в моем ящике. Как только дела пойдут на лад..."
  
  Крейг сделал жест. Ред потянулся из-за прилавка. "Дела везде плохи, Шед. У меня тоже есть проблемы. У меня есть расходы. Я не смогу покрыть свои расходы, если ты не выполнишь свои ". Он неторопливо обошел гостиную, разглядывая мебель. Шед мог читать его мысли. Он хотел Лилию. Хотел засунуть Шеда в такую глубокую яму, что ему пришлось бы отказаться от этого места.
  
  Рэд передал коробку Шеда Краге. Краге скорчил гримасу. "Дела действительно плохи". Он махнул рукой. Крупный мужчина, граф, схватил Шеда сзади за локти. Шед чуть не упал в обморок. Крейг злобно ухмыльнулся. "Обыщи его, Рыжий. Посмотри, держится ли он". Он опустошил копилку. "За счет, Шед".
  
  Ред нашел серебряную леву, которую Рейвен подарила Шеду.
  
  Крейг покачал головой. "Шед, Шед, ты солгал мне". Граф до боли сжал локти. "Это не мое", - запротестовал Шед. "Это принадлежит Рейвен. Он хотел, чтобы я купил дрова. Вот почему я направлялся к Лэтему ". Крейг пристально посмотрел на него. Она знала, что Крейг знает, что он говорит правду. У него не хватило духу солгать. Шед был напуган.
  
  Крейдж может арестовать его только для того, чтобы он отдал Лилию, чтобы выкупить свою жизнь. Что тогда? Он останется без герша и на улице со старой женщиной, за которой нужно присматривать.
  
  Мать Шеда проклинала Крейга. Все игнорировали ее, включая Шеда. Она была безобидной. Дарлинг стояла в дверях кухни, застыв, прижав руку ко рту, сжатую в кулак, глаза были полны мольбы. Она наблюдала за Рейвен больше, чем за Крейгом и Шедом.
  
  "Что ты хочешь, чтобы я сломал, Крейг?" Спросил Ред. Шед съежился. Ред наслаждался своей работой. "Ты не должен что-то скрывать от нас, Шед. Ты не должен лгать Крейгу ". Он нанес жестокий удар. Шед захлебнулся и попытался упасть вперед. Граф удержал его в вертикальном положении. Ред ударил его снова.
  
  Мягкий, холодный голос произнес: "Он сказал правду. Я послал его за дровами".
  
  Крадж и Ред сменили строй. Граф не ослаблял хватки. "Кто ты?" Потребовал ответа Крадж.
  
  "Ворон. Оставь его в покое".
  
  Крадж обменялся взглядами с Редом. Ред сказал: "Я думаю, может быть, тебе лучше не разговаривать таким образом с мистером Краджем".
  
  Взгляд Рэйвен поднялся. Плечи Реда напряглись, защищаясь. Затем, осознав присутствие своей аудитории, он шагнул вперед и нанес удар открытой ладонью. Рейвен перехватил его руку в воздухе, изогнулся. Рэд упал на колени, скрипя зубами и всхлипывая. Рейвен сказал: "Это было глупо".
  
  Удивленный Крейг ответил: "Умный настолько, насколько это возможно, мистер. Отпустите его, пока вы здоровы".
  
  Рейвен улыбнулась впервые на памяти Шеда. "Это было неразумно". Раздался отчетливый хлопок. Ред закричал.
  
  "Считай!" Рявкнул Крадж.
  
  Граф отшвырнул Шеда в сторону. Он был вдвое крупнее Реда, быстрый, сильный, как гора, и едва ли такой же умный. Никто не выжил после графа.
  
  В руке Рейвен появился ужасный девятидюймовый кинжал. Граф остановился так резко, что заплутал ногами. Он упал вперед, скатившись с края стола Рейвен.
  
  "О, черт", - простонал Шед. Кого-то собирались убить. Крейг не стал бы с этим мириться. Это плохо сказалось бы на бизнесе.
  
  Но когда граф поднялся, Крейг сказал: "Граф, помогите Реду". Его тон был непринужденным.
  
  Граф послушно повернулся к Реду, который оттащился, чтобы полизать свое запястье.
  
  "Возможно, у нас здесь произошло небольшое недопонимание", - сказал Крейг. "Я скажу прямо, Шед. У тебя есть неделя, чтобы заплатить мне. И большой, и чокнутый".
  
  "Но..."
  
  "Никаких "но", Шед. Это согласно условиям. Убей кого-нибудь. Ограби кого-нибудь. Продай эту помойку. Но получи деньги". Другие варианты объяснять не нужно.
  
  Со мной все будет в порядке, пообещал себе Шед. Он не причинит мне вреда. Я слишком хороший клиент.
  
  Как, черт возьми, ему это пришло в голову? Он не мог продать компанию. Не сейчас, когда приближалась зима. Пожилая женщина не смогла бы выжить на улице.
  
  Холодный воздух ворвался в "Лилию", когда Крадж остановился у двери. Он сердито посмотрел на Рейвен. Рейвен не потрудилась оглянуться.
  
  "Здесь немного вина, Шед", - сказала Рейвен. "Кажется, я пролила свое".
  
  Шед торопился, несмотря на боль. Он не мог не заискивать. "Я благодарю тебя, Рэйвен, но тебе не следовало вмешиваться. Он убьет тебя за это".
  
  Ворон пожал плечами. "Иди к продавцу древесины, пока кто-нибудь другой не попытался отнять у меня деньги".
  
  Шед посмотрел на дверь. Он не хотел выходить на улицу. Они могли ждать. Но потом он снова посмотрел на Рейвена. Мужчина чистил ногти этим ужасным ножом. "Сию минуту".
  
  Теперь шел снег. На улице было коварно. Только тонкая белая маска покрывала грязь.
  
  Шед не мог перестать задаваться вопросом, почему Рейвен вмешался. Чтобы защитить свои деньги? Разумные ... . Только разумные люди молчали рядом с Крейгом. Он перережет тебе горло, если ты неправильно на него посмотришь.
  
  Ворон был здесь новичком. Возможно, он не знал о Краге.
  
  Ему предстоял трудный путь. Его жизнь больше не стоила двух гершей.
  
  Рейвен казался состоятельным. Он же не стал бы таскать с собой все свое состояние, не так ли? Может быть, он прятал часть в своей комнате. Может быть, достаточно, чтобы расплатиться с Крейгом. Возможно, он мог бы подставить Рейвен. Крейг был бы признателен за это.
  
  "Давай посмотрим на твои деньги", - сказал Лэтем, когда попросил дров. Шед достал серебряную леву Рейвен. "Ha! Кто умер на этот раз?"
  
  Шед покраснел. Прошлой зимой в "Лилии" умерла старая проститутка. Шед порылся в ее вещах, прежде чем вызвать Хранителей. Остаток зимы его мать жила в тепле. Весь Баскин знал, потому что он совершил ошибку, рассказав об этом Асе.
  
  По обычаю Хранители забирали личные вещи недавно умерших. Они и пожертвования поддерживали их самих и Катакомбы.
  
  "Никто не умер. Меня прислал гость".
  
  "Ha! День, когда у тебя гость, который может позволить себе щедрость. ... Лэтем пожал плечами. "Но мне-то какое дело? Монета хорошая. Мне не нужно ее происхождение. Захвати немного дров. Тебе туда. "
  
  Шед, пошатываясь, вернулся в "Лилию", лицо горело, ребра болели. Лэтем не потрудился скрыть свое презрение.
  
  Вернувшись домой, когда огонь занялся добрым дубом, Шед налил две кружки вина и сел напротив Рейвен. "За счет заведения".
  
  Рейвен на мгновение уставилась на него, сделала глоток и поставила кружку точно на то место на столешнице. "Что ты хочешь?"
  
  "Чтобы еще раз поблагодарить вас".
  
  "Тебе не за что меня благодарить".
  
  "Тогда хочу предупредить тебя. Ты недостаточно серьезно отнесся к Крейгу".
  
  Лэтем притопывал с охапкой дров, ворча, что не может вытащить свою повозку. Он долго ходил туда-сюда.
  
  "Уходи, Шед". И, когда Шед поднялась с пылающим лицом, Рейвен рявкнула: "Подожди. Ты думаешь, что ты мне должна? Тогда когда-нибудь я попрошу об одолжении. Ты сделаешь это. Верно? "
  
  "Конечно, Рэйвен. Что угодно. Просто назови это".
  
  "Иди, сядь у огня, Шед".
  
  Шед втиснулась между Азой и его матерью, присоединяясь к их угрюмому молчанию. Этот Ворон действительно был жутким.
  
  Мужчина, о котором шла речь, был занят оживленным обменом знаками с глухой служанкой.
  
  
  
  Глава восьмая: ПОДСЧЕТ: КРУПНЫЙ ПЛАН
  
  
  
  Я уронил кончик своего клинка на пол гостиницы. Я упал в изнеможении, слабо кашляя от дыма. Я покачнулся, слабо потянулся за опорой перевернутого стола. Наступала реакция. Я был уверен, что на этот раз все кончено. Если бы им самим не пришлось тушить пожары ... .
  
  Элмо пересек комнату и обнял меня. "Тебе больно, Костоправ? Хочешь, я найду Одноглазого?"
  
  "Не ранен. Просто перегорел. Давно я так не боялся, Элмо. Думал, мне конец ".
  
  Он пододвинул ногой стул и усадил меня. Он был моим самым близким другом, жилистым старым крепышом, редко склонным к капризам. Его левый рукав покраснел от мокрой крови. Я попытался встать. "Сядь", - приказал он. "Карманы позаботятся об этом".
  
  Покетс был моим дублером, двадцатитрехлетним парнем. Компания стареет - по крайней мере, ее ядро, мои современники. Элмо перевалило за пятьдесят. Капитан и лейтенант оседлали пять-ноль. Я больше не увижу сорока. "Взять их всех?"
  
  "Хватит". Элмо устроился на другом стуле. "Одноглазый, Гоблин и Молчун пошли за теми, кто сбежал". Его голос был пустым. "Половина повстанцев в провинции, первый выстрел".
  
  "Мы становимся слишком старыми для этого". Мужчины начали приводить заключенных внутрь, отбирая у них персонажей, которые могли бы знать что-то полезное. "Следовало бы оставить это детям".
  
  "Они не смогли с этим справиться". Он уставился в никуда, в давнее и далекое прошлое.
  
  "Что-то не так?"
  
  Он покачал головой, затем противоречил сам себе. "Что мы делаем, Костоправ? Неужели этому нет конца?"
  
  Я ждала. Он не продолжил. Он мало говорит. Особенно о своих чувствах. Я подтолкнула его локтем. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Просто продолжается и продолжается. Охота на повстанцев. Поставкам нет конца. Даже когда мы работали на Синдикат в Берилле. Мы охотились на диссидентов. И до Берил ... Тридцать шесть лет все того же старого, все того же старого. И я никогда не был уверен, что поступал правильно. Особенно сейчас ".
  
  Это было похоже на Элмо - откладывать свои бронирования на восемь лет, прежде чем выпустить их в эфир. "Мы не в том положении, чтобы что-то менять. Леди не обрадуется нам, если мы вдруг скажем, что собираемся делать только то-то и то-то, и ничего подобного. "
  
  Служба Леди была неплохой. Хотя нам достаются самые сложные задания, нам никогда не приходится заниматься грязными делами. Эту работу получают постоянные клиенты. Конечно, иногда наносятся упреждающие удары. Время от времени происходят массовые убийства. Но все по линии бизнеса. Военная необходимость. Мы никогда не были вовлечены в зверства. Капитан этого бы не допустил.
  
  "Мораль тут ни при чем, Костоправ. Какая мораль на войне? Превосходящая сила. Нет. Я просто устал".
  
  "Это больше не приключение, да?"
  
  "Перестал быть этим давным-давно. Превратился в работу. То, чем я занимаюсь, потому что больше ничего не умею".
  
  "Кое-что у тебя получается очень хорошо". Это не помогло, но я не смог придумать ничего лучшего, чтобы сказать.
  
  Вошел капитан, неуклюжий медведь, который холодным взглядом осматривал обломки. Он подошел. "Сколько у нас убитых, Костоправ?"
  
  "Подсчет еще не произведен. Я бы предположил, что большая часть их командной структуры ".
  
  Он кивнул. "Тебе больно?"
  
  "Измотан. Физически и эмоционально. Давно мне не было так страшно ".
  
  Он поправил стол, подтащил стул, достал коробку с картами. Лейтенант присоединился к нему. Позже Кэнди привела Мэдл. Каким-то образом хозяин гостиницы выжил. "У нашего друга есть для тебя несколько имен, Костоправ". Я развернул свою бумагу, вычеркнул имена Мадл. Командиры рот начали составлять списки заключенных для участия в раскопках могил. Я лениво подумал, понимают ли они, что готовят себе места для упокоения. Ни один солдат повстанцев не освобождается условно, если мы не сможем привлечь его к делу Леди. Мадл, которую мы завербовали. Мы рассказали ему историю, объясняющую его выживание, и устранили всех, кто мог это отрицать. Кэнди в порыве великодушия приказал убрать тела из его колодца.
  
  Сайлент вернулся вместе с Гоблином и Одноглазым, два младших волшебника язвительно препирались. Как обычно. Я не помню ссоры. Это не имело значения. Борьба была всем, и все это длилось десятилетия.
  
  Капитан бросил на них кислый взгляд и спросил лейтенанта: "Сердце или Том?" Сердце и Том - единственные крупные города в Тэлли. В Глубине души есть король, который в союзе с Леди. Она короновала его два года назад, после того, как Шепот убила его предшественника. Он не пользуется популярностью у таллиландцев. Мое мнение, которое никогда не спрашивали, заключается в том, что она должна избавиться от него, прежде чем он причинит ей еще больший вред.
  
  Гоблин развел костер. Утренние часы были прохладными. Он опустился на колени перед огнем, поджаривая пальцы.
  
  Одноглазый пошарил за стойкой Мэдла, нашел банку пива, чудесным образом невредимую. Он осушил ее одним глотком, вытер лицо, оглядел зал, подмигнул мне. "Поехали", - пробормотал я. Капитан поднял глаза. "А?" "Одноглазый и Гоблин". "О." Он вернулся к работе и больше не поднимал глаз.
  
  В пламени перед маленьким Гоблином с лягушачьей мордочкой появилось лицо. Он этого не видел. Его глаза были закрыты. Я посмотрел на Одноглазого. Его глаз тоже был запечатан, а лицо осунулось, морщины на морщинах, затененные полями его широкополой шляпы. Лицо в огне приобрело детализацию.
  
  "Эх!" На мгновение я вздрогнул. Когда я посмотрел в мою сторону, это было похоже на Леди. Ну, похоже на лицо, которое было у Леди в тот единственный раз, когда я ее действительно увидел. Это было во время битвы при Чарме. Она позвала меня, чтобы выудить из моего разума подозрения о заговоре среди Десяти похищенных . ... Дрожь страха. Я жил с этим годами. Если она когда-нибудь снова задаст мне вопрос, Черному Отряду не хватит старшего врача и Летописца. Теперь у меня есть знания, ради которых она сравняла бы королевства с землей.
  
  Лицо в огне высунуло язык, похожий на язык саламандры. Гоблин завизжал. Он вскочил, зажимая покрытый волдырями нос.
  
  Одноглазый допивал очередное пиво, возвращаясь к своей жертве. Гоблин нахмурился, потер нос, снова сел. Одноглазый повернулся ровно настолько, чтобы видеть его краем глаза. Он подождал, пока Гоблин не начал кивать.
  
  Это продолжается целую вечность. Оба работали в Компании до того, как я присоединился, Одноглазый по меньшей мере столетие. Он стар, но такой же подвижный, как мужчины моего возраста.
  
  Возможно, спрайер. В последнее время я все больше и больше ощущаю бремя времени, слишком часто зацикливаясь на всем, что я пропустил. Я могу смеяться над крестьянами и горожанами, прикованными всю свою жизнь к крошечному уголку земли, пока я бродю по ее поверхности и вижу ее чудеса, но когда я сойду с ума, не будет ни ребенка, который носил бы мое имя, ни семьи, которая оплакивала бы меня, кроме моих товарищей, некого вспомнить, некому поднять надгробие над моим холодным клочком земли. Хотя я был свидетелем великих событий, я не оставлю после себя никаких долговременных достижений, кроме этих Летописей.
  
  Какое тщеславие. Пишу собственную эпитафию, замаскированную под историю компании.
  
  У меня развивается нездоровая жилка. Нужно следить за этим.
  
  Одноглазый сложил руки ладонями вниз на столешнице, что-то пробормотал, разжал их. Перед ним предстал мерзкий паук размером с кулак с пушистым беличьим хвостом. Никогда не говори, что у Одноглазого нет чувства юмора. Оно спустилось на пол, подскочило ко мне, ухмыльнулось Одноглазым черным лицом без повязки на глазу, затем метнулось к Гоблину.
  
  Суть магии, даже для тех, кто не занимается мошенничеством, заключается в отвлечении внимания. То же самое и с пауком с пушистым хвостом.
  
  Гоблин не дремал. Он лежал в сорняках. Когда паук приблизился, он развернулся и замахнулся поленом. Паук увернулся. Гоблин забарабанил по полу. Тщетно. Его цель металась вокруг, хихикая одноглазым голосом.
  
  В пламени появилось лицо. Его язык высунулся. Задник брюк Гоблина начал тлеть.
  
  "Будь я проклят", - сказал я.
  
  "Что?" - спросил капитан, не поднимая глаз. Они с лейтенантом заняли противоположные позиции в споре о том, что лучше - Сердце или Книга.
  
  Каким-то образом слухи просачиваются наружу. Мужчины устремились на последний раунд вражды. Я заметил: "Думаю, Одноглазый выиграет один".
  
  "Правда?" На мгновение старый серый медведь заинтересовался. Одноглазый уже много лет не побеждал Гоблина.
  
  Лягушачий рот Гоблина открылся в испуганном, сердитом вое. Он хлопнул себя по заднице обеими руками, пританцовывая. "Ах ты, маленькая змея!" - закричал он. "Я тебя задушу! Я вырежу твое сердце и съем его! Я буду... . Я буду ... ."
  
  Удивительные. Совершенно удивительно. Гоблин никогда не злится. Он сводит счеты. Тогда Одноглазый снова заставит свой извращенный разум работать. Если Гоблин равен, Одноглазый считает, что он отстал.
  
  "Уладьте это, пока все не вышло из-под контроля", - сказал Капитан.
  
  Мы с Элмо встали между противниками. Это было тревожно. Угрозы Гоблина были серьезными. Одноглазый застал его в плохом настроении, это первое, что я когда-либо видел. "Полегче", - сказал я Одноглазому.
  
  Он остановился. Он тоже почуял беду.
  
  Несколько человек зарычали. Было сделано несколько крупных ставок. Обычно никто не ставит медяк на Одноглазого. Выход Гоблина на первое место - это верный ход, но на этот раз он выглядел слабым. Гоблин не хотел сдаваться. Он тоже не хотел играть по обычным правилам. Он схватил упавший меч и направился к Одноглазому. Я не смог сдержать ухмылки. Тот меч был огромным и сломанным, а Гоблин был таким маленьким, но таким свирепым, что казался карикатурой. Кровожадной карикатурой. Элмо не смог с ним справиться. Я подал сигнал о помощи. Какой-то сообразительный человек плеснул водой на спину Гоблина. Он развернулся, выругался и произнес смертельное заклинание.
  
  Неприятности неизбежны. Дюжина человек прыгнула в воду. Кто-то выплеснул еще одно ведро воды. Это охладило пыл Гоблина. Когда мы забрали у него клинок, он выглядел смущенным. Дерзкий, но смущенный.
  
  Я отвел его обратно к костру и сел рядом с ним. "В чем дело? Что случилось?" Я краем глаза заметил капитана. Одноглазый стоял перед ним, измученный тяжелой повязкой.
  
  "Я не знаю, Костоправ". Гоблин ссутулился и уставился в огонь. "Внезапно всего стало слишком много. Эта сегодняшняя засада. Все то же самое. Всегда есть другая провинция, всегда больше мятежников. Они плодятся, как черви в коровьем паштете. Я становлюсь все старше и старше, а я ничего не сделал, чтобы сделать мир лучше. На самом деле, если вы отступите, чтобы посмотреть на это, мы все сделали только хуже ". Он покачал головой. "Это неправильно. Не то, что я хотел сказать. Но я не знаю, как сказать это лучше."
  
  "Должно быть, это эпидемия".
  
  "Что?"
  
  "Ничего. Мысли вслух". Элмо. Я. Гоблин. Многие мужчины, судя по их тону в последнее время. Что-то было не так в Черной компании. У меня были подозрения, но я не был готов анализировать. Слишком удручающе.
  
  "Что нам нужно, так это вызов", - предположил я. "Мы не напрягались со времен Charm". Что было полуправдой. Операция, которая вынудила нас полностью посвятить себя сохранению жизни, могла быть рецептом для лечения симптомов, но не средством от причин. Как врач, я не любил лечить симптомы в одиночку. Они могли повторяться бесконечно. Нужно было атаковать саму болезнь.
  
  "Что нам нужно, - сказал Гоблин таким тихим голосом, что он почти растворился в потрескивании пламени, - так это дело, в которое мы можем верить".
  
  "Да", - сказал я. "И это тоже".
  
  Снаружи донеслись испуганные, возмущенные крики заключенных, обнаруживших, что им предстоит засыпать вырытые ими могилы.
  
  
  
  Глава девятая: ДЖУНИПЕР: РАСПЛАТА ЗА СМЕРТЬ
  
  
  
  С течением дней Шеду становилось все страшнее. Ему нужно было раздобыть немного денег. Краге распространял информацию. Его хотели сделать примером.
  
  Он распознал эту тактику. Крейг хотел напугать его, чтобы он передал "Лилию". Место было небольшим, но, черт возьми, оно определенно стоило больше, чем он задолжал. Крейг перепродал бы его в несколько раз дороже, чем вложил. Или превратил бы в приюты для шлюх. А Маррон Шед и его мать оказались бы на улицах, и смертоносный смех зимы раздавался бы им в лицо.
  
  Убить кого-нибудь, сказал Крейг. Ограбить кого-нибудь. Она рассматривала и то, и другое. Он сделает все, чтобы сохранить Лилию и защитить свою мать.
  
  Если бы он только мог заполучить настоящих клиентов! Он не получал ничего, кроме долбежек на одну ночь. Ему нужны были постоянные клиенты. Но он не мог заполучить их, не приведя заведение в порядок. И что он не мог обойтись без денег.
  
  Эйса вкатился в дверной проем. Бледный и испуганный, он поспешил к прилавку. "Уже нашел запас дров?" Спросил Шед.
  
  Маленький человечек покачал головой, подвинул через стойку два герша. "Дай мне выпить".
  
  Шед сгреб монеты в свою шкатулку. Никто не задавался вопросом о происхождении денег. У них не было памяти. Он налил полную меру. Аса нетерпеливо потянулся.
  
  "О, нет", - сказал Шед. "Расскажи мне об этом".
  
  "Давай, Шед. Я тебе заплатил".
  
  "Конечно. И я сделаю это, когда ты скажешь мне, почему ты такой непокорный".
  
  "Где этот Ворон?"
  
  "Наверху. Спит". Рейвен отсутствовала всю ночь.
  
  Эйса затрясло еще немного. "Дай мне это, Шед".
  
  "Говори".
  
  "Хорошо. Крадж и Рэд схватили меня. Они хотели
  
  знай о Вороне."
  
  Итак, Шед знал, откуда у Асы появились деньги. Он пытался продать Рейвен. "Расскажи мне больше".
  
  "Они просто хотели узнать о нем".
  
  "Что они хотели знать?"
  
  "Если он когда-нибудь выйдет".
  
  "Почему?"
  
  Эйса замешкался. Шед убрал кружку. "Хорошо. За ним следили двое мужчин. Они исчезли. Никто ничего не знает. Крейг в ярости ". Она отдала ему вино. Он осушил его одним глотком.
  
  Шед взглянул в сторону лестницы и вздрогнул. Возможно, он недооценил Рейвен. "Что Крейг сказал обо мне?"
  
  "Конечно, не помешала бы еще одна кружка, Шед".
  
  "Я налью тебе кружку. По башке".
  
  "Ты мне не нужен, Шед. Я установил связь. Я могу переночевать у Крейга в любое время, когда захочу".
  
  Шед хмыкнул, состроив маску на лице. "Ты победил". Он налил вина.
  
  "Он собирается вышвырнуть тебя из бизнеса, Шед. Чего бы это ни стоило. Он решил, что ты заодно с Рейвен". Лукавая улыбочка. "Только он не может понять, откуда у тебя хватает смелости ему перечить".
  
  "Я не такой. Я не имею никакого отношения к Рейвен, Эйса. Ты это знаешь ".
  
  Эйса наслаждался своим моментом. "Я пытался сказать Крейгу, Шед.
  
  Он не хотел этого слышать. "
  
  "Допивай свое вино и убирайся, Аса".
  
  "Сарай?" В голосе Асы послышалось прежнее хныканье.
  
  "Ты слышал меня. Уходи. Возвращайся к своим новым друзьям. Посмотри, как долго ты им понадобишься".
  
  "Пролей!.."
  
  "Они вышвырнут тебя обратно на улицу, Эйса. Прямо рядом со мной и мамой. Мерзавец, ты кровопийца".
  
  Аса допил вино и убежал, плотно прижав плечи к шее. Он почувствовал правду слов Шеда. Его связь с Крейгом будет хрупкой и недолгой.
  
  Шед пытался предупредить Рейвен. Рейвен проигнорировала его. Отставили начищенные кружки, посмотрели, как Рейвен болтает с Дарлингом в полной тишине на языке жестов, и попытались представить себе какой-нибудь способ добиться успеха в верхнем городе. Обычно он проводил эти ранние часы, разглядывая Дарлинг и пытаясь придумать способ получить доступ, но в последнее время явный ужас перед улицей вытеснил его обычную похотливость.
  
  Сверху донесся крик, похожий на крик свиньи с перерезанным горлом. "Мама!" Шед преодолела лестницу, перепрыгивая через две ступеньки за раз.
  
  Его мать стояла в дверях большой спальни, тяжело дыша. "Мама? Что случилось?"
  
  "Там внутри мертвый человек".
  
  Сердце Шеда затрепетало. Он вошел в комнату. На нижней правой койке за дверью лежал старик.
  
  Прошлой ночью в комнате было всего четверо посетителей. По шесть гершей на человека. Комната была шести футов в ширину и двенадцати в длину, с двадцатью четырьмя платформами, расположенными на шести этажах в высоту. Когда комната была полна, Шед уложил двух гершей спать, опираясь на веревку, натянутую посередине.
  
  Шед прикоснулся к старожилу. Его кожа была холодной. Его не было несколько часов.
  
  "Кто он был?" - спросила старая Джун.
  
  "Я не знаю". Шед порылся в своей рваной одежде. Он нашел четыре герша и железное кольцо. "Черт!" Он не мог этого вынести. Хранители заподозрили бы неладное, если бы ничего не нашли. "Нас сглазили. Это наш четвертый труп в этом году".
  
  "Это клиенты, сынок. Они уже одной ногой в Катакомбах".
  
  Шед сплюнул. "Я лучше пошлю за Хранителями".
  
  Чей-то голос сказал: "Он ждал так долго, пусть подождет еще немного".
  
  Шед резко обернулся. Рейвен и Дарлинг стояли позади его матери.
  
  "Что?"
  
  "Он может быть решением твоих проблем", - сказала Рейвен. И сразу же Дарлинг начала мигать знаками так быстро, что она не могла уловить ни одного из двадцати. Очевидно, она просила Рейвен чего-то не делать. Рейвен проигнорировала ее.
  
  Старушка Джун рявкнула: "Шед!" В ее голосе слышалось предостережение.
  
  "Не волнуйся, мама. Я разберусь с этим. Продолжайте свою работу ". Джун была слепой, но когда позволяло здоровье, она выливала помои и занималась тем, что считалось услугами горничной, - в основном вытирала пыль с кроватей гостей, чтобы убить блох и вшей. Когда здоровье приковало ее к постели, она привела к нему своего двоюродного брата Уолли, такого же бездельника, как Эйса, но с женой и детьми. Она использовала его из жалости к жене.
  
  Он направился вниз. Рейвен последовала за ним, все еще споря с Дарлингом. На мгновение Она задумалась, не обманывает ли ее Рейвен. Было бы пустой тратой прекрасной женской плоти, если бы кто-то этого не делал.
  
  Как мертвец с четырьмя гершами мог вытащить его из-под Краге? Ответ: Он не мог. Не законно.
  
  Ворон уселся на свой обычный табурет. Он рассыпал пригоршню медяков. "Вина. Купи и себе кружку".
  
  Шед собрал монеты, положил их в свою коробку. Содержимое было жалким. Он не делал расходов. Он был обречен. Его долг Крейгу мог чудесным образом быть погашен, и все равно он был бы обречен.
  
  Он поставил кружку перед Рейвен, сел на табурет. Он чувствовал себя старым не по годам и бесконечно усталым.
  
  "Скажи мне".
  
  "Старик. Кем он был? Кто были его люди?" Шед пожал плечами. "Просто кто-то, кто хотел укрыться от холода. В автобусе их полно".
  
  "Так оно и есть".
  
  Шед вздрогнула от тона Рейвен. "Ты делаешь предложение
  
  что я думаю?" "Что это?"
  
  "Я не знаю. Какая польза от трупов? Я имею в виду, даже Хранители запихивают их только в катакомбы".
  
  "Предположим, нашелся покупатель?"
  
  "Я предполагал это".
  
  "И?"
  
  "Что я должен был бы сделать?" Его голос едва был слышен через стол. Он не мог представить более отвратительного преступления. Даже самых ничтожных мертвых в городе почитали выше живых. Труп был священным предметом. Загон был эпицентром Джунипер.
  
  "Совсем немного. Поздно вечером отнесите тело к задней двери. Вы могли бы это сделать?"
  
  Шед слабо кивнул.
  
  "Хорошо. Допивай свое вино".
  
  Шед осушил ее одним глотком. Он налил другую кружку, усердно полировал керамику. Это был дурной сон. Он пройдет.
  
  Труп казался почти невесомым, но Шеду было трудно подниматься по лестнице. Он слишком много выпил. Он прошел через затененный пустырь, ступая с преувеличенной осторожностью. Люди, сгрудившиеся у камина, выглядели демонически в угрюмом красном свете последних углей.
  
  Одна из ног старика опрокинула кастрюлю, когда Шед вошел на кухню. Он замер. Ничего не произошло. Его сердцебиение постепенно замедлилось. Он постоянно напоминал себе, что делает это для того, чтобы его матери не пришлось мерзнуть на зимних улицах.
  
  Он ударил в дверь коленом. Она немедленно открылась внутрь. Тень прошипела: "Поторопись", - и, схватив старика за ноги, помогла Ему погрузить ее в фургон.
  
  Тяжело дыша, перепуганный, Шед прохрипел: "Что теперь?"
  
  "Иди спать. Ты получишь свою долю утром.
  
  Облегченный вздох Шеда едва не превратился в слезы. "Сколько?" он ахнул.
  
  "Третий".
  
  - Только треть?
  
  "Я беру на себя весь риск. Ты уже в безопасности".
  
  "Хорошо. Сколько это будет стоить?"
  
  "Рынок меняется". Рейвен отвернулась. Шед закрыл дверь, прислонился к ней с закрытыми глазами. Что он сделал?
  
  Он развел огонь и лег спать, лежал, слушая храп своей матери. Догадалась ли она? Может быть, и нет. Хранители часто ждали ночи. Он скажет ей, что она все проспала.
  
  Он не мог уснуть. Кто знал об этой смерти? Если бы об этом стало известно, люди бы удивились. Они начали бы подозревать тех, о ком ничего не подозревают.
  
  Что, если Рейвена поймают? Заставят ли инквизиторы его заговорить? Буллок мог заставить камень петь.
  
  Все следующее утро он наблюдал за матерью. Она говорила только односложно, но таков был ее обычай.
  
  Ворон появился вскоре после полудня. "Чай и тарелку каши, Шед". Расплачиваясь, он не бросил медяк через прилавок.
  
  Глаза Шеда расширились. Перед ним лежали десять серебряных левов. Десять? За одного мертвого старика? Это был третий? И Рейвен делал это раньше? Он, должно быть, богат. Ладони Шеда увлажнились. Его разум взвыл от потенциальных преступлений.
  
  "Шед?" Тихо спросила Рейвен, когда он принес чай и овсянку. "Даже не думай об этом". "Что?" "Не думай о том, о чем ты думаешь. В конце концов ты окажешься в повозке. "
  
  Дарлинг хмуро посмотрела на них из дверного проема кухни. На мгновение Рейвен, казалось, смутилась.
  
  Шед прокрался в общежитие, где Крейг вершил суд. Снаружи место было таким же убогим, как "Лилия". Он робко поискал взглядом графа, пытаясь игнорировать Эйсу. Граф не стал бы мучить его ради забавы. "Граф, мне нужно увидеть Краге". Граф открыл большие карие коровьи глаза. "Зачем?" "Я принес ему немного денег. По счету". Граф с трудом выпрямился. "Хорошо. Жди здесь".
  
  Он зашагал прочь.
  
  Аса бочком подобрался. "Где ты взял деньги. Шед?" "Где ты берешь свои, Аса?" Аса не ответил.
  
  "Невежливо спрашивать. Не лезь не в свое дело или держись от меня подальше".
  
  "Шед, я думал, мы друзья".
  
  "Я пытался быть друзьями, Эйса. Я даже позволил тебе переночевать. И как только ты переспала с Крейгом. ..."
  
  Тень пробежала по лицу Эйсы. "Прости, Шед. Ты меня знаешь. Я не так быстро соображаю. Я совершаю глупости ".
  
  Шед фыркнул. Итак, Аса пришел к неизбежному выводу: Крадж бросит его, как только уладит отношения с Рейвен.
  
  Шед испытывал искушение предать Рейвена. У этого человека должно было быть спрятано состояние. Но он боялся тысячи вещей, и его гость стоял во главе списка.
  
  Эйса сказал: "Я нашел способ доставать сухостой из загона". Его лицо просияло от трогательной мольбы. "В основном сосна, но это дерево".
  
  "Ограждение?"
  
  "Это не противозаконно, Шед. Это поддерживает чистоту в вольере".
  
  Шед праведно нахмурился.
  
  "Шед, это менее неправильно, чем проходить сквозь чьи-то..."
  
  Шед контролировал свой гнев. Ему нужны были союзники во вражеском лагере. "Дрова могли быть как деньги, Эйса. Никакого происхождения".
  
  Аса подобострастно улыбнулся. "Спасибо, Шед".
  
  Граф позвал: "Шед".
  
  Шеда трясло, когда он пересекал комнату. Люди Крейга ухмыльнулись.
  
  Это не сработало бы. Крейг не стал бы слушать. Он собирался выбросить свои деньги на ветер.
  
  "Граф сказал, что у вас есть кое-что, что вы должны мне передать в счет", - сказал Крейг.
  
  "Хм". Логово Крейга могло быть целиком разнесено по особняку высоко на стене долины. Шед был ошеломлен.
  
  "Хватит таращиться и займись этим. Тебе лучше не давать мне пригоршню меди и не умолять о продлении срока. Уже выбрал теплый подъезд? Твои платежи - шутка, Шед ".
  
  "Без шуток. мистер Крейг. Честно. Я могу заплатить больше половины ".
  
  Брови Крейга приподнялись. "Интересно". Шед положил перед ним девять серебряных левов. "Очень интересно". Он вперил в Шеда проницательный взгляд.
  
  Шед пробормотал: "Это больше половины, считая проценты. Я надеялся, что, возможно, видя, как это продвинет меня вперед. ..."
  
  "Тихо". Она заткнулась. "Ты думаешь, я должна забыть о том, что произошло?"
  
  "Это была не моя вина, мистер Крейг. Я ему этого не говорил . ... Вы не знаете, какой Рейвен ".
  
  "Заткнись". Крейг уставился на монеты. "Может быть, что-нибудь можно устроить. Я знаю, что ты не подбивал его на это. У тебя кишка тонка".
  
  Шед уставился в пол, не в силах отрицать свою трусость. "Ладно, Шед. Ты постоянный клиент. Возвращаемся к обычному графику ". Он посмотрел на деньги. "Похоже, ты опережаешь нас на три недели".
  
  "Спасибо вам, мистер Крейг. Правда. Вы не представляете, как много это значит. ..."
  
  "Заткнись. Я точно знаю, что это значит. Убирайся. Начни получать еще один платеж. Это твоя последняя отсрочка ".
  
  "Да, сэр". Шед отступил. Граф открыл дверь.
  
  "Шед! Возможно, мне когда-нибудь что-нибудь понадобится. Услуга за услугу. Понимаешь?"
  
  "Да, сэр".
  
  "Хорошо, иди".
  
  Шед ушел, чувство упадка сменилось облегчением. Крейг заставил бы его помочь забрать Рейвен. Он почти плакал, когда брел домой. Лучше не становилось. Он всегда был в ловушке.
  
  
  
  Глава десятая: ПОВОРОТ К ПОДСЧЕТУ ГОЛОСОВ
  
  
  
  Томе был типичным городом, в котором недавно стояли наши гарнизоны. Маленький, грязный, скучный. Было интересно, почему Леди беспокоится. Какая польза от этих отдаленных провинций? Она настаивала, чтобы они преклонили колено только для того, чтобы потешить ее эго? Здесь не было ничего стоящего, если только это не была власть над туземцами.
  
  Даже они относились к своей стране с определенным презрением.
  
  Присутствие Черной роты истощило ресурсы этого района. В течение недели капитан начал поговаривать о том, чтобы перевести роту в "Сердце" и расквартировать небольшие подразделения в деревнях. Наши патрули редко сталкивались с Мятежниками, даже когда наши волшебники помогали охотиться. Бой у Мэдла практически уничтожил заражение.
  
  Шпионы Леди сообщили нам, что несколько оставшихся преданных повстанцев бежали в Тамбор, еще более мрачное королевство на северо-востоке. Я предположил, что нашей следующей миссией будет Тамбор.
  
  Однажды, просматривая эти Летописи, я решил, что мне нужна оценка пройденного нами расстояния в нашем продвижении на восток. Я был потрясен, узнав правду. Том находился в двух тысячах миль к востоку от Шарма! Далеко за пределами империи, которая существовала шесть лет назад. Великие кровавые завоевания Захваченного Шепота установили пограничную дугу как раз по эту сторону Равнины Страха. Я пробежал вдоль линии городов-государств, образующих эту забытую границу. Мороз и Эйд, Глухой Удар, Амбары и Ржавчина, где Мятежник годами успешно бросал вызов Леди. Все города огромные, грозные, и последние такие, которые мы видели.
  
  Я все еще содрогался, вспоминая Равнину Страха.
  
  Мы пересекли его под покровительством Шепота и Перышка, двух Взятых, черных учениц Леди, обе волшебницы на порядок выше наших трех тщедушных волшебниц. Несмотря на это, путешествуя с целыми армиями постоянных посетителей Lady's, мы там страдали. Это враждебная, суровая земля, где не действуют ни одни из обычных правил. Камни говорят, а киты летают. Кораллы растут в пустыне. Деревья ходят. А их обитатели самые странные из всех... . Но это не здесь и не там. Просто кошмар из прошлого. Кошмар, который преследует меня до сих пор, когда крики Кугуара и Флита эхом разносятся по коридорам времени, и я снова ничего не могу сделать, чтобы спасти их.
  
  "В чем проблема?" Спросил Элмо, забирая карту из-под моих пальцев и склонив голову набок. "Выглядишь так, словно увидел привидение".
  
  "Просто вспоминаю Равнину страха". "О. Да. Ну что ж, взбодрись. Выпей пива ". Он хлопнул меня по спине. "Эй! Вор в законе! Где, черт возьми, ты был?" Он бросился прочь, преследуя ведущего симулятора Компании.
  
  Одноглазый появился мгновением позже, напугав меня. "Как Гоблин?" мягко спросил он. Между ними не было общения со времен Мадл. Он посмотрел на карту. "Пустые холмы? Интересное название".
  
  "Также называемый Полыми холмами. С ним все в порядке. Почему бы тебе не проверить его?"
  
  "Какого черта? Это он вел себя как задница.
  
  Не могу понять маленькой шутки. ..."
  
  "Твои шутки становятся немного грубоватыми, Одноглазый". "Да. Возможно. Вот что я тебе скажу. Ты пойдешь со мной". "Нужно подготовить мое чтение". Раз в месяц капитан ожидает, что я буду увещевать войска чтением из Анналов. Так мы узнаем, откуда мы пришли, и вспомним наших предков в этом наряде. Когда-то это много значило. Черный отряд. Последний из свободных отрядов Хатовара. Все братья. Сплоченные. Великий дух. Мы против всего мира, и пусть мир остерегается. Но то, что проявилось в поведении Гоблина, в легкой депрессии Элмо и других, затронуло всех. Кусочки отклеивались.
  
  Я должен был выбрать хорошее чтение. Из того времени, когда Компания была приперта к стенке и выживала, только цепляясь за свои традиционные достоинства. За четыреста лет было много таких моментов. Я хотел, чтобы одну записал один из наиболее вдохновенных Летописцев, ту, в которой пробуждающий огонь Белой Розы обращается к потенциальным новобранцам. Возможно, мне нужна была серия, которую я мог бы читать несколько вечеров подряд.
  
  "Дерьмо", - сказал Одноглазый. "Ты знаешь эти книги наизусть. Всегда суешь в них свой нос. В любом случае, ты можешь все это подделать, и никто не заметит разницы".
  
  "Возможно. И никому не было бы дела, если бы я это сделал. Все портится, старина. Верно. Пойдем посмотрим на Гоблина ".
  
  Возможно, "Анналы" нуждались в перечитывании на другом уровне. Возможно, я лечил симптомы. Для меня "Анналы" обладают определенным мистическим качеством. Возможно, я смог бы определить болезнь, погрузившись в себя, выискивая что-то между строк.
  
  Goblin и Silent играли в mumbletypeg без рук. Я скажу это за наших троих охотников за привидениями: они не очень хороши, но они оттачивают свои таланты. Гоблин был впереди по очкам. Он был в хорошем настроении. Он даже кивнул Одноглазому.
  
  Итак. Все закончилось. Пробку можно было вставлять в бутылку. Одноглазому просто нужно было сказать правильные вещи.
  
  К моему изумлению, он даже извинился. Молчун знаком предложил нам выйти и позволить им заключить мир наедине. У каждого был переизбыток гордости.
  
  Мы вышли наружу. Как мы часто делали, когда никто не мог перехватить наши знаки, мы обсудили старые времена. Он тоже был посвящен в тайну, за которую Госпожа уничтожит народы.
  
  Полдюжины других когда-то подозревали и забыли. Мы знали и никогда не забудем. Эти другие, если бы их спросили, оставили бы у Леди серьезные сомнения.
  
  Мы двое, никогда. Мы знали личность самого могущественного врага Леди - и в течение шести лет мы ничего не делали, чтобы сообщить ей о том факте, что этот враг вообще существует, как нечто большее, чем фантазия повстанцев.
  
  Мятежник склонен к суевериям. Он любит пророков и прорицания и грандиозные, драматические предсказания грядущих побед. Именно погоня за пророчеством привела его в ловушку в Charm, что едва не привело к его исчезновению. Позже он восстановил равновесие, убедив себя, что стал жертвой лжепророков и пророчеств, навязанных ему злодеями более хитрыми, чем он сам. В этой убежденности он мог бы идти дальше и верить в еще больше невозможных вещей.
  
  Забавно было то, что он лгал самому себе, говоря правду. Я был, пожалуй, единственным человеком за пределами ближайшего окружения Леди, который знал, что его направили в пасть смерти. Только враг, который руководил, не был Леди, как он полагал.
  
  Этим врагом было еще большее зло, Властелин, бывший супруг Леди, которого она предала и оставила похороненным заживо в могиле в Великом Лесу к северу от далекого города под названием Весло. Из той могилы он незаметно протянул руку и извратил умы людей, занимающих высокое положение в повстанческих кругах, подчинив их своей воле, надеясь использовать их, чтобы низвергнуть Леди и добиться своего собственного воскрешения. Он потерпел неудачу, хотя ему помогли несколько оригиналов, участвовавших в его схеме.
  
  Если он знал о моем существовании, я, должно быть, был первым в его списке. Он все еще лежал там, наверху, строил козни, возможно, ненавидя меня, потому что я помог предать Взятых, помогая ему ... Это пугает. Леди была достаточно плохим лекарством. Однако Властелин был телом, в котором ее зло было всего лишь тенью. По крайней мере, так гласит легенда. Иногда я задаюсь вопросом, почему, если это правда, она ходит по земле, а он беспокойно лежит в могиле.
  
  С тех пор, как я обнаружил силу этой штуки на севере, я провел немало исследований, исследуя малоизвестные истории. Каждый раз пугая себя. Доминирование, эпоха, когда фактически правил Властелин, пахла как эпоха ада на земле. Казалось чудом, что Белая Роза свергла его. Жаль, что она не смогла уничтожить его. И все его приспешники, включая Леди. Мир не был бы в таком тяжелом положении, как сегодня. Интересно, когда закончится медовый месяц. Леди была не такой ужасной. Когда же она расслабится и даст тьме внутри себя полную волю, возродив ужас прошлого?
  
  Я также задаюсь вопросом о злодеяниях, приписываемых Доминированию. История, неизбежно, записывается корыстолюбивыми победителями.
  
  Из каюты Гоблина донесся крик. Мы с Сайлент и я мгновение смотрели друг на друга, затем бросились внутрь.
  
  Я, честно говоря, ожидал, что один из них будет истекать кровью на полу. Я не ожидал застать Гоблина в припадке, в то время как Одноглазый отчаянно пытался уберечь его от причинения себе вреда. "Кто-то вступил в контакт", - ахнул Одноглазый. "Помогите мне. Это сильно".
  
  Я разинул рот. Контакты. У нас не было прямой связи со времен отчаянно стремительных кампаний, когда Повстанцы приближались к Шарму, много лет назад. С тех пор Леди и Взятый довольствуются общением через мессенджеров.
  
  Припадок длился всего несколько секунд. Это было обычным делом. Затем Гоблин расслабился и заскулил. Прошло несколько минут, прежде чем он пришел в себя настолько, чтобы передать сообщение. Мы трое смотрели друг на друга с лицами игроков в карты, внутренне испуганные. Я сказал,
  
  "Кто-то должен сказать капитану".
  
  "Да", - сказал Одноглазый. Он не двинулся с места, чтобы уйти. Молчун тоже.
  
  "Хорошо. Я избран". Я пошел. Я нашел капитана за занятием, которое у него получается лучше всего. Он положил ноги на свой рабочий стол и храпел. Я разбудил его, рассказал ему.
  
  Он вздохнул. "Найди лейтенанта". Он подошел к своим картотекам. Я задал пару вопросов, которые он проигнорировал, понял намек и вышел.
  
  Он ожидал чего-то подобного? В этом районе был кризис? Как Чарм мог узнать первым?
  
  Глупо волноваться до того, как я услышала, что хотел сказать Гоблин.
  
  Лейтенант, казалось, удивился не больше капитана. "Что-то случилось?" Спросил я.
  
  "Возможно. Письмо с курьером пришло после того, как вы с Кэнди уехали к Тэлли. В нем говорилось, что нас, возможно, зовут Уэст. Возможно, это оно и есть ".
  
  "Запад? Правда?"
  
  "Да". Такой сильный сарказм он вложил в это слово!
  
  Глупо. Если мы выбрали Шарм в качестве обычной демаркационной точки между востоком и западом, то Тэлли лежала в двух с лишним тысячах миль отсюда. Три месяца пути в идеальных условиях. Местность между ними была какой угодно, только не идеальной. В местах, где дорог просто не существовало. Я подумал, что шесть месяцев звучат слишком оптимистично. Но я снова забеспокоился перед фактом. Мне пришлось подождать и посмотреть.
  
  Этого не ожидали даже капитан и лейтенант. Мы с трепетом ждали, пока Гоблин возьмет себя в руки. Капитан открыл свой портфель с картами, набрасывая предварительный маршрут до Фроста. Он ворчал, потому что весь транспорт, идущий на запад, должен был пересекать Равнину Страха. Гоблин прочистил горло.
  
  Напряжение нарастало. Он не поднимал глаз. Новости, должно быть, были неприятными. Он прохрипел: "Нас отозвали. Это была та леди. Она казалась встревоженной. Первый этап переходит к Фросту. Один из Взятых встретит нас там. Он отведет нас в Страну Курганов ". Остальные нахмурились, обменявшись озадаченными взглядами. Я пробормотал: "Черт. Срань господня".
  
  "В чем дело, Костоправ?" спросил Капитан.
  
  Они не знали. Они не обращали внимания на исторические вещи. "Вот где похоронен Властелин. Где они все были похоронены в те далекие времена. Это в лесу к северу от Оара". Мы были в Весле семь лет назад. Это не был дружелюбный город.
  
  "Весло!" - крикнул капитан. "Весло! Это две с половиной тысячи миль!"
  
  "Добавь еще сотню-другую к Курганной земле".
  
  Он уставился на карты. "Великолепно. Просто великолепно. Это означает не только Равнину Страха, но и Пустынные холмы и Страну ветров. Просто фантастически великолепно. Я полагаю, мы должны добраться туда на следующей неделе? "
  
  Гоблин покачал головой. "Похоже, она не торопилась, капитан. Просто расстроена и хочет, чтобы мы шли правильным путем".
  
  "Она объяснила тебе какие-нибудь "почему"?"
  
  Гоблин ухмыльнулся. Эта Леди когда-нибудь была? Черт возьми, нет.
  
  "Вот так просто", - пробормотал капитан. "Ни с того ни с сего. Приказ отправиться в поход через полмира. Мне это нравится". Он сказал лейтенанту начинать подготовку к выступлению.
  
  Это были плохие новости, безумные новости, безумие в квадрате, но не настолько плохие, как он себе представлял. Он готовился с тех пор, как получил письмо с курьером. Начать было не так уж трудно. Проблема была в том, что никто не хотел сниматься.
  
  Запад был намного приятнее всего, что мы знали здесь, но не настолько, чтобы кто-то хотел заходить так далеко.
  
  Конечно, она могла вызвать более близкое подразделение?
  
  Мы жертвы нашей собственной компетентности. Она всегда приглашает нас туда, где продвижение грозит стать самым трудным. Она знает, что мы сделаем работу наилучшим образом.
  
  Проклятие и двойное проклятие.
  
  
  
  Глава одиннадцатая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: НОЧНАЯ РАБОТА
  
  
  
  Шед отдал Краге только девять из десяти левов. На деньги, которые он отложил, купил дрова, вино и пиво, чтобы пополнить свои запасы. Затем другие кредиторы пронюхали о его процветании. Небольшой подъем в бизнесе не пошел ему на пользу. Свой следующий платеж Крейгу он выплатил, заняв взаймы у ростовщика по имени Гилберт. Он обнаружил, что желает, чтобы кто-нибудь умер. Еще десять левов позволили бы ему пережить зиму. Она была тяжелой, та зима. В гавани ничего не двигалось. В автобусе не было работы. Единственной удачей Шеда был Аса. Аса приносил дрова всякий раз, когда уезжал из Краге, в жалкой попытке купить друга. Аса прибыл с грузом. Про себя он сказал: "Лучше поостеречься, Шед. Крейг слышал, что ты одолжил у Гилберта ". Шед посерел. "У него уже есть покупатель на "Лилию". Они уже подбирают девушек ".
  
  Шед кивнула. В это время года хозяева публичных домов набирали отчаявшихся женщин. К тому времени, когда лето принесло своих матросов, они были сломлены к своему ремеслу.
  
  "Ублюдок. Заставил меня думать, что дал мне передышку. Я должен был знать лучше. Таким образом он получает мои деньги и мое место. Ублюдок ". "Что ж, я предупреждал тебя". "Да. Спасибо, Эйса". Следующий срок оплаты у Шеда наступил как безжалостный. Гилберт отказал ему в еще одном кредите. Более мелкие кредиторы осадили "Лилию". Крейг целился в них в направлении Шеда.
  
  Он предложил Рейвен бесплатный напиток. "Могу я присесть?" Намек на улыбку скользнул по губам Рейвен. "Это твое заведение". И: "Ты не была дружелюбной в последнее время. Сарай."
  
  "Я нервничаю", - солгал Шед. Рейвен раздражала его совесть. "Беспокоюсь о своих долгах". Рейвен раскусила это оправдание. "Ты подумал, может быть, я могла бы помочь?" Шед почти застонал. "Да".
  
  Рейвен тихо рассмеялся. Шеду показалось, что он уловил нотку триумфа. "Все в порядке, Шед. Сегодня вечером?"
  
  Шед представил, как Охранники увозят его мать. Он проглотил отвращение к самому себе. "Да".
  
  "Хорошо. Но на этот раз ты помощник, а не партнер". Шед сглотнул и кивнул. "Уложи старую женщину в постель, затем возвращайся вниз. Поняла?"
  
  "Да", - прошептал Шед.
  
  "Хорошо. А теперь уходи. Ты меня раздражаешь".
  
  "Да, сэр". Шед отступил. Остаток того дня он никому не мог смотреть в глаза.
  
  В Порт-вэлли завывал пронизывающий ветер, усыпанный хлопьями снега. Шед скорчился, сиденье фургона превратилось под ним в кусок льда. Погода ухудшалась. "Почему сегодня вечером?" проворчал он.
  
  "Лучшее время". Зубы Рейвена застучали. "Вряд ли нас увидят". Он свернул на Чандлерс-лейн, от которой отходили бесчисленные узкие переулки. "Здесь хорошая территория для охоты. В такую погоду они заползают обратно в переулки и дохнут, как мухи".
  
  Шед поежился. Он был слишком стар для этого. Но именно поэтому он был здесь. Чтобы ему не приходилось каждую ночь сталкиваться с непогодой.
  
  Ворон остановил фургон. "Проверь тот проход".
  
  Ноги Шеда начали болеть в тот момент, когда он перенес на них вес. Хорошо. По крайней мере, он что-то почувствовал. Они не были заморожены.
  
  В переулке было мало света. Он искал больше на ощупь, чем зрением. Он нашел один комок под навесом, но он шевелился и что-то бормотал. Он побежал.
  
  Он добрался до фургона, когда Рейвен что-то бросила на кровать. Шед отвел глаза. Мальчику не могло быть больше двенадцати. Рейвен прикрыл тело соломой. "Это раз. В такую ночь, как эта, мы должны найти груз."
  
  Шед подавил свои протесты и вернулся на свое место. Он подумал о своей матери. Она не продержалась бы в этом и одной ночи.
  
  В следующем переулке он нашел свой первый труп. Старик упал и замерз, потому что больше не мог подняться. Боль в его душе,
  
  Шед оттащил тело к повозке.
  
  "Это будет хорошая ночь", - заметила Рэйвен. "Никаких соревнований. Хранители не выйдут на это". Тихо: "Я надеюсь, мы сможем взобраться на холм". Позже, после того, как они переехали на набережную и каждый нашел еще по трупу, Шед спросил: "Зачем ты это делаешь?" "Мне тоже нужны деньги. Предстоит долгий путь. Таким образом, я получаю много, быстро и без особого риска ".
  
  Шед подумала, что риск намного больше, чем могла бы признать Рейвен. Их могут разлучить. "Ты ведь не из Джунипер, не так ли?"
  
  "С юга. Моряк, потерпевший кораблекрушение".
  
  Шед не поверил в это. Акцент Рейвена совсем не подходил для этого, хотя и был мягким. Однако у него не хватило духу назвать этого человека лжецом и настаивать на правде.
  
  Разговор продолжался урывками. Она больше ничего не узнала о прошлом или мотивах Рейвен.
  
  "Иди туда", - сказала ему Рейвен. "Я проверю здесь. Последняя остановка, Шед. Я закончила".
  
  Шед кивнул. Он хотел поскорее покончить с этой ночью. К своему отвращению, он начал воспринимать уличных людей как объекты и ненавидел их за то, что они умирали в таких чертовски неудобных местах.
  
  Он услышал тихий зов, быстро обернулся. У Рейвен был один. Этого было достаточно. Он побежал к фургону.
  
  Ворон сидел на сиденье и ждал. Шед вскарабкался наверх, съежился, спрятал лицо от ветра. Ворон пнул мулов, приводя их в движение.
  
  Фургон был на полпути по мосту через Порт, когда Она услышала стон. "Что?" Одно из тел шевелилось! "О. О, черт, Рейвен ..." .
  
  "Он все равно умрет".
  
  Шед снова съежился и уставился на здания на северном берегу. Ему хотелось спорить, хотелось драться, хотелось сделать что угодно, чтобы отрицать свою причастность к этому зверству.
  
  Час спустя он поднял глаза и ничего не узнал. Несколько больших домов стояли по бокам дороги, на большом расстоянии друг от друга, их окна были темными. "Где мы?"
  
  "Почти на месте. Полчаса, если только дорога не слишком обледенеет".
  
  Она представила, как фургон съезжает в канаву. Что потом? Бросить все и надеяться, что машину не отследят? Страх сменился отвращением.
  
  Затем он понял, где они находятся. Здесь наверху не было ничего, кроме этого проклятого черного замка. "Ворон. ..."
  
  "В чем дело?"
  
  "Ты направляешься в черный замок".
  
  "Как ты думаешь, куда мы направляемся?"
  
  "Там живут люди?"
  
  "Да. В чем твоя проблема?"
  
  Ворон был иностранцем. Он не мог понять, как черный замок повлиял на Джунипер. Люди, которые подходили слишком близко, исчезали. Джунипер предпочитала делать вид, что этого места не существует.
  
  Шед, запинаясь, высказал свои страхи. Рейвен пожала плечами. "Показывает твое невежество".
  
  Шед увидел темные очертания замка сквозь снег. На гребне холма было слабее, но ветер был более свирепым. Смирившись, он пробормотал: "Давай покончим с этим".
  
  Очертания превратились в зубчатые стены, шпили, башни. Нигде ни огонька. Рейвен остановился перед высокими воротами, прошел вперед пешком. Он постучал тяжелым молотком. Шед съежилась, надеясь, что ответа не будет.
  
  Ворота немедленно открылись. Рейвен вскарабкалась на сиденье фургона. "Вставайте, мулы".
  
  "Ты не пойдешь внутрь?"
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Эй. Ни за что. Нет".
  
  "Заткнись, Шед. Тебе нужны твои деньги, ты помогаешь разгружать".
  
  Шед подавил всхлип. Он не ожидал такого.
  
  Рейвен проехала через ворота, повернула направо, остановилась под широкой аркой. Единственный фонарь боролся с темнотой, сгустившейся в проходе. Рейвен спустилась вниз. Шед последовал за ними, его нервы были на пределе. Они вытащили тела из фургона и бросили их на каменные плиты неподалеку. Затем Рейвен сказала: "Возвращайся в фургон. Держи рот на замке". Одно тело пошевелилось. Шед что-то проворчал. Рейвен жестоко ущипнула его за ногу. "Заткнись".
  
  Появилась неясная фигура. Она была высокой, худой, одетая в свободные черные панталоны и рубашку с капюшоном. Она бегло осмотрела каждое тело, казалась довольной. Она повернулась к Рейвен. Она мельком увидела лицо, сплошь состоящее из острых углов и теней, блестящее, оливковое, холодное, с парой мягко светящихся глаз. "Тридцать. Тридцать. Сорок. Тридцать. Семьдесят", - гласило оно. Рейвен возразила: "Тридцать. Тридцать. Пятьдесят. Тридцать. Сто".
  
  "Сорок. Восемьдесят". "Сорок пять. Девяносто". "Сорок. Девяносто". "Готово".
  
  Они торговались! Ворона не интересовали придирки к старикам. Высокое существо не сделало бы своего предложения за юношу. Но умирающий был предметом переговоров.
  
  Шед наблюдал, как высокое существо отсчитывает монеты у ног трупов. Это было чертово состояние! Двести двадцать сребреников! На это он мог бы снести Лилию и построить новое место. Он мог бы вообще вылезти из Козырька.
  
  Ворон сгреб монеты в карман пальто. Он дал Шеду пять. "Это все?"
  
  "Разве это не хорошая ночная работа?"
  
  Это была хорошая месячная работа, и не только. Но получилось всего пять из. ...
  
  "В прошлый раз мы были партнерами", - сказала Рейвен, усаживаясь на водительское сиденье. "Может быть, мы будем ими снова. Но сегодня ты наемный работник. Понимаешь?" В его голосе прозвучали жесткие нотки. Шед кивнула, охваченная новыми страхами.
  
  Ворон подал фургон назад. Шеда внезапно пробрал озноб. В арке было жарко, как в аду. Он вздрогнул, почувствовав голод существа, наблюдающего за ними.
  
  Мимо скользнул темный, стеклянный, бесстыковый камень. "Боже мой!" Он мог видеть стену. Он видел кости, фрагменты костей, тела, куски тел, все подвешенное, как будто парящее в ночи. Когда Рейвен повернулся к воротам, он увидел пристально смотрящее лицо. "Что это за место?"
  
  "Я не знаю, Шед. Я не хочу знать. Все, что меня волнует, это то, что они платят хорошие деньги. Мне это нужно. Мне предстоит долгий путь ".
  
  
  
  Глава двенадцатая: КУРГАННАЯ ЗЕМЛЯ
  
  
  
  Взятый по имени Хромой встретился с Отрядом при Фросте. Мы провели в походе сто сорок шесть дней. Это были долгие дни, тяжелые, изматывающие, люди и животные шли вперед скорее по привычке, чем по желанию. Экипировка в хорошей форме, подобная нашей, способна преодолевать пятьдесят или даже сто миль в день, изо всех сил стараясь изо всех сил, но не день за неделей, месяц за месяцем, по невероятно убогим дорогам. Умный командир не отправляется в долгий поход. Дни складываются, каждый оставляет свой осадок усталости, пока люди не начинают падать духом, если темп слишком отчаянный.
  
  Учитывая территории, которые мы пересекли, мы чертовски хорошо провели время. Между Томом и Фростом лежат горы, где нам посчастливилось проходить по пять миль в день, пустыни, по которым нам приходилось бродить в поисках воды, реки, на пересечение которых на самодельных плотах уходили дни. Нам повезло добраться до Фроста, потеряв всего двух человек.
  
  Капитан сиял от выполненного долга - пока его не вызвал военный губернатор.
  
  Вернувшись, он собрал офицеров и старших сержантов. "Плохие новости", - сообщил он нам. "Госпожа посылает Хромого провести нас через Равнину Страха. Мы и караван, который мы будем сопровождать."
  
  Наш ответ был угрюмым. Между Компанией и Хромоногим возникла неприязнь. Элмо спросил: "Как скоро мы отправляемся, сэр?" Нам нужен был отдых. Конечно, ничего не было обещано, и Леди и Взятые, похоже, не подозревают о человеческих слабостях, но все же ... .
  
  "Время не указано. Не ленитесь. Сейчас его здесь нет, но он может появиться завтра".
  
  Конечно. При обычном использовании ковров-самолетов они могут появиться где угодно в течение нескольких дней. Я пробормотал: "Будем надеяться, что другие дела задержат его ненадолго".
  
  Я не хотел встречаться с ним снова. В прошлом мы часто поступали с ним неправильно. До Charm мы тесно сотрудничали с Взятым по имени Soulcatcher. Катчер использовал нас в нескольких схемах, чтобы дискредитировать Лимпера, как из-за старой вражды, так и потому, что Катчер тайно работал от имени Доминатора. Леди была взята в плен. Она почти уничтожила Хромого, но вместо этого реабилитировала его и вернула обратно для финальной битвы.
  
  Давным-давно, когда зарождалось Господство, за столетия до основания империи Леди, Властитель одолел своих величайших соперников и заставил их служить себе. Таким образом он собрал десять злодеев, вскоре известных как Десять похищенных. Когда Белая Роза поднял мир против зла Властелина, эти Десять были похоронены вместе с ним. Она не могла уничтожить ни одну из них сразу.
  
  Столетия мира подорвали волю мира к самозащите. Любопытный волшебник попытался связаться с Леди. Леди манипулировала им, добилась своего освобождения. Десятка восстала вместе с ней. В течение одного поколения она и они создали новую темную империю. В течение двух они сражались с Повстанцами, пророки которых согласились, что Белая Роза перевоплотится, чтобы привести их к окончательной победе.
  
  Какое-то время казалось, что они победят. Наши армии потерпели крах. Провинции пали. Захваченные враждовали и уничтожали друг друга. Девять из десяти погибли. Леди удалось забрать трех вождей повстанцев, чтобы восполнить часть своих потерь: Перо, Путешествие и Шепот - вероятно, лучшего генерала со времен Белой Розы. Она доставила нам ужасные хлопоты перед тем, как ее взяли.
  
  Пророки-повстанцы были правы в своих пророчествах, за исключением последней битвы. Они ожидали, что их поведет перевоплощенная Белая Роза. Она этого не сделала. Они не нашли ее вовремя.
  
  Тогда она была жива. Но она жила на нашей стороне линии фронта, не подозревая о том, кем она была. Я узнал, кем она была. Именно это знание обесценивает мою жизнь, если меня спросят об этом.
  
  "Костоправ!" - рявкнул капитан. "Проснись!" Все посмотрели на меня, удивляясь, как я мог грезить наяву о том, что он сказал.
  
  "Что?"
  
  "Ты меня не слышал?"
  
  "Нет, сэр".
  
  Он сверкнул своим лучшим медвежьим взглядом. "Тогда слушай сюда. Будь готов путешествовать на ковре, когда прибудут Взятые. Пятьдесят фунтов снаряжения - твой предел ".
  
  Ковер? Взят? Какого черта? Я огляделся. Некоторые мужчины ухмыльнулись. Некоторые пожалели меня. Полет на ковре? "Зачем?"
  
  Терпеливо объяснил Капитан: "Леди хочет, чтобы десять человек были отправлены на помощь Шепоту и Перышку в Курганных Землях. Делают то, чего я не знаю. Ты один из тех, кого она выбрала ".
  
  Дрожь страха. "Почему я?" Это было грубо, когда я был ее любимчиком.
  
  "Может быть, она все еще любит тебя. После всех этих лет".
  
  "Капитан. ..."
  
  "Потому что она так сказала, Костоправ".
  
  "Думаю, этого достаточно. Уверен, с этим не поспоришь. Кто еще?"
  
  "Будь внимателен, и ты бы узнал эти вещи. Побеспокоишься об этом позже. Сейчас у нас есть другие дела ".
  
  Шепот пришла к Фрост раньше Хромого. Я обнаружил, что бросаю рюкзак на борт ее ковра-самолета. Пятьдесят фунтов. Остальное я оставил Одноглазому и Молчуну.
  
  Ковер был ковром только из вежливости, потому что традиция называет его так. На самом деле, это кусок тяжелой ткани, натянутый на деревянную раму высотой в фут, когда она заземлена. Моими попутчиками были Элмо, который будет командовать нашей командой, и Кингпин. Кингпин - ленивый ублюдок, но он подло размахивает клинком.
  
  Наше снаряжение и еще сто фунтов, принадлежащие людям, которые последуют за нами позже, лежали в центре ковра. Дрожа, Элмо и Кингпин привязали себя к двум задним углам ковра. Мое место было слева впереди. Шепот сидела справа. Мы были плотно связаны, почти неподвижны. Шепот сказала, что мы будем летать быстро и высоко. Температура наверху будет низкой.
  
  Я дрожал так же сильно, как Элмо и Кингпин, хотя раньше бывал на коврах. Мне нравился вид и я боялся ожидания падения, которое сопровождало полет. Я также боялся Равнины Страха, где в верхних слоях воздуха парят странные, падшие существа.
  
  Шепот спросила: "Вы все пользуетесь туалетом? Полет будет долгим". Она не упомянула, что мы в страхе опорожняемся, что делают некоторые мужчины там, наверху. Ее голос был холодным и мелодичным, как у женщин, которые населяют ваш последний сон перед пробуждением. Ее внешность противоречила этому голосу. Она выглядела такой же жесткой старой активисткой, какой и была. Она посмотрела на меня, очевидно, вспоминая нашу предыдущую встречу в Облачном Лесу.
  
  Мы с Рейвен затаились в засаде там, где она должна была встретить Хромого и привести его на сторону повстанцев. Засада прошла успешно. Рейвен забрала Хромого. Я захватил Шепот. Ловец душ и Леди пришли и закончили. Whisper стал первым новым кадром со времен Domination.
  
  Она подмигнула.
  
  Натянутая ткань шлепнула меня по заднице. Мы быстро поднялись.
  
  Пересекать Равнину Страха по воздуху было быстрее, но все равно мучительно. Поперек нашего пути расположились ветряные киты. Мы проносились мимо них. Они были слишком медленными, чтобы поспевать за нами. Бирюзовые манты поднялись со своих спин, неуклюже захлопали крыльями, поймали восходящие потоки воздуха, поднялись над нами, затем спикировали мимо, как пикирующие орлы, бросая вызов нашему присутствию в их воздушном пространстве. Мы не смогли убежать от них, но легко преодолели их. Однако мы не смогли подняться выше ветряных китов. Так высоко, а воздух становится слишком разреженным для людей. Киты могут подняться еще на милю, став платформами для ныряния мант.
  
  Были и другие летающие существа, поменьше и менее опасные, но решительно противные. Тем не менее, мы справились. Когда манта все-таки напала, Шепот победила ее своим магическим искусством.
  
  Для этого она отказалась от контроля над ковром. Мы падали, потеряв контроль, пока она не прогнала манту. Я справился, не потеряв свой завтрак, но еле-еле. Я никогда не спрашивал Элмо и Кингпина, полагая, что они, возможно, не захотят, чтобы их достоинство было предано. Шепот не стал бы нападать первым. Это главное правило выживания на Равнине Страха. Не бей первым. Если вы это сделаете, вы купите больше, чем дуэль. Все монстры будут преследовать вас.
  
  Мы пересекли границу без ущерба, как это обычно делают ковры, и мчались весь день напролет, до самой ночи. Мы повернули на север. Воздух стал прохладнее. Шепот снизился до более низких высот и меньшей скорости. Утро застало нас над Форсбергом, где Рота служила, когда только поступила на службу к Леди. Мы с Элмо уставились за борт.
  
  Как только я указал, крикнул: "Договорились". Мы ненадолго удержали эту крепость. Затем Элмо указал в другую сторону. Там лежало Весло, где мы провернули несколько прекрасных кровавых трюков с Мятежником и заслужили враждебность Хромого. Шепот летел так низко, что мы могли различать лица на улицах. Весло выглядело не более дружелюбно, чем восемь лет назад.
  
  Мы проехали дальше, покатили над верхушками деревьев Великого Леса, древней и девственной пустыни, из которой Белая Роза вела свои кампании против Властелина. Шепот замедлился около полудня. Мы спустились на широкую равнину, которая когда-то была расчищенной землей. Скопление курганов в ее середине выдавало дело рук человека, хотя сейчас курганы едва узнаваемы.
  
  Шепот приземлился на улице города, который по большей части представлял собой руины. Я предположил, что это город, занятый Вечной Стражей, чья задача - предотвратить вторжение в Курганье. Они были эффективны, пока их не предала апатия в других местах.
  
  Воскресителям потребовалось триста семьдесят лет, чтобы открыть Курганье, и тогда они не получили того, что хотели. Леди вернулась с Захваченным, но Властелин остался прикованным.
  
  Леди уничтожила движение воскрешенцев с корнем и ветвями. Какая-то награда, а?
  
  Горстка мужчин вышла из здания, все еще находящегося в хорошем состоянии. Я подслушал их разговор шепотом, понял несколько слов. "Отозвать вашего Форсбергера?" Спросил я Элмо, пытаясь избавиться от скованности в мышцах.
  
  "Это вернется. Хочешь взглянуть на Кингпина? Он не кажется правильным".
  
  Он был не так уж плох. Просто напуган. Потребовалось время, чтобы убедить его, что мы вернулись на землю.
  
  Местные жители, потомки Стражников, которые веками наблюдали за Курганной Землей, показали нам наши покои. Город восстанавливался. Мы были предтечей орды новой крови.
  
  Гоблин и двое наших лучших солдат прибыли следующим рейсом Whisper, три дня спустя. Они сказали, что Рота покинула Frost.
  
  Я спросил, не похоже ли, что Хромой затаил обиду.
  
  "Насколько я мог видеть, нет", - сказал Гоблин. "Но это ничего не значит".
  
  Нет, это не так.
  
  Последние четверо прибыли три дня спустя. Шепот поселилась в наших казармах. Мы сформировали что-то вроде телохранителей и полиции. Помимо защиты ее, мы должны были помочь убедиться, что посторонние лица не приблизятся к Кургану.
  
  Появилась Взятая по имени Фезер, приведя с собой собственного телохранителя. Специалисты, решившие исследовать Курганные земли, пришли с батальоном рабочих, нанятых в Оаре. Рабочие убирали мусор и кустарник вплоть до самого Кургана. Вход туда без соответствующей защиты означал медленную, мучительную смерть. Защитные заклинания, оставленные Белой Розой, не исчезли с воскрешением Леди. И она добавила свои собственные. Я думаю, она боится, что он вырвется на свободу.
  
  Прибыл Взятый в Путешествие, приведя с собой собственные войска. Он установил аванпосты в Великом Лесу. Взятые по очереди совершали воздушное патрулирование. Мы, миньоны, наблюдали друг за другом так же пристально, как и за остальным миром. Затевалось что-то серьезное. Никто об этом не говорил, но это было очевидно. Леди определенно ожидала попытки прорыва.
  
  Я проводил свое свободное время, просматривая записи Охранника, особенно за тот период, когда Боманц жил здесь. Он провел сорок лет в гарнизонном городке, замаскировавшись под копателя древностей, прежде чем попытался связаться с Леди и непреднамеренно освободил ее. Он заинтересовал меня. Но выкапывать было особо нечего, и это немногое было цветным.
  
  Когда-то у меня были его личные бумаги, я наткнулся на них незадолго до Похищения Шепота. Но я передал их нашему тогдашнему наставнику Душелову для транспортировки в Башню. Ловец Душ сохранила их по своим собственным причинам, и они снова попали в мои руки во время битвы при Очаровании, когда мы с Леди преследовали Захваченного отступника. Я не упоминал о бумагах никому, кроме друга, Рэйвен. Рэйвен, который дезертировал, чтобы защитить ребенка, которого он считал реинкарнацией Белой Розы. Когда у меня появилась возможность забрать бумаги из того места, где я их спрятал , они исчезли. Я думаю, Ворон забрал их с собой.
  
  Я часто задаюсь вопросом, что с ним стало. Его заявленным намерением было убежать так далеко, что никто не смог бы найти его снова. Его не волновала политика. Он просто хотел защитить ребенка, которого любил. Он был способен на все, чтобы защитить Дарлинг. Думаю, он думал, что бумаги когда-нибудь превратятся в страховку.
  
  В штаб-квартире гвардии есть дюжина пейзажей, написанных бывшими членами гарнизона. На большинстве изображены Курганные земли. В свое время они были великолепны. Он состоял из центрального Большого Кургана по оси север-юг, в котором находились Властитель и его Госпожа. Большой курган окружала звезда земли, возвышавшаяся над равниной, очерченная глубоким, заполненным водой рвом. На концах этой звезды стояли меньшие курганы, в которых находились пять из Десяти Захваченных. Круг, поднимающийся над звездой, соединял ее внутренние точки, и там, у каждой, стоял еще один курган с еще одним Взятым. Каждый курган был окружен заклинаниями и фетишами. Во внутреннем кольце, вокруг Большого Кургана, были выстроены ряд за рядом дополнительные средства защиты. Последним был дракон, свернувшийся вокруг Большого Кургана, засунув хвост в пасть. На более поздней картине очевидца изображен дракон, изрыгающий огонь на сельскую местность в ночь воскрешения Леди. Боманц идет в огонь.
  
  Он оказался зажат между Воскресителями и Леди, которые манипулировали им. Несчастный случай был их преднамеренным событием. В записях говорится, что его жена выжила. Она сказала, что он отправился в Курганные Земли, чтобы остановить происходящее. В то время ей никто не поверил. Она утверждала, что он носит истинное имя Леди и хочет сообщить ей его прежде, чем она сможет освободиться.
  
  Молчун, Одноглазый и Гоблин скажут вам, что самый страшный страх любого колдуна - это то, что знание его истинного имени достанется кому-нибудь постороннему. Жена Боманца утверждала, что послание Леди было зашифровано в бумагах, которыми владел ее муж. Документы, которые исчезли той ночью. Документы, которые я восстановил десятилетия спустя. То, что похитил Рейвен, может содержать единственный рычаг, способный разрушить империю.
  
  Вернемся к Курганной земле в ее молодости. Впечатляющее сооружение. Ее непогожие фасады были облицованы известняком. Ров был широким и голубым. Окружающая местность напоминала парк... . Но страх перед Властелином исчез, как и ассигнования. На более поздней картине, выполненной Боманцем в то время, изображена сельская местность, превратившаяся в засеянную, известняковая облицовка в аварийном состоянии, а ров превращается в болото. Сегодня вы не можете сказать, где был ров. Известняк скрылся под кустарником. Возвышенности и курганы - это не что иное, как горбы. Та часть Большого Кургана, где покоится Властелин, остается в хорошем состоянии, хотя она тоже сильно заросла. Некоторые фетиши, закрепляющие заклинания, удерживающие его друзей на расстоянии, все еще в силе, но погода поглотила их черты.
  
  Край Кургана теперь отмечен кольями с красными флажками, установленными там, когда Леди объявила, что посылает посторонних на разведку. Сами стражники, жившие там всегда, не нуждаются в указателях, чтобы предупредить их об опасности. Я наслаждался там своими полутора месяцами. Я потворствовал своему любопытству и обнаружил, что Feather и Whisper удивительно доступны.
  
  Чего нельзя было сказать о старом Взятом. Кроме того, командир Гвардии по прозвищу Монитор хвастался прошлым своего командования, которое простирается до самой Роты. Мы обменивались ложью и небылицами за многими галлонами пива.
  
  На пятой неделе кто-то что-то обнаружил. Нам, пеонам, не сказали, что именно. Но Взятые пришли в восторг. Среди большей части Компании начали подниматься шепотки. Прибывшее подкрепление рассказывало душераздирающие истории о Равнине Страха и Пустых холмах. Сейчас Рота находилась в Лордсе, всего в пятистах милях отсюда.
  
  В конце шестой недели Шепот собрала нас и объявила о новом шаге. "Леди хочет, чтобы я взял некоторых из вас на запад. Отряд из двадцати пяти человек. Элмо, ты будешь командовать. Мы с Физер, несколько экспертов и несколько лингвистов присоединимся к вам. Да, Кроукер. Ты в списке. Она ведь не откажет своему любимому историку-любителю, не так ли? "
  
  Дрожь страха. Я не хотел, чтобы она снова заинтересовалась.
  
  "Куда мы направляемся?" Спросил Элмо. Профессионал до мозга костей, сукин сын. Ни одной жалобы.
  
  "Город под названием Джунипер. Далеко за западными границами империи. Он каким-то образом связан с Курганной землей. Это тоже далеко на севере. Ожидайте, что будет холодно, и подготовьтесь соответствующим образом ".
  
  Джунипер? Никогда о нем не слышал. И никто другой тоже. Даже Монитор. Я рылся в его картах, пока не нашел ту, на которой было показано западное побережье. Джунипер находился далеко на севере, недалеко от того места, где лед держится круглый год. Это был большой город. Я удивлялся, как он мог существовать там, где все время должен быть заморожен. Я спросил Шепота. Она, казалось, что-то знала об этом месте. Она сказала, что Джунипер выигрывает от океанского течения, которое несет теплую воду на север. Она сказала, что город очень странный - по словам Физер, которая действительно там была.
  
  Следующим я обратился к Физеру, всего за несколько часов до нашего отъезда. Она не смогла рассказать мне больше, за исключением того, что Джунипер - приятельница герцога Цимерлана, и он обратился к Леди год назад (незадолго до того, как курьерское письмо капитана покинуло Чарм) за помощью в решении местной проблемы. То, что кто-то приблизился к Леди, когда мир стремится держать ее подальше, доказывало, что нас ждут интересные времена. Я задавался вопросом о связи с Курганной землей.
  
  Недостатком было то, что Джунипер был так далеко. Однако я был рад, что буду там, когда капитан узнает, что он должен отправиться туда после отдыха в Весле.
  
  Может быть, я услышала бы его возмущенный вой даже с такого расстояния. Я знала, что он был бы недоволен.
  
  
  
  Глава тринадцатая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: ЗАГОН
  
  
  
  Шед плохо спал неделями. Ему снились черные стеклянные стены и человек, который не был мертв. Дважды Рейвен просила его присоединиться к ночной охоте. Дважды он отказывался. Рейвен не настаивал, хотя они оба знали, что Шед прыгнет, если он будет настаивать. Она молилась, чтобы Рейвен разбогател и исчез. Он оставался постоянным раздражителем для совести.
  
  Черт возьми, почему Крейг не пошел за ним?
  
  Шед не мог понять, почему Рейвен оставался невозмутимым из-за Крейга. Этот человек не был ни дураком, ни дурочкой. Альтернатива в том, что он не был напуган, не имела смысла. Только не для старшей сестры Шед. Эйса оставался на жалованье у Крейга, но регулярно навещал его, привозя дрова. Иногда целыми телегами. "Что ты задумал?" Однажды спросила она. "Пытаюсь завоевать доверие", - признался Эйса.
  
  "Я не очень нравлюсь парням Крейга".
  
  "Вряд ли кто-то знает, Аса".
  
  "Они могут попытаться сделать что-нибудь гадкое. ..."
  
  "Хочешь спрятаться, когда они набросятся на тебя, а? Что ты делаешь для Крейга? Почему он с тобой возится?"
  
  Эйса хмыкал. Шед толкал. Вот человек, которого он мог запугать. "Я наблюдаю за Рейвеном, Шед. Я докладываю о том, что он делает".
  
  Шед фыркнул. Крейг использовал Азу, потому что тот был расходным материалом. На ранней стадии у него исчезли двое мужчин. Шед думал, что знает, где они. Внезапный страх. Предположим, Аса сообщил о ночных приключениях Рэйвен? Предположим, он видел Шеда ... .
  
  Невозможно. Эйса не смог бы промолчать. Эйса всю свою жизнь искал рычаги воздействия.
  
  "В последнее время ты много тратишь, Эйса. Где ты берешь деньги?"
  
  Аса побледнел. Он огляделся, несколько раз судорожно сглотнул. "Дрова, Сарай. Продаю дрова".
  
  "Ты лжец, Эйса. Откуда ты это взял?"
  
  "Шед, ты не должен задавать подобные вопросы".
  
  "Может быть, и нет. Но мне позарез нужны деньги. Я должен Крейгу. Я почти расплатился с ним. Потом он начал скупать мои маленькие долги у всех остальных. Этот проклятый Гилберт! ... Мне нужно продвинуться достаточно далеко, чтобы мне снова не пришлось брать взаймы ".
  
  Черный замок. Двести двадцать сребреников. Как его так и подмывало напасть на Рейвен. А Рейвен просто улыбнулся ветру, точно зная, о чем он думает. "Где ты берешь эти деньги, Аса?"
  
  "Откуда у тебя деньги, которые ты заплатил Крейгу? Ха? Люди задаются вопросом, Шед. Ты не получишь столько денег за одну ночь. Не ты. Ты скажи мне, и я скажу тебе." Шед отступил. Аса торжествующе засиял.
  
  "Ты, маленькая змея. Убирайся, пока я не вышел из себя". Аса убежал. Он оглянулся один раз, задумчиво нахмурившись. Черт возьми, подумала Она. Это вызвало у него подозрения. Он размолол тряпку в липкую кружку.
  
  "Что это было?"
  
  Шед развернулся. Рейвен подошел к стойке. Его взгляд не терпел дерьма. Шед передал ему суть.
  
  "Значит, Крейг не уволился".
  
  "Ты его не знаешь, иначе не спрашивала бы. Или ты, или он, Рейвен".
  
  "Тогда это должен быть он, не так ли?"
  
  Шед разинул рот. "Предложение, Шед. Следуй за своим другом, когда он пойдет за дровами". Ворон вернулся на свое место. Он оживленно разговаривал с Дарлинг знаками, которые загораживал от взгляда Шеда. Положение плеч девушки говорило о том, что она была против того, что он предлагал. Десять минут спустя он покинул "Лилию". Каждый день он уходил на несколько часов. Она подозревала, что он проверял наблюдателей Крейга.
  
  Дарлинг прислонилась к дверному косяку, наблюдая за улицей. Шед наблюдал за ней, его взгляд скользил вверх и вниз по ее фигуре. Рейвен, подумал он. Они толстые. Я не смею. Но она была такой красивой, высокой, стройной, готовой для мужчины . ... Он был дураком. Ему не нужно было попадаться и в эту ловушку. У него и так было достаточно проблем. "Я думаю, что сегодня было бы неплохо для этого", - сказала Рейвен, когда Шед принесла ему завтрак. "А? Полезно для чего?" "Для похода на холм, чтобы понаблюдать за другом Эйсой". "О, нет. Я не могу. Некому присмотреть за этим местом." Вернувшись к стойке, Дарлинг наклонился, чтобы поднять что-то с пола. Глаза Шеда расширились, а сердце затрепетало. Он должен был что-то сделать. Навестить шлюху или что-то в этом роде. Или получают травму. Но он не мог позволить себе платить за это. "Дорогая не справилась бы с этим одна".
  
  "Твой кузен Уолли и раньше заступался за тебя". Выведенный из равновесия, Шед не мог быстро придумать свои оправдания. А Дарлинг доводил его до безумия. Ей пришлось начать носить что-то, что лучше скрывало ее фигуру сзади. "Э-э ..... Он не смог справиться с Дарлинг. Не знает признаков ". Лицо Рейвен слегка потемнело. "Дай ей выходной. Возьми ту девушку, Лизу, которую ты использовал, когда Дарлинг была больна". Лиза, подумала Она. Еще одна горячая штучка. "Я использую Лизу только тогда, когда я здесь, чтобы присмотреть за ней". Горячая штучка не прилагается. "Она украдет меня слепее, чем моя мать. ..." "Шед!" "А?"
  
  "Приведи сюда Уолли и Лизу; затем иди присматривай за Эйсой. Я прослежу, чтобы они не унесли фамильное серебро". "Но ...". Рейвен хлопнула ладонью по столешнице. "Я сказала, уходи!"
  
  День был ясным и ярким и, для зимы, теплым. Она напала на след Эйсы возле заведения Крейга.
  
  Эйса арендовал фургон. Шед был поражен. Зимой конюхи требовали огромные депозиты. У забитых и съеденных тягловых животных не было происхождения. Он считал чудом, что кто-то доверил Эйсе упряжку. Аса направился прямо к Ограде. Шед крался позади, опустив голову, уверенный, что Аса не заподозрит его, даже если оглянется. На улицах было многолюдно.
  
  Аса оставил повозку в общественной роще за переулком, идущим вдоль стены, окружавшей Ограду. Это была одна из многих подобных рощ, где жители Джунипера собирались для весенних и осенних обрядов по умершим. Фургон не был виден с дороги.
  
  Шед присел на корточки в тени кустарника и наблюдал, как Эйса бросился к стене ограждения. Кто-то должен убрать эту щетку, подумал Шед. Из-за нее стена выглядела безвкусной. Если уж на то пошло, стена нуждалась в ремонте. Шед перешел дорогу и нашел щель, через которую человек мог пройти, пригнувшись. Он прокрался через нее. Эйса пересекал открытый луг, спеша вверх по склону к сосновой роще.
  
  Внутренняя сторона стены тоже была замаскирована кустарником. Среди кустов лежали десятки вязанок дров. У Асы было больше трудолюбия, чем Шед подозревал. Общение с бандой Крейга изменило его. Они наверняка напугали его.
  
  Аса вошел в сосновый лес. Шед пыхтел за ним. Впереди раздался звук, похожий на мычание коровы, продирающейся сквозь подлесок.
  
  Вся ограда была безвкусной. В детстве Шеда это было похоже на парк, подходящее место ожидания для тех, кто ушел раньше. Теперь он имел тот же потрепанный вид, что и весь остальной Джунипер.
  
  Шед подкрался к грохочущему рокету. Что делал Эйса, производя так много шума?
  
  Он рубил дрова с поваленного дерева, складывая обломки в аккуратные связки. Шед тоже не мог представить маленького человечка аккуратным. Какое значение имел террор. Час спустя Шед был готов сдаться. Он замерз, проголодался и окоченел. Он потратил впустую полдня. Эйса не делал ничего примечательного. Но он упорно продолжал. Ему нужно было окупить временные затраты. И раздраженный Ворон, ожидающий его отчета.
  
  Аса усердно работал. Когда он не рубил, он перетаскивал свертки к своему фургону. Шед был впечатлен.
  
  Он остался, наблюдал и сказал себе, что он дурак. Это ни к чему не привело. Тогда Аса стал вороватым. Он собрал свои инструменты и спрятал их, настороженно огляделся. Вот и все, подумала Она. Эйса побежал в гору. Шед пыхтел за ним. Его затекшие мышцы протестовали при каждом шаге. Эйса преодолел больше мили сквозь удлиняющиеся тени. Шед чуть не потерял его. Звяканье вернуло его на трассу.
  
  Маленький человечек пользовался кремнем и сталью. Он склонился над запасом факелов, завернутых в клеенку, взятых из укрытия. Он зажег головешку и поспешил в кусты. Мгновение спустя он перелез через какие-то камни и исчез. Шед подождал минуту, затем последовал за ним. Он обогнул валун, где видел Эйсу в последний раз. За ними виднелась трещина в земле, достаточно большая, чтобы в нее мог пролезть человек.
  
  "Боже мой", - прошептал Шед. "Он нашел путь в катакомбы. Он грабит мертвых".
  
  "Я сразу вернулась", - выдохнула Шед. Рейвен позабавило его отчаяние. "Я знала, что Эйса был мерзавцем, но мне и в голову не приходило, что он совершит святотатство". Рейвен улыбнулась.
  
  "Разве тебе не противно?"
  
  "Нет. Почему ты? Он не крал никаких тел ".
  
  Шед был на волосок от того, чтобы напасть на него. Он был хуже Асы.
  
  "Он целуется при этом?"
  
  "Не так хорошо, как ты. Хранители забирают все погребальные дары, кроме переходных урн". Каждый труп в Катакомбах сопровождался маленькой запечатанной вазой, обычно закрепленной на цепочке вокруг шеи тела. Хранители не прикасались к нескольким монетам в них. Когда наступал День Перехода, Лодочники требовали плату за проезд в Рай.
  
  "Все эти души застряли", - пробормотал Шед. Он объяснил.
  
  Рейвен выглядела озадаченной. "Как кто-то с унцией мозгов может поверить в эту чушь? Мертвый есть мертвый. Помолчи, Шед. Просто отвечай на вопросы. Сколько тел в катакомбах?"
  
  "Кто знает? Они убирали их с тех пор, как ... Черт возьми, уже тысячу лет. Может быть, их миллионы ".
  
  "Должно быть, они сложены, как дрова".
  
  Шед задумался об этом. Катакомбы были огромными, но трупов, накопившихся за тысячу лет в городском Джунипере, было бы чертовски много. Он посмотрел на Рейвен. Черт бы побрал этого человека. "Это рэкет Асы. Давай не будем пытаться".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Слишком опасно".
  
  "Твой друг не пострадал".
  
  "Он мелкий. Если он пожадничает, его убьют. Там, внизу, Стражи. Монстры ".
  
  "Опиши их".
  
  "Я не могу".
  
  "Не можешь или не хочешь?"
  
  "Не могу. Все, что они говорят тебе, это то, что они там".
  
  "Я понимаю". Рейвен Роуз. "Это требует расследования. Не обсуждай это. Особенно не с Асой".
  
  "О, нет". Запаниковав, Аса сделает какую-нибудь глупость.
  
  С улицы дошли слухи. Крадж послал двух своих лучших людей за Рейвен. Они исчезли. С тех пор исчезли еще трое. Сам Крадж был ранен неизвестным нападавшим. Он выжил только благодаря огромной силе графа. Никто не ожидал, что граф выживет.
  
  Шед был в ужасе. Крейг не был ни разумным, ни рассудительным. Он попросил Рейвен съехать. Рейвен уставилась на него с презрением.
  
  "Послушай, я не хочу, чтобы он убил тебя здесь", - сказал Шед.
  
  "Плохо для бизнеса?"
  
  "Возможно, ради моего здоровья. Ему придется убить тебя прямо сейчас. Люди перестанут его бояться, если он этого не сделает ".
  
  "Он не хочет учиться, да? Проклятый город дураков".
  
  Эйса ворвался в дверной проем. "Шед, мне нужно с тобой поговорить". Он был напуган. "Крейг думает, что я передал его Рейвен. Он преследует меня. Ты должен спрятать меня, Шед. "
  
  "Как в аду". Ловушка захлопывалась. Их здесь двое. Крейг наверняка убил бы его, выбросил бы его мать на улицу.
  
  "Шед, я держал тебя в лесу всю зиму. Я не подпускал к тебе Крейга".
  
  "О, конечно. Значит, меня тоже должны убить?"
  
  "Ты у меня в долгу, Шед. Я никому не рассказывал, как ты гуляешь по ночам с Рейвен. Может быть, Крейгу захотелось бы это знать, а?"
  
  Шед схватил Азу за руки и дернул его вперед, к стойке. Словно по сигналу, Рейвен встала за спиной маленького человека. Шед заметил нож. Рейвен уколола Азу в спину и прошептала: "Пойдем в мою комнату".
  
  Эйса побледнел. Она заставила себя улыбнуться. "Да". Он отпустил Эйсу, достал из-под прилавка керамическую бутылку. "Я хочу поговорить с тобой, Эйса". Он собрал три кружки. Шед поднялся последним, остро ощущая слепой взгляд матери. Как много она слышала? О многом догадалась? В последнее время она была крутой. Его стыд встал между ними. Он больше не чувствовал, что заслуживает ее уважения. Он терзал свою совесть. Я сделал это ради нее!
  
  На верхних этажах оставалась единственная дверь в комнату Рейвен. Рейвен придержала ее для Эйсы и Шеда. "Садись", - сказал он Эйсе, указывая на его койку. Эйса сел. Он выглядел достаточно напуганным, чтобы описаться. Комната Рейвен была такой же спартанской, как и его одежда. В ней не было и намека на богатство. "Я вкладываю это, Шед", - сказала Рейвен с насмешливой улыбкой. "На доставке. Налей вина". Он начал чистить ногти ножом. Аса допил вино до того, как Она закончила наливать остальное. "Налей ему", - сказала Рейвен. Он отхлебнул вина из своего бокала. "Шед, почему ты давал мне эту кислую кошачью мочу, когда у тебя было это?"
  
  "Никто не получает этого без спроса. Это стоит дороже".
  
  "С этого момента я займусь этим". Ворон встретился взглядом с Азой, похлопал себя по щеке лезвием ножа.
  
  Нет, Рейвен не пришлось бы жить экономно. Бизнес с телами был бы прибыльным. Он инвестировал? В судоходство? Странно, как он это сказал. Куда делись деньги, может быть так же интересно, как и откуда они взялись. "Ты угрожал моему другу", - сказала Рейвен. "О. Прости меня, Шед. Искажение. Это партнер, а не друг. Партнеры не обязательно должны нравиться друг другу. Маленький человек. Ты хочешь что-то сказать в свое оправдание? - Шед вздрогнул. Чертов Ворон. Он сказал это, чтобы Эйса распространил информацию повсюду. Ублюдок брал под контроль его жизнь. Грыз ее, как мышь, медленно уничтожающая головку сыра. "Честно, мистер Рейвен. Я ничего не имел в виду. Я был напуган. Крейг думает, что я дал тебе чаевые. Мне нужно спрятаться, а Она боится приютить меня. Я просто пытался заставить его... "
  
  "Заткнись. Шед, я думал, он твой друг".
  
  "Я просто оказал ему кое-какую услугу. Мне было жаль его".
  
  "Ты защитил бы его от непогоды, но не от врагов. Ты настоящее бесстрашное чудо, Шед. Возможно, я совершил ошибку. Я собирался сделать тебя полноправным партнером. Собираюсь в конце концов отдать тебе весь бизнес. Думал, что окажу тебе услугу. Но ты желторотый урод. У тебя не хватает смелости это отрицать. - Он резко повернулся. "Говори, малыш. Расскажи мне о Краге. Расскажи мне о Вольере". Эйса побледнел. Он не открывал, пока Рэйвен не пригрозил вызвать Сторожей.
  
  Колени Шеда ударились друг о друга. Рукоять его мясницкого ножа была влажной от пота и скользкой. Он не мог воспользоваться лезвием, но Аса был слишком напуган, чтобы заметить это. Он просто пискнул своей команде и начал катиться. Рейвен последовал за ними в своем собственном фургоне. Шед взглянул на долину. Черный замок возвышался на северном горизонте, отбрасывая свою ужасную тень на Джунипер. Почему он здесь оказался? Откуда он взялся? Он отверг вопросы. Лучше всего проигнорировать это.
  
  Как он дошел до этого? Он боялся худшего. У Рейвен не было чувств.
  
  Они оставили повозки в роще, вошли в Загон. Рейвен осмотрела запас дров Асы. "Перенесите эти вязанки к повозкам. Пока сложите их рядом". "Ты не можешь взять мои дрова", - запротестовал Аса. "Заткнись". Ворон просунул вязанку через стену.
  
  "Ты первый, Шед. Малыш, я выслежу тебя, если ты убежишь".
  
  Они перенесли дюжину свертков, когда Эйса прошептал: "Шед, один из головорезов Крейга следит за нами". Он был близок к панике.
  
  Рейвен не была недовольна новостями. "Вы двое, идите принесите вязанки из леса".
  
  Эйса запротестовал. Рейвен сверкнула глазами. Эйса направился в гору. "Откуда он знает?" он заскулил на Шеда. "Он никогда не следил за мной. Я уверен в этом".
  
  Шед пожал плечами. "Может быть, он колдун. Он всегда
  
  знает, о чем я думаю."
  
  Когда они вернулись, Рейвен уже не было. Шед огляделся и нервно решил: "Давай возьмем еще одну партию".
  
  Рейвен ждала следующей поездки. "Отнеси эти свертки в фургон Асы".
  
  "Наглядный урок", - сказала Шед, указывая на фургон. Кровь текла по половицам, просачиваясь из-под кучи дров.
  
  "Видишь, что это за человек?"
  
  "Теперь вверх по склону", - приказала Рейвен, когда они вернулись. "Веди, Эйса. Собирай свои инструменты и факелы, чтобы начать".
  
  Подозрение терзало Шеда, когда он наблюдал, как Рэйвен строит носилки. Но нет. Даже Рэйвен не опустился бы так низко. Не так ли?
  
  Они стояли, глядя вниз, в темную пасть подземного мира. "Ты первый, Эйса", - сказала Рейвен. Неохотно Эйса спустился.
  
  "Ты следующий, Шед".
  
  "Имей сердце, Рэйвен".
  
  "Шевелись".
  
  Шед пошевелился. Рейвен спустилась следом за ним.
  
  В катакомбах стоял плотский запах, но слабее, чем ожидал Шед. Сквозняк шевельнул факел Асы.
  
  "Стой", - сказал Рейвен. Он взял клеймо, осмотрел щель, через которую они вошли, кивнул, вернул факел. "Веди". Пещера расширилась и влилась в пещеру побольше. Аса остановился на полпути. Шед тоже остановился. Он был окружен костями. Кости на полу пещеры, кости на стеллажах на стенах, скелеты, свисающие с крюков. Разбросанные кости в беспорядке. Скелеты, спящие среди беспорядка. Кости все еще в обрывках погребальных одежд. Черепа, злобно свисающие с деревянных колышков на дальней стене, пустые глаза, зловещие в свете факелов. На каждом колышке стояла урна для прохода.
  
  Там тоже были мумифицированные тела, хотя их было немного. Только богатые требовали мумификации. Здесь богатство ничего не значило. Их складывали в кучу вместе со всем остальным. Эйса вызвался добровольцем: "Это действительно старое место. Хранители больше не приходят сюда, разве что для того, чтобы избавиться от разбросанных костей. Вся пещера завалена таким образом, как будто они просто убрали их с дороги."
  
  "Давай посмотрим", - сказала Рейвен. Аза был прав. Пещера сузилась, и ее потолок опустился. Проход был завален костями. Шед отметила отсутствие черепов и урн. Рейвен усмехнулась. "Твои Хранители не так сильно заботятся о мертвых, как ты думал, Шед. "Покои, которые ты видишь во время Весенних и Осенних Ритуалов, не похожи на эти", - признал Шед.
  
  "Я не думаю, что кого-то больше волнуют старые", - сказал Эйса.
  
  "Давай вернемся", - предложил Рейвен. Пока они шли, он заметил: "Мы все заканчиваем здесь. Богатые или бедные, слабые или сильные". Он пнул мумию. "Но богатые остаются в лучшей форме. Эйса, что там, в другой стороне?"
  
  "Я прошел всего около сотни ярдов. Еще столько же". Он пытался открыть урну для прохода.
  
  Ворон хмыкнул, взял эм, открыл его, высыпал несколько монет себе на ладонь. Он держал их рядом с факелом. "Эм. Как ты объяснил их возраст, Эйса?"
  
  "У денег нет происхождения", - сказал Шед.
  
  Эйса кивнул. "И я сделал вид, что нашел зарытое сокровище".
  
  "Я вижу. Веди дальше".
  
  Вскоре Аса сказал: "Это все, что я когда-либо заходил".
  
  "Продолжай идти".
  
  Они блуждали, пока даже Ворон не отреагировал на гнет пещеры. "Хватит. Возвращаемся на поверхность". Оказавшись наверху, он сказал,
  
  "Возьми инструменты. Черт. Я надеялся на лучшее".
  
  Вскоре они вернулись с лопатой и веревками. "Шед, выкопай яму вон там. Эйса, держись за этот конец веревки. Когда я крикну, начинай тянуть ". Ворон спустился в Катакомбы.
  
  Аса оставался на месте, как было велено. Шед копал. Через некоторое время Аса спросил: "Шед, что он делает?"
  
  "Ты не знаешь? Я думал, ты знаешь все, что он делал".
  
  "Я только что сказал об этом Крейгу. Я не мог угнаться за ним всю ночь".
  
  Шед поморщился, переворошил еще одну лопату земли. Он мог догадаться, как работает Эйса. Большую часть времени он где-то спал.
  
  Шпионаж помешал бы сбору дров и разграблению могил.
  
  Шед почувствовал облегчение. Аса не знал, что они с Рейвен сделали. Но скоро узнает.
  
  Он заглянул внутрь себя и обнаружил небольшое отвращение к самому себе. Черт! Он уже привык к этим преступлениям. Рейвен переделывала его по своему образу и подобию.
  
  Ворон закричал. Эйса оттащили. Он крикнул: "Шед, помоги мне. Я не могу справиться с этим сам".
  
  Смирившись, Шед присоединилась к нему. Их добыча оказалась именно такой, какой он ожидал, - мумия, выскользнувшая из темноты, словно какой-нибудь обитатель глубин прошлого. Он отвел взгляд. "Возьми его за ноги, Аса".
  
  Эйса заткнул рот. "Боже мой, Шед. Боже мой. Что ты делаешь?"
  
  "Молчи и делай, что тебе говорят. Это лучший способ. Уноси его ноги".
  
  Они перенесли тело в кусты возле ямы Шеда. Из свертка, привязанного к его груди, выкатилась урна. В свертке было еще две дюжины урн. Итак. Яма предназначалась для захоронения пустых урн. Почему Ворон не набил там свои карманы?
  
  "Давай убираться отсюда, Шед", - заныл Аса.
  
  "Возвращайся к своей веревке". Ums потребовалось время, чтобы опорожниться. А у Рейвен наверху было двое мужчин, которым нечего было делать, кроме как думать. Итак. Они были заняты - работой. И стимулом, конечно. Две дюжины урн с каждым трупом составили бы целую кучу.
  
  "Сарай..."
  
  "Куда ты собираешься бежать, Эйса?" День был ясный и не по сезону теплый, но все еще стояла зима. Из Джунипера не было выхода. "Он найдет тебя. Возвращайся к своей веревке. Теперь ты в ней, нравится тебе это или нет ". Шед возобновил копание.
  
  Ворон отправил наверх шесть мумий. Каждая несла свою связку урн. Затем Ворон вернулся. Он изучал пепельное лицо Асы, смирение Шеда. "Твоя очередь, Шед".
  
  Шед сглотнул, открыл рот, проглотил свой протест и пополз к дыре. Он задержался над ней, на волосок от бунта.
  
  "Шевелись, Шед. У нас нет вечности".
  
  Маррон Шед пал среди мертвых.
  
  Казалось, он был в Катакомбах вечно, оцепенело выбирая трупы, собирая урны, таща свою ужасную добычу к веревке. Его разум вошел в другую реальность. Это был сон, кошмар. Сначала он не понял, когда Рейвен позвала его подняться.
  
  Он выбрался в сгущающиеся сумерки. "Этого достаточно? Теперь мы можем идти?"
  
  "Нет", - ответила Рэйвен. "У нас шестнадцать. Я думаю, мы сможем разместить тридцать на повозках".
  
  "Ох. Хорошо".
  
  "Ты подтягиваешься", - сказала Рейвен. "Мы с Азой спустимся".
  
  Сарай вытащили. В серебристом свете трех четвертей луны мертвые лица казались обвиняющими. Он проглотил свое отвращение и положил каждое к остальным, затем опорожнил бутылки.
  
  У него был соблазн взять деньги и сбежать. Он остался скорее из жадности, чем из страха перед Рейвен. На этот раз он был партнером. Тридцать тел за тридцать левов означали, что ему придется разделить девятьсот левов. Даже если бы он получил небольшую долю, он был бы богаче, чем когда-либо мечтал.
  
  Что это было? Не приказ Ворона убираться прочь. Это прозвучало как чей-то крик. ... Он почти побежал. Он действительно мгновенно развалился на куски. Рев Ворона привел его в чувство. Холодное, спокойное презрение этого человека исчезло.
  
  Шед вздрогнул. Этот был тяжелым. Он крякнул, напрягся... . Ворон вскарабкался наверх. Его одежда была порвана. На одной щеке виднелась кровавая рана. Его нож был красным. Он развернулся и схватился за веревку. "Тяни!" он закричал. - Черт бы тебя побрал, тяни!
  
  Эйса вышел мгновением позже, привязанный к веревке. "Что случилось? Боже мой, что случилось?" Эйса дышал, и это было все. "Что-то напало на нас. Это разорвало его на части прежде, чем я смог это убить. "
  
  "Страж. Я предупреждала тебя. Возьми другой факел. Давай посмотрим, насколько он плох ". Рейвен просто сидела, тяжело дыша, взволнованная. Она взяла факел, зажгла его. Раны Эйсы оказались не такими серьезными, как он опасался. Было много крови, и Эйса был в шоке, но он не умирал. "Мы должны выбираться отсюда, Рэйвен. До прихода Хранителей."
  
  К Рейвену вернулось самообладание. "Нет. Там был только один. Я убил его. Сейчас мы в этом участвуем. Давай сделаем это правильно ".
  
  "А как же Аса?"
  
  "Я не знаю. Давайте приступим к работе".
  
  "Рейвен, я устал".
  
  "Ты сильно устанешь, прежде чем мы закончим. Пошли. Давай наведем порядок".
  
  Они перенесли тела в фургоны, затем инструменты, затем спустили Эйсу вниз. Когда они убирали мусор со стены, Шед спросил: "Что нам с ним делать?"
  
  Рейвен посмотрела на него, как на идиота. "Что ты думаешь, Шед?"
  
  "Но..."
  
  "Теперь это не имеет большого значения, не так ли?"
  
  "Думаю, что нет". Но это имело значение. Эйса был никудышным, но она знала его. Он не был другом, но они помогли друг другу ... "Нет. Не могу этого сделать, Рэйвен. Он справится. Если бы я был уверен, что он выписывается, да. Хорошо. Нет тела, нет вопросов. Но я не могу убить его. "
  
  "Ну. Все-таки немного духа. Как ты собираешься заставить его замолчать? Он из тех, кому перерезают глотки за пустые слова ".
  
  "Я с ним разберусь".
  
  "Что бы ты ни сказал, партнер. Это твоя шея".
  
  Ночь была в самом разгаре, когда они добрались до черного замка. Рейвен вошла первой. Шед следовал за ней по пятам. Они свернули в тот же проход, что и раньше. Порядок действий был тот же. После того, как они разложили тела, высокое, худощавое существо прошло вдоль строя.
  
  "Десять. Десять. Тридцать. Десять. Десять. И так далее.
  
  Ворон энергично протестовал. Единственные предложения выше десяти были за мужчин, которые последовали за ними к Ограде, и за Азу, который остался в своем фургоне.
  
  Высокое существо обратилось к Рейвен. "Они были мертвы слишком долго. Они не имеют большой ценности. Забери их обратно, если ты не удовлетворен".
  
  "Хорошо. Хорошо. Давай сделаем это".
  
  Существо отсчитало монеты. Ворон положил шесть из каждых десяти в карман. Остальное он передал Шеду. Делая это, он сказал высокому существу: "Этот человек - мой партнер. Он может прийти один."
  
  Высокая фигура склонила голову, достала что-то из-под одежды и протянула Шеду. Это был серебряный кулон в виде переплетенных змей.
  
  "Надень это, если поднимешься один", - сказала Рейвен. "Это твой пропуск". Под его ледяным взглядом Шед сунула кулон в карман, уже набитый серебром.
  
  Он подсчитал. Его доля - сто двенадцать левов. Ему потребовалось бы полдесятилетия, чтобы честно накопить столько. Он был богат! Черт бы его побрал, он был богат! Он мог делать все, что хотел. Больше никаких долгов. Больше Краге не будет медленно убивать его. Больше не нужно готовить кашу каждый прием пищи. Превратите Лилию во что-нибудь приличное. Может быть, найти место, где его мать получала бы надлежащий уход. Женщины. Все женщины, с которыми он мог справиться.
  
  Когда он поворачивал свой фургон, он мельком увидел высокий кусок стены, которого там не было в прошлый раз. Оттуда выглядывало лицо. Это было лицо человека, которого они с Рейвен привезли живым. Его глаза наблюдали за ним.
  
  
  
  Глава четырнадцатая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: ДЮРЕТИЛЬ
  
  
  
  Whisper доставила нас в полуразрушенный замок под названием Duretile. Из окон открывается вид на Джунипер в целом и на ограду в частности. Целую неделю мы не общались с нашими хозяевами. У нас не было общего языка. Затем мы были удостоены присутствия головореза по имени Баллок, который говорил на языках Драгоценных городов.
  
  Баллок был кем-то вроде блюстителя местной религии. Чего я вообще не мог понять. На первый взгляд это похоже на культ смерти. Оглянитесь еще раз, и вы обнаружите смерть или мертвых, которым не поклоняются, но которых почитают, с телами, фанатично оберегаемыми от какого-то тысячелетнего возрождения. Этим обусловлен весь характер Juniper, за исключением the Buskin, где в жизни так много забот, более важных, чем благополучие мертвых.
  
  Я сразу невзлюбил Баллока. Он показался мне склонным к насилию и садистом, полицейским, который решал свои дела с помощью дубинки. Он выживет, когда Леди аннексирует Джунипер. Ее военные губернаторы нуждаются в таких, как он.
  
  Я ожидал, что аннексия произойдет в течение нескольких дней после прибытия Капитана. Мы бы разобрались с этим до того, как он доберется сюда. Одно слово Чарма сделало бы это. Я не видел никаких признаков того, что люди герцога могли это остановить.
  
  Как только Перо и Шепот собрали всех наших людей, включая переводчиков, Баллока, самого герцога и человека по имени Харгадон, который был старшим Хранителем Мертвых, то есть управлял Катакомбами, где хранились тела, - они привели нас в жуткий холод на вершине северной стены Дюретайла. Герцог протянул руку. "Вон та крепость - вот почему я попросил о помощи".
  
  Я посмотрел на это и содрогнулся. В этом месте было что-то жутковатое.
  
  "Мы называем это черным замком", - сказал он. "Он стоял там веками". А затем он дал нам кусок, слишком большой, чтобы его можно было проглотить. "Все началось с маленького черного камня, лежащего рядом с мертвецом. Человек, который нашел их, попытался поднять камень. Он умер. И камень начал расти. С тех пор он растет. Наши предки экспериментировали над ним. Они напали на него. Ничто не причинило ему вреда. Любой, кто прикасался к нему, умирал. Ради сохранения своего рассудка они решили игнорировать его. "
  
  Я прикрыла глаза, уставившись на замок. Ничего необычного в Duretile, за исключением того, что он был черным и вызывал у меня мурашки.
  
  Герцог продолжил: "На протяжении веков оно почти не росло. Прошло всего несколько поколений с тех пор, как оно перестало выглядеть как скала ". У него был затравленный вид. "Говорят, там внутри живут твари".
  
  Я улыбнулась. Чего он ожидал? Крепость существует для того, чтобы окружать что-то, построенное или выращенное.
  
  Харгадон взял повествование на себя. Он слишком долго проработал на своей работе. У него выработался напыщенный стиль чиновника. "За последние несколько лет он вырос чертовски быстро. Служба охраны забеспокоилась, когда до нас дошли слухи - из Козырька, конечно, очень ненадежные, - о том, что существа внутри скупают трупы. Достоверность этих слухов остается источником жарких дебатов в Офисе. Однако никто не может отрицать, что в наши дни мы не получаем достаточного количества трупов из козырьков. Наши уличные патрули собирают меньше информации, чем десять лет назад. Сейчас времена поменьше. Уличных бедняков более много. У большего количества людей должен истекать срок годности ". Этот Харгадон настоящий душка. Он звучал как фабрикант, жалующийся, что его прибыль упала. Он продолжил: "Было выдвинуто предположение, что в замке скоро не будет необходимости покупать тела - если это вообще возможно. Я не уверен". Это тоже касалось обеих сторон вопроса. Это мой мальчик. "Его обитателей может стать достаточно много, чтобы прийти и взять то, что они хотят".
  
  Элмо спросил: "Ты думаешь, люди продают тела, почему бы тебе не схватить их и не заставить говорить?"
  
  Время, когда полицейский вступает в игру. Баллок сказал: "Мы не можем их поймать". У него был тон "но-если-они-позволят-мне-сделать-по-своему". "Видишь ли, это происходит внизу, в the Buskin. Там, внизу, другой мир. Ты мало что узнаешь, если ты посторонний".
  
  Шепот и Перо стояли немного поодаль, разглядывая черный замок. Их лица были мрачны.
  
  Герцог хотел чего-то просто так. По сути, он хотел перестать беспокоиться об этой крепости. Он сказал, что мы можем сделать все возможное, чтобы избавить его от беспокойства. Только нам придется сделать это по-его. Как будто он хотел, чтобы мы оставались внутри Дюретайла, пока его люди и люди Харгадона будут нашими глазами, ушами и руками. Он боялся последствий, которые могло вызвать наше присутствие, если о нем узнают.
  
  Несколько мятежников-беглецов прибыли в Джунипер после поражения при Чарме. Леди была здесь известна, хотя ее мало кто рассматривал. Герцог опасался, что беженцы могут спровоцировать неприятности, если его заподозрят в сотрудничестве.
  
  В некотором смысле он был идеальным повелителем. Все, чего он хотел от своего народа, это чтобы его оставили в покое. Он был готов оказать ту же услугу.
  
  Итак, какое-то время мы оставались в стороне - пока Шепот не начала раздражаться качеством информации, которую нам давали.
  
  Это было отфильтровано. Продезинфицировано, но бесполезно. Она загнала герцога в угол и сказала ему, что ее люди будут встречаться с его людьми.
  
  Он действительно противостоял ей в течение нескольких минут. Битва была ожесточенной. Она пригрозила уйти, оставив его извиваться на ветру. Чистый блеф. Она и Физер были очень заинтересованы в черном замке. Вооруженная сила не смогла бы вытеснить их из Джунипера. Герцог подчинился, и она обратилась против Хранителей. Баллок упрямо ревновала к своим прерогативам. Я не знаю, как она его окружила. Он никогда не относился к этому снисходительно.
  
  Я стал его компаньоном в следственных прогулках, главным образом потому, что быстро выучил язык. Никто внизу не обращал на меня внимания. На него обращали. Он был ходячим ужасом. Люди переходили улицу, чтобы избежать встречи с ним. Я думаю, у него была плохая репутация.
  
  Затем пришли новости, которые чудесным образом устранили препятствия, воздвигнутые герцогом и Хранителями на нашем пути.
  
  "Ты слышал?" Спросил Элмо. "Кто-то вломился в их драгоценные катакомбы. Баллок курит. У его босса дерьмовое кровотечение ". Я пытался переварить это, но не смог. "Подробнее, пожалуйста". Элмо склонен к сокращениям.
  
  "Зимой они позволяли беднякам пробираться в Загон. Собирать сухостой на дрова. Кто-то проник внутрь и решил взять больше. Нашел путь в Катакомбы. Трое или четверо мужчин."
  
  "Я все еще не понимаю всей картины, Элмо". Ему нравится, когда его уговаривают.
  
  "Хорошо. Хорошо. Они проникли внутрь и украли все урны для прохода, которые смогли достать. Вынесли их, опорожнили и закопали в яме. Они также подняли кучу древних мумий. Я никогда не видел таких стонов и кривляний. Тебе лучше отказаться от своего плана по проникновению в Катакомбы ". Я упоминал о желании посмотреть, что там происходит внизу. Вся обстановка была настолько чуждой, что мне захотелось взглянуть поближе. Желательно без сопровождения. "Думаешь, они переутомятся, а?"
  
  "Переутомление - это еще не все. Баллок плохо говорит. Я бы не хотел быть на месте этих парней и попасться ему на глаза ".
  
  "Да? Мне лучше это проверить".
  
  В то время Баллок находился в Дюретиле, координируя свою работу с некомпетентной тайной полицией герцога.
  
  Эти парни были посмешищем. Они были практически знаменитостями, и ни у кого не хватило смелости спуститься в бар, где происходили действительно интересные вещи. В каждом городе есть уличный музыкант, хотя название меняется. Это настолько ужасные трущобы, что полиция осмеливается входить туда только силой. Закон там в лучшем случае бессистемный, в основном его применяют самопровозглашенные магистраты, поддерживаемые головорезами, которых они сами нанимают. Это очень субъективное правосудие, которое они вершат, вероятно, оно будет быстрым, жестоким, неумолимым и направляемым взяточничеством.
  
  Я догнал Баллока и сказал ему: "Пока это последнее дело не будет улажено, я буду держаться, как твоя нога". Он нахмурился. Его пухлые щеки покраснели. "Приказ", - солгала я, изображая извиняющийся тон.
  
  "Да? Хорошо. Давай".
  
  "Куда ты направляешься?"
  
  "Козырек. Такая штука должна была появиться из козырька. Я собираюсь это выследить ". У него было мужество, несмотря на все остальные его недостатки. Его ничто не пугало.
  
  Я хотел увидеть Музыканта. Возможно, он лучший из доступных гидов. Я слышал, что он часто ходил туда без помех. У него была отвратительная репутация. Хорошая тень для прогулок.
  
  "Сейчас?" Спросил я.
  
  "Сейчас". Он вывел меня на холод и повел вниз по склону. Он не ездил верхом. Одна из его маленьких причуд. Он никогда не ездил верхом. Он задал быстрый темп, как это делает человек, привыкший все делать на ходу.
  
  "Что мы будем искать?" Спросил я.
  
  "Старые монеты. Зал, который они осквернили, насчитывает несколько столетий. Если кто-то потратил много старых денег за последние пару дней, мы могли бы выйти на наших людей ".
  
  Я нахмурился. "Я не знаю здешних моделей расходов. Однако там, где я был, люди могут целую вечность держаться за семейную орду, а потом найти одну паршивую овцу и потратить все. Несколько старых монет могут ничего не значить."
  
  "Мы ищем наводнение, а не несколько. Для человека, который потратил пригоршню. В нем участвовали трое или четверо мужчин. Велика вероятность, что один из них дурак". Баллок хорошо понимал глупую сторону человеческой натуры. Возможно, потому, что он сам был близок к этому.
  
  "Мы будем очень любезны, проводя розыск", - сказал он мне, как будто ожидал, что я буду бить людей в ярости. Его ценности были единственными, которые он мог себе представить. "Человек, который нам нужен, сбежит, когда услышит, что я задаю вопросы".
  
  "Мы будем преследовать его?"
  
  "Ровно настолько, чтобы он продолжал двигаться. Может быть, он нас куда-нибудь приведет. Я знаю нескольких тамошних боссов, которые могли это спланировать. Если кто-то из них это сделал, я хочу, чтобы его яйца были на блюде ".
  
  Он говорил в горячке, как крестоносец. У него были какие-то особые претензии к криминальным авторитетам трущоб? Я спросил.
  
  "Да. Я вышел из козыря. Крутой парень, которому повезло, и он поладил с Охранниками. Моему отцу не повезло. Пытался противостоять банде охраны. Он заплатил, и они не защитили его от другой банды, занимающейся тем же рэкетом. Он сказал, что не собирается выкладывать хорошие деньги за то, чего не получает. Они перерезали ему горло. Я был одним из Хранителей, которые подобрали его. Они стояли вокруг, смеясь и отпуская шуточки. Те, кто несет за это ответственность ". "Когда-нибудь рассчитывались с ними?" Спросил я, уверенный в ответе. "Да. Их тоже занесло в Катакомбы. Он взглянул на черный замок, наполовину скрытый туманом , плывущим по дальнему склону. "Если бы до меня дошли слухи об этом месте, возможно, я бы ... Нет, я бы не стал".
  
  Я сам так не думал. Баллок был своего рода фанатиком. Он никогда бы не нарушил правила профессии, которая вывела его из козыря, если бы не мог таким образом продвинуть ее дело.
  
  "Думаю, мы начнем прямо с набережной", - сказал он мне. "Будем подниматься на холм. Таверна за таверной, бордель за борделем. Может быть, намекнуть, что где-то поблизости плавает награда ". Он ударил кулаком о кулак, как человек, сдерживающий гнев.
  
  В нем было много такого, что было закупорено внутри. Когда-нибудь он здорово взорвется. Мы рано начали. Я увидел больше таверн, притонов и вонючих притонов, чем прошел за дюжину лет. И в каждом из них появление Баллока вызывало внезапную испуганную тишину и обещание добросовестного сотрудничества.
  
  Но обещания были всем, что мы получили. Мы не смогли найти никаких следов старых денег, за исключением нескольких монет, которые были слишком долго, чтобы стать той добычей, которую мы искали. Баллок не был обескуражен. "Что-нибудь подвернется", - сказал он. "Времена тяжелые. Просто наберись немного терпения". Он выглядел задумчивым. "Возможно, просто отправишь сюда кого-нибудь из своих парней. О них никто не знает, и они выглядят достаточно крепкими, чтобы сделать это. "
  
  "Так и есть". Я улыбнулся, мысленно собирая команду, включающую Элмо, Гоблина, Ростовщика, Кингпина и еще нескольких человек. Было бы здорово, если бы Raven все еще была в Компании и могла присоединиться к ним. Они бы управляли the Buskin через шесть месяцев. Это натолкнуло меня на идею поработать с Whisper. Если бы мы хотели знать, что происходит, нам следовало бы взять на себя ответственность за Козырек. Мы могли бы привлечь Одноглазого. Маленький волшебник был прирожденным гангстером. Хотя и выделялся кое-чем. Я не видел больше ни одного черного лица с тех пор, как мы пересекли Море Мучений.
  
  "У тебя есть идея?" Спросил Баллок, собираясь зайти в заведение под названием "Железная лилия". "Ты выглядишь так, словно у тебя дымятся мозги".
  
  "Возможно. Над чем-то в будущем. Если это окажется сложнее, чем мы ожидаем".
  
  "Железная Лилия" выглядела так же, как и любое другое место, где мы бывали, только еще лучше. Парень, который там заправлял, съежился. Он ничего не знал, ничего не слышал и пообещал позвать Баллока, если кто-нибудь потратит хотя бы один удар герша до восшествия на престол нынешнего герцога. Каждое слово - чушь собачья. Я был рад выбраться оттуда. Я боялся, что это место рухнет на меня прежде, чем он закончит целовать задницу Баллока. "Есть идея", - сказал Баллок. "Ростовщики".
  
  Мне потребовалась секунда, чтобы уловить это и понять, откуда взялась идея. Парень в таверне, скулящий о своих долгах. "Хорошая мысль". Человек, попавший в сети ростовщика, сделает все, чтобы вывернуться. "Это территория Крейга. Он один из самых отвратительных. Давайте заглянем ". В этом человеке не было страха. Его уверенность в силе своего офиса была настолько сильна, что он осмелился войти в логово головорезов, не моргнув глазом. Я хорошо притворялся, но я был напуган. У злодея была своя армия, и она была нервной.
  
  Через мгновение мы выяснили почему. За последние пару дней наш человек кого-то подвел. Он лежал на спине, мумифицированный в бинтах. Баллок усмехнулся. "Клиенты становятся резвыми, Крейг? Или кто-то из твоих парней пытался рекламировать себя?" Крейг смотрел на нас с каменным лицом. "Я тебе в чем-то помогаю, инквизитор?" "Вероятно, нет. Ты бы солгал мне, если бы правда спасла твою душу, кровопийца". "Лестью ты ничего не добьешься. Чего ты хочешь, паразит?"
  
  Крутой парень, этот Крадж. Создан по тому же образцу, что и Баллок, но он выбрал менее почитаемую в обществе профессию. Я подумал, что выбирать между ними не из чего. Священник и ростовщик. И это было то, что говорил Крейг. "Симпатичный. Я ищу парня". "Ни хрена себе". "У него много старых денег. Монеты каджианского периода". "Предполагается, что я его знаю?" Баллок пожал плечами. "Может быть, он кому-то должен". "Деньги здесь не имеют происхождения, Баллок". Баллок сказал мне: "Пословица уличного музыканта". Он повернулся к Краге. "Эти деньги делают. Скажем так, эти деньги лучше. Это крупная сумма, Краге. Не для того, чтобы осмотреться-вокруг-и-устроить-шоу. Не для того, чтобы врезаться и убежать. Мы идем по маршруту. Любой, кто прикроет это, погибнет вместе с этим парнем. Ты помнишь, Баллок сказал это ".
  
  На секунду Баллок произвел впечатление. Сообщение дошло. Затем Крейг снова посмотрел на нас пустым взглядом. "Вы вынюхиваете не то дерево, инквизитор". "Просто говорю тебе, чтобы ты знал". "Что сделал этот парень?" "Ударил того, кто не выносит ударов". Брови Крейга поднялись. Он выглядел озадаченным. Он не мог вспомнить никого, кто подходил бы под это описание. "Кто?"
  
  "Э-э-э. Только не позволяй своим парням брать старые деньги, не проверив источник и не связавшись со мной. Слышишь?"
  
  "Что ты сказал, инквизитор?"
  
  "Да".
  
  "Тогда, может, тебе лучше уйти?"
  
  Мы пошли. Я не знал правил игры, поэтому не знал, как местные оценят обмен. Я оценил это слишком близко, чтобы звонить. Снаружи я спросил: "Сказал бы он нам, если бы ему заплатили старой монетой?" "Нет. По крайней мере, пока он не проверил это. Но он не видел никаких старых денег ". Мне было интересно, почему он так подумал. Я не спрашивал. Это были его люди. "Возможно, он что-то знает. Мне показалось, я пару раз видел блеск в его глазах". "Возможно. Может быть, и нет. Пусть тушится. "
  
  "Может быть, если бы ты сказал ему, почему ..."
  
  "Нет! Об этом не узнают. Даже слухов нет. Если бы люди думали, что мы не сможем защитить их мертвых или их самих после того, как они начнут действовать, начался бы настоящий ад ". Он сделал жест рукой вниз. "Можжевельник, вот так. Хруст". Мы пошли дальше. Он пробормотал: "Весь ад вырвется на свободу". И еще через полквартала: "Вот почему мы должны схватить этих парней. Не столько для того, чтобы наказать их. Чтобы заставить их замолчать".
  
  "Понятно". Мы пошли обратно в том направлении, откуда пришли, планируя возобновить хождение по тавернам и повидать ростовщика по имени Гилберт, когда доберемся до его территории. "Эй?"
  
  Баллок остановился. "Что?"
  
  Я покачал головой. "Ничего. Мне показалось, что я увидел привидение. Парень на улице... . Шел как кто-то, кого я когда-то знал ".
  
  "Может быть, так оно и было".
  
  "Нет. Давно и далеко отсюда. Теперь он давно мертв. Просто потому, что я думал о нем совсем недавно ".
  
  - Я думаю, у нас есть время еще на полдюжины визитов. Затем мы направляемся в гору. Не хочу торчать здесь после наступления темноты.
  
  Я посмотрела на него, приподняв одну бровь.
  
  - Черт возьми, чувак, здесь становится опасно, когда садится солнце. Он усмехнулся и одарил меня одной из своих редких улыбок. Это была подлинная статья. На какой-то момент он мне понравился.
  
  
  
  Глава пятнадцатая:ДЖУНИПЕР: СМЕРТЬ ГАНГСТЕРА
  
  
  
  У Шеда были долгие и ожесточенные споры со своей матерью. Она никогда не обвиняла его напрямую, но у нее не оставалось сомнений в том, что она подозревала его в отвратительных преступлениях.
  
  Они с Рейвен по очереди ухаживали за Эйсой.
  
  Затем пришло время встретиться с Краджем. Он не хотел идти. Он боялся, что Крадж мог смешать его с Рейвен и Азой. Но если он не уйдет, Краге придет к нему. А Краге искал людей, которым мог причинить боль ... . Пошатываясь, Шед поплелся по замерзшей улице. Снег падал ленивыми, жирными хлопьями.
  
  Один из людей Крейга проводил его в зал. Графа нигде не было видно, но ходили слухи, что здоровяк выздоравливает. Слишком глуп, чтобы умереть, подумала Она.
  
  "А, Шед", - сказал Крейг из глубины огромного кресла. "Как дела?"
  
  "Холодно. Как ты себя чувствуешь?" Крейг беспокоил его, когда был приветлив.
  
  "Все будет в порядке". Крейг дернул себя за бинты. "Был на волосок от смерти. Мне повезло. Пришли расплатиться?"
  
  "Сколько я должен, в целом? Ты скупаешь мои долги, я не мог уследить".
  
  "Ты можешь заплатить?" Глаза Крейга сузились.
  
  "Я не знаю. У меня есть десять левов".
  
  Крейг драматично вздохнул. "Ты получил достаточно. Не думал, что у тебя хватит на это сил, Шед. Что ж. Что-то ты выигрываешь, а что-то теряешь. Осталось восемь и немного сдачи ".
  
  Шед отсчитал девять монет. Крейг внес сдачу. "Тебе повезло этой зимой, Шед".
  
  "Конечно, были".
  
  "Ты видел Эйсу?" Голос Крейга напрягся.
  
  "Не было три дня назад. Почему?"
  
  "Ничего важного. Мы квиты, Шед. Но пришло время мне получить эту услугу. Рейвен. Я хочу его ".
  
  "Крейг, я не хочу вторгаться в твои дела, но этого человека тебе лучше оставить в покое. Он сумасшедший. Он противный и он жесткий. Он скорее убьет тебя, чем поздоровается. Я не хочу проявить неуважение, но он ведет себя так, будто ты большая шуточка. "
  
  "Над ним посмеются, Шед". Крейг с трудом поднялся со стула, морщась. Он схватился за рану. "Над ним посмеются".
  
  "Может быть, в следующий раз он не позволит тебе уйти, Крадж". На лице Краджа отразился страх. "Шед, либо он, либо я. Если я не убью его, мой бизнес развалится ". "Что будет, если он убьет тебя?" Снова эта вспышка страха. "У меня нет выбора. Будь готов, когда ты мне понадобишься, Шед. Теперь уже скоро. "
  
  Шед кивнул головой и отступил. Он подумал, что ему следовало бы снять козырек. Он мог себе это позволить. Но куда он пойдет? Крейг мог найти его в любом месте Джунипера. В любом случае, бегство не привлекало. Лилия была дома. Он должен был пережить это. Один или другой умрет, и в любом случае он сорвется с крючка.
  
  Теперь он был посередине. Он ненавидел Краге. Краге годами унижал его, держал в долгу, крал еду у него изо рта под смехотворные проценты. С другой стороны, Рейвен могла связать его с черным замком и преступлениями в Ограде.
  
  Хранители были на охоте, искали кого-то, кто потратил много старых денег. Публично мало что говорилось, но присутствие Баллока в деле сказало Ей, насколько серьезно они относятся к делу в гору. У него чуть не случился инсульт, когда Баллок вошел в "Лилию".
  
  Что стало с деньгами на проезд? Шед ничего из них не видел. Он предположил, что они все еще у Рэйвен. Теперь они с Рэйвен партнеры ... .
  
  "Что сказал Крейг?" Спросила Рейвен, когда Она подошла к Лилии.
  
  "Хочет, чтобы я помог убить тебя".
  
  "Я так и думал. Шед, сезон подходит к концу. Пора отправить Крейга в гору. В какую сторону ты склоняешься, напарник? Он или я?"
  
  "Я... Э-э..."
  
  "В долгосрочной перспективе тебе лучше избавиться от Крейга. В конце концов, он найдет способ заполучить Лилию".
  
  Верно, подумала Шед. "Хорошо. Что нам делать?"
  
  "Завтра пойди и скажи ему, что ты думаешь, что я торговал телами. Что ты думаешь, что Эйса был моим партнером. Что ты думаешь, что я убил Эйсу. Эйса был твоим другом, и ты расстроен. Все это будет достаточно близко к реальности, чтобы сбить его с толку ... В чем дело?"
  
  Это всегда ловушка. Рейвен была права. Крейг поверил бы в эту историю. Но Шед надеялся на менее непосредственную роль. Если Рейвен облажается, Маррона Шеда найдут в канаве с перерезанным горлом.
  
  "Ничего".
  
  "Хорошо. Послезавтра ночью я выйду. Ты беги сказать Краге. Я позволю его людям выследить меня. Краге захочет присутствовать при убийстве. Я устрою ему засаду."
  
  "Ты делал это раньше, не так ли?"
  
  "Он все равно придет. Он глупый".
  
  Шед сглотнула. "Это не тот план, который сильно действует на мои нервы".
  
  "Твои нервы - не моя проблема, Шед. Они твои. Ты потерял их. Только ты можешь найти их снова ".
  
  Крейг купился на историю Шеда. Он был в восторге, потому что Рейвен был таким злодеем. "Если бы я сам не хотел его, я бы позвал Хранителей. Ты молодец, Шед. Я должен был заподозрить Азу. Он никогда не приносил новостей, достойных внимания. "
  
  Шед заныл: "Кто будет покупать тела, Крейдж?" Крейдж ухмыльнулся. "Не забивай свою уродливую голову. Дай мне знать, когда он в следующий раз отправится на одну из своих прогулок. Мы приготовим небольшой сюрприз."
  
  Следующей ночью Шед явился в соответствии с планом. И испытал все разочарования, которых ожидал от жизни. Крейг настоял, чтобы он присоединился к охоте.
  
  "Какой от меня прок, Крейг? Я даже не вооружен. А он крепкий орешек. Ты не возьмешь его без боя".
  
  "Я на это и не рассчитываю. Ты пойдешь с нами на всякий случай". "На всякий случай?"
  
  "На случай, если здесь ловушка и я захочу быстро наложить на тебя руки".
  
  Шед вздрогнула и заскулила: "Я поступила правильно по отношению к тебе. Разве я не всегда поступаю правильно по отношению к тебе?"
  
  "Ты всегда поступаешь так, как поступил бы трус. Вот почему я тебе не доверяю. Тебя может напугать кто угодно. И у тебя были все эти деньги. Мне пришло в голову, что ты, возможно, заодно с Рейвен."
  
  Шеду стало холодно. Крейг надел пальто. "Пойдем, Шед. Оставайся рядом со мной. Попытаешься уйти, я убью тебя".
  
  Шеда начало трясти. Он был мертв. Все, через что он прошел, чтобы избавиться от Крейга. ... Это было нечестно. Это просто было нечестно. У него никогда ничего не получалось. Он, спотыкаясь, вышел на улицу, гадая, что ему делать, и понимая, что спасения нет.
  
  Слезы застыли на его щеках.
  
  Выхода нет. Если он сбежит, Крадж будет предупрежден. Если он этого не сделает, Крадж убьет его, когда Рейвен устроит ему засаду. Что собиралась делать его мать?
  
  Он должен был что-то сделать. Должен был набраться смелости, принять решение, действовать. Он не мог покориться судьбе и надеяться на удачу. Это означало Катакомбы или черный замок до рассвета.
  
  Он солгал Краге. В левом рукаве у него был мясницкий нож. Он положил его туда из чистой бравады. Краге не обыскивал его. Старый Сарай вооружен? Ha! Маловероятно. Он может пострадать.
  
  Старина Шед иногда ходил с оружием, но он никогда не афишировал этот факт. Нож сотворил чудеса с его уверенностью.
  
  Он мог сказать себе, что воспользуется этим, и он будет верить в эту ложь достаточно долго, чтобы выжить, но в любой трудной ситуации он позволил бы судьбе идти своим чередом.
  
  Его судьба была предрешена ... . Если только он не сделает это хедз-апом, никаких препятствий.
  
  Как?
  
  Людей Крейга позабавил его ужас. Их было шестеро ... . Затем их стало семеро... и восемь, как сообщили те, кто выслеживал Ворона. Мог ли он надеяться превзойти эти шансы? У самого Ворона не было ни единого шанса.
  
  Ты мертвец, снова и снова шептал тоненький голосок. Мертвец. Мертвец.
  
  "Он прокладывает себе путь к Чендлеру", - сообщила тень. "Проникает во все маленькие переулки".
  
  Крейг спросил Шеда: "Думаешь, он найдет что-нибудь так поздно зимой? Все слабаки умерли".
  
  Шед пожал плечами. "Я бы не знал". Он потер левую руку о бок. Присутствие ножа помогло, но не сильно.
  
  Его ужас достиг максимума и начал отступать. Его разум остыл до бесстрастного оцепенения. Страх отступил, он попытался найти невидимый выход.
  
  Снова кто-то вырисовался из темноты и сообщил, что они находятся в сотне футов от фургона Рейвен. Рейвен ушел в переулок десять минут назад. Он не выходил.
  
  "Он заметил тебя?" Крейг зарычал.
  
  "Я так не думаю. Но никогда не знаешь наверняка".
  
  Крейг посмотрел на Шеда. "Шед, бросил бы он свою упряжку и фургон?"
  
  "Откуда мне знать?" Пискнула Шед. "Может быть, он что-то нашел".
  
  "Давайте посмотрим". Они направились в переулок, один из бесчисленных тупиковых проходов, отходящих от Чандлерс-лейн. Крейг вглядывался в темноту, слегка наклонив голову. "Тихо, как в катакомбах. Зацени это, Люк".
  
  "Босс?"
  
  "Успокойся, Люк. Старый Шед будет прямо у тебя за спиной. Не так ли, Шед?"
  
  "Краге ..." .
  
  "Уходим!"
  
  Шед ковылял вперед. Люк осторожно продвигался вперед, зловещий нож вонзался в темноту. Шед попытался заговорить с ним. "Заткнись!" - прорычал он. "У тебя что, нет оружия?"
  
  "Нет", - солгал Шед. Он оглянулся. Они были только вдвоем. Они зашли в тупик. Ворона не было. "Будь я проклят", - сказал Люк. "Как он выбрался?"
  
  "Я не знаю. Давай выясним". Возможно, это его шанс.
  
  "Поехали", - сказал Люк. "Он забрался по водосточной трубе".
  
  Внутренности Шеда скрутило узлом. Его горло сжалось. "Попробуй. Может быть, мы сможем последовать за ним".
  
  "Да". Люк встрепенулся.
  
  Шед не подумал об этом. В его руке материализовался мясницкий нож. Его рука резко дернулась вперед. Люк выгнулся назад, упал. Шед прыгнула на него, зажала ладонью его рот, удерживая в течение минуты, которая потребовалась ему, чтобы умереть. Он попятился, не в силах поверить, что сделал это. "Что там происходит?" Потребовал Крадж. "Ничего не могу найти", - крикнул Шед. Он оттащил Люка к стене, похоронил его под мусором и снегом, побежал к водосточной трубе.
  
  Приближение Краджа послужило прекрасным стимулом. Он крякнул, напрягся, напряг мышцы и добрался до крыши. Он состоял из юбки шириной в два фута, расположенной под небольшим углом, затем на двенадцать футов поднимающейся под углом в сорок пять градусов, выше которой крыша была плоской. Шед прислонился к крутому сланцу, тяжело дыша, все еще не в силах поверить, что убил человека. Он услышал голоса внизу, начал двигаться вбок.
  
  Кто-то прорычал: "Они ушли, Крейдж. Ворона нет. Люка и Шеда тоже нет".
  
  "Этот ублюдок. Я знал, что он меня подставляет".
  
  "Тогда почему Люк пошел с ним?"
  
  "Черт возьми, я не знаю. Не стой там. Посмотри вокруг, Они каким-то образом выбрались отсюда ".
  
  "Эй. Сюда. Кто-то поднялся по этому желобу. Может быть, они охотятся за Рэйвен ".
  
  "Заберись на эту чертову штуку. Узнай. Люк! Шед!"
  
  "Сюда", - позвал голос. Шед замер. Что за черт? Рейвен? Должно быть, Рейвен.
  
  Он медленно продвигался вперед, пытаясь убедить себя, что за его пятками нет тридцати пяти футов пустоты. Он достиг остроконечного угла, откуда мог взобраться на плоскую вершину.
  
  "Сюда. Я думаю, мы загнали его в угол".
  
  "Поднимайтесь туда, ублюдки!" Крейг был в ярости.
  
  Неподвижно лежа на холодном, обледенелом гудроне, Шед наблюдал, как на юбке появились две тени и начали приближаться к голосу. Скрежет металла и злобные проклятия возвестили о судьбе третьего альпиниста. "Я подвернул лодыжку, Крейг", - пожаловался мужчина.
  
  "Давай", - прорычал Крейг. "Мы найдем другой путь наверх".
  
  Беги, пока есть шанс, подумал Шед. Иди домой и отсиживайся, пока все не закончится. Но он не мог. Он соскользнул на юбку и пополз за людьми Крейга.
  
  Кто-то вскрикнул, зацепился за что-то, нырнул в темноту между зданиями. Крейг крикнул. Никто не ответил.
  
  Шед перешел на крышу соседнего дома. Она была плоской и поросшей трубами. "Рэйвен?" он тихо позвал. "Это я. Шед". Он дотронулся до ножа в рукаве, все еще не в силах поверить, что воспользовался им.
  
  Материализовалась фигура. Шед принял сидячее положение, обхватив руками колени. "Что теперь?" спросил он.
  
  "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Крейг потащил меня за собой. Я должен был погибнуть первым, если это была ловушка ". Он рассказал Рейвен, что он сделал.
  
  "Черт возьми! В конце концов, у тебя есть мужество".
  
  "Он загнал меня в угол. Что теперь?"
  
  "Шансы становятся лучше. Дай мне подумать об этом".
  
  Крейг что-то крикнул на переулке Чендлера. Ворон крикнул в ответ: "Сюда! Мы прямо за ним". Он сказал Шеду: "Я не знаю, как долго я смогу его дурачить. Я собирался уничтожать их по одному. Я не знал, что он приведет с собой армию ".
  
  "Мои нервы на пределе", - сказал Шед. Высота была еще одной из тысячи вещей, которые приводили его в ужас.
  
  "Держись. До конца еще далеко". Рейвен крикнула: "Отрежь его, почему бы тебе этого не сделать?" Он убежал. "Давай,
  
  Сарай."
  
  Шед не мог угнаться за ними. Он не был таким проворным, как Рейвен.
  
  Из темноты вырисовалась фигура. Он пискнул.
  
  "Это ты, Шед?" Это был один из людей Крейга. Сердцебиение Шеда участилось.
  
  "Да. Ты видел Рейвен?"
  
  "Нет. Где Люк?"
  
  "Черт возьми, он направлялся прямо на тебя. Как ты мог его не заметить? Посмотри сюда ". Она указала на нарушения в
  
  Следы на снегу.
  
  "Послушай, чувак, я его не видел. Не набрасывайся на меня, как на Крейга. Я надеру тебе задницу по самые уши".
  
  "Хорошо. Хорошо. Успокойся. Мне страшно, и я хочу покончить с этим. Люк упал. Там, сзади. Поскользнулся на льду или еще на чем-то. Будь осторожен ".
  
  "Я слышал. Хотя голос был похож на Милта. Я бы поклялся, что это был Милт. Это глупо. Он может подцепить нас здесь. Мы должны отступить и попробовать что-нибудь другое ".
  
  "Э-э-э. Я хочу его сейчас. Я не хочу, чтобы он выследил меня завтра ". Шед был поражен. Как легко далась ложь! Он молча проклял этого человека за то, что тот не повернулся к нему спиной. "У тебя есть лишний нож или что-то в этом роде?"
  
  "Ты? Пользуешься ножом? Давай. Держись за меня, Шед. Я присмотрю за тобой ".
  
  "Конечно. Смотри, след ведет в ту сторону. Давай покончим с этим ". Мужчина повернулся, чтобы осмотреть следы Рейвен. Шед выхватил нож и сильно ударил его. Мужчина вскрикнул, изогнулся. Нож сломался. Сарай чуть не слетел с крыши. Это сделала его жертва. Люди выкрикивали вопросы. Крейг и его люди, казалось, все были сейчас на крышах.
  
  Когда Шеда перестало трясти, он снова начал двигаться, пытаясь вспомнить планировку района. Он хотел спуститься и отправиться домой. Рейвен могла бы закончить это безумие.
  
  Шед столкнулся с Краджем на соседней крыше. "Крадж!" - заскулил он. "Боже! Выпусти меня отсюда! Он убьет нас всех!"
  
  "Я убью тебя, Шед. Это была ловушка, не так ли?"
  
  "Крадж, нет!" Что он мог сделать? Теперь у него не было мясницкого ножа. Притворство. Скулить и притворяться. "Крадж, ты должен убираться отсюда. У него уже есть Люк, Милт и кто-то еще. Он бы добрался до меня, когда добрался до Люка, но он упал, а я убежал - только он снова догнал меня, когда я разговаривал с одним из ваших парней вон там. Они подрались, и один из них слетел с обрыва; я не знаю, кто именно, но держу пари, что это была не Рейвен. Нам нужно спускаться отсюда, потому что мы не можем сказать, с кем сталкиваемся, так что мы должны быть осторожны. В прошлый раз я мог бы разделаться с ним, только у меня не было оружия, и мы не знали, что это не кто-то из наших. У Raven такой проблемы нет. Он знает, что любой, кого он видит, - враг, поэтому ему не нужно быть таким осторожным. ..."
  
  "Заткнись, Шед".
  
  Крейдж купился на это. Она говорила немного громче, надеясь, что Рейвен услышит, придет и закончит.
  
  С крыш донесся крик. "Это Тескус", - прорычал Крейг. "Это четвертый. Верно?"
  
  Шед покачал головой. "Об этом мы знаем. Может быть, сейчас есть только ты и я. Крейг, нам нужно убираться отсюда, пока он нас не нашел ".
  
  "Возможно, в твоих словах что-то есть, Шед. Возможно. Нам не следовало подниматься сюда. Давай."
  
  Шед последовала за ним, продолжая болтать. "Это была идея Люка. Он думал, что у него с тобой все получится. Понимаешь, мы видели его наверху этого сливного желоба, а он не видел нас, поэтому Люк сказал, почему бы нам не пойти за ним и не схватить его, а старина Крейг ... "
  
  "Заткнись, Шед. Ради Бога, заткнись. Меня тошнит от твоего голоса".
  
  "Да, сэр, мистер Крейг. Только я не могу. Я так напуган ..."
  
  "Если ты этого не сделаешь, я заставлю тебя замолчать навсегда. Тебе не придется беспокоиться о Рейвен".
  
  Шед замолчал. Он зашел так далеко, как только мог.
  
  Вскоре Крейг остановился. "Мы устроим засаду возле его фургона. Он вернется за ней, не так ли?"
  
  "Я ожидаю этого, мистер Крейг. Но какой от меня будет толк? Я имею в виду, у меня нет оружия, и я не знал бы, как им пользоваться, если бы оно у меня было".
  
  "Заткнись. Ты прав. От тебя мало толку, Шед. Но я думаю, ты прекрасно справишься как отвлекающий маневр. Ты привлекаешь его внимание. Поговори с ним. Я ударю его сзади."
  
  "Краге ..." .
  
  "Заткнись". Крейг перекатился через стену здания, вцепился в парапет, пытаясь найти надежную опору для ног. Шед наклонился вперед. Три этажа до земли.
  
  Он пнул пальцы Краджа. Крадж выругался, попытался ухватиться за что-нибудь еще, промахнулся, упал, закричал, ударился с приглушенным стуком. Шед наблюдала, как его смутная фигура дернулась, застыла.
  
  "Я сделал это снова". Его начало трясти. "Я не могу здесь оставаться. Его люди могут найти меня". Он перемахнул через парапет и пополз вниз по стене здания, больше боясь быть пойманным, чем упасть.
  
  Краге все еще дышал. На самом деле, он был в сознании, но парализован. "Ты был прав, Краге. Это была ловушка. Тебе не следовало давить на меня. Ты заставил меня ненавидеть тебя больше, чем я тебя боялся." Он огляделся. Было не так поздно, как он думал. Охота на крыше длилась недолго. Кстати, где Рейвен?
  
  Кто-то должен был прибраться. Он схватил Краджа и потащил его к фургону Рейвен. Крадж завизжал. На мгновение Шед испугался, что кто-нибудь начнет расследование. Никто этого не сделал. Это был Музыкант.
  
  Крадж закричал, когда она подсадила его в фургон. "Удобно, Крадж?"
  
  Следующим он забрал Люка, затем отправился на поиски других тел. Он нашел еще три. Ни одно из них не было Рэйвен. Он пробормотал: "Если он не появится через полчаса, я заберу их сам, и черт с ним". Затем: "Что на тебя нашло, Маррон Шед? Позволяешь этому взбрести тебе в голову? Итак, ты нашел в себе мужество. Ну и что? Это не делает тебя Вороном. "
  
  Кто-то приближался. Он схватил трофейный кинжал и растворился в тени.
  
  Ворон закинул тело в фургон. "Как, черт возьми?"
  
  "Я собрал их", - объяснил Шед.
  
  "Кто они?"
  
  "Крейг и его люди".
  
  "Я думал, он сбежал. Подумал, что мне придется пройти через все это снова. Что случилось?"
  
  Шед объяснил. Ворон недоверчиво покачал головой. "Ты? Шед?"
  
  "Я думаю, они могут напугать тебя не так уж сильно".
  
  "Верно. Но я никогда не думал, что ты поймешь это. Шед, ты меня удивляешь. И разочаровываешь меня тоже. Я сам хотел Краге ".
  
  "Это он издает шум. У него сломана спина или что-то в этом роде. Убей его, если хочешь".
  
  "Живым он стоит больше".
  
  Шед кивнул. Бедный Крейг. "Где остальные?"
  
  "Один на крыше. Думаю, другой сбежал".
  
  "Черт. Значит, это еще не конец".
  
  "Мы можем забрать его позже".
  
  "Тем временем он идет и забирает остальных, и все они охотятся за нами".
  
  "Ты думаешь, они стали бы рисковать своими жизнями, чтобы отомстить за Краджа? Ни в коем случае. Они будут драться между собой. Пытаются захватить власть. Жди здесь. Я приведу другого ".
  
  "Поторопись", - сказал Шед. Реакция была на высоте. Он выжил. Прежний Шед возвращался, унося с собой всю свою истерику.
  
  Спускаясь из замка, когда розовые и фиолетовые лучи рассвета размазались по промежуткам между Воландерами, Шед спросила: "Почему он кричит?"
  
  Высокое существо рассмеялось и заплатило сто двадцать левов за Краге. Его крики все еще были слышны.
  
  "Я не знаю. Не оглядывайся назад, Шед. Делай то, что должен, и двигайся дальше". И мгновение спустя: "Я рад, что все закончилось".
  
  "Конец? Что ты имеешь в виду?"
  
  "Это был мой последний визит". Ворон похлопал себя по карману. "У меня достаточно".
  
  "Я тоже. У меня нет долгов. Я могу отремонтировать "Лилию", устроить маму в ее собственном доме, и у меня будет достаточно денег, чтобы сделать это следующей зимой, независимо от того, каков бизнес. Я собираюсь забыть о существовании этого замка."
  
  "Я так не думаю, Шед. Если хочешь сбежать от этого, лучше пойдем со мной. Оно всегда будет звонить, когда тебе понадобятся быстрые деньги ".
  
  "Я не мог уйти. Я должен присматривать за своей матерью".
  
  "АХ да. Я предупреждала тебя". Затем Рейвен спросила: "А как же Эйса? Он будет проблемой. Хранители будут продолжать поиски, пока не найдут людей, совершивших набег на Катакомбы. Он - слабое звено. "
  
  "Я могу справиться с Азой".
  
  "Я надеюсь на это, Шед. Я надеюсь на это".
  
  Об исчезновении Крейга говорили все. Шед сыграл роль сбитого с толку человека, утверждая, что ничего не знал, несмотря на слухи об обратном. Его история подтвердилась. Он был Шедом трусом. Единственный человек, который знал обратное, не стал ему противоречить.
  
  Самым трудным было встретиться лицом к лицу с его матерью. Старая Джун ничего не сказала, но ее слепой взгляд был обвиняющим. Она заставила его почувствовать себя злым, неверующим и отвергнутым в тайных уголках своего разума. Пропасть стала непреодолимой.
  
  
  
  Глава шестнадцатая: ДЖУНИПЕР: НЕПРИЯТНЫЙ СЮРПРИЗ
  
  
  
  Баллок заглянул ко мне, когда в следующий раз захотел спуститься с горы. Возможно, ему просто нужна была компания. У него не было местных друзей.
  
  "Что случилось?" Спросила я, когда он ворвался в мой крошечный кабинет в аптеке.
  
  "Возьми свое пальто. Снова время гулять".
  
  Его рвение возбуждало меня только по той причине, что мне было скучно в Duretile. Я жалел своих товарищей. У них еще не было возможности выбраться. Место было тяжелое.
  
  Итак, мы ушли, и, спускаясь с холма мимо Ограды, я спросил: "К чему весь этот ажиотаж?"
  
  Он ответил: "Не совсем волнение. Возможно, это даже не имеет к нам никакого отношения. Помнишь ту возлюбленную ростовщика?"
  
  "В бинтах?"
  
  "Да. Крейг. Он исчез. Он и половина его парней. Кажется, он расправился с парнем, который его порезал. И с тех пор его никто не видел ".
  
  Я нахмурился. В этом не было ничего примечательного. Гангстеры всегда исчезают, а потом появляются снова.
  
  "Вон там". Баллок указал на кустарник вдоль стены ограждения. "Вот где наши люди проникли внутрь". Он указал на рощицу деревьев через дорогу. "Припарковали свои фургоны там. У нас есть свидетель, который их видел. Он говорит, что они были набиты деревом. Давай.
  
  Я покажу тебе." Он протиснулся в кусты, опустился на четвереньки. Я последовала за ним, ворча, потому что промокла. Северный ветер ничего не изменил к лучшему.
  
  Внутри загона было более убого, чем снаружи. Баллок показал мне несколько десятков вязанок дров, найденных в кустах рядом с проломом.
  
  "Похоже, они много двигались".
  
  "Я полагаю, им понадобилось много всего, чтобы прикрыть тела. Срежьте это вон там". Он указал на деревья над нами, в сторону Дюретайла. Замок возвышался на фоне полос облаков, серой каменной глыбы, которой не хватало одного толчка земли, чтобы рухнуть.
  
  Я осмотрел свертки. Помощники Баллока вытащили их и сложили в стопку, что, возможно, было не очень умной детективной работой. Мне показалось, что их разрезали и укладывали в пакеты в течение нескольких недель. Некоторые концы были более выветренными, чем другие. Я упомянул об этом Баллоку.
  
  "Я заметил. Насколько я понимаю, кто-то регулярно добывал дрова. Они нашли Катакомбы случайно. Вот тогда они и пожадничали ".
  
  "Хм". Я посмотрел на поленницу дров. "Полагаю, они ее продавали?"
  
  "Нет. Насколько нам известно. Никто не продавал древесину для ограждений. Вероятно, семья или группа соседей сами используют древесину ".
  
  "Ты проверяешь, как обстоят дела с арендой фургонов?"
  
  "Как ты думаешь, насколько глупы люди? Арендуй фургон для рейда в Катакомбы?"
  
  Я пожал плечами. "Мы рассчитываем, что один из них окажется глупым, не так ли?"
  
  Он признал: "Ты прав. Это следует проверить. Но это сложно, когда я единственный, у кого хватает мужества заниматься беготней в козырьке. Я надеюсь, что нам повезет где-нибудь в другом месте. Если понадобится, я займусь этим. Когда не будет ничего более неотложного ".
  
  "Я вижу место, куда они вошли?" Спросил я.
  
  Он хотел сказать мне "нет". Вместо этого он сказал: "Это честная прогулка. Потратьте час. Я лучше пойду понюхаю эту штуку с Краге, пока она горячая ".
  
  Я пожал плечами. "Тогда как-нибудь в другой раз".
  
  Мы спустились на территорию Крейга и начали бродить по ней.
  
  У Баллока все еще оставалось несколько контактов с детства. При должном уговоре с несколькими гершами они разговаривали. Мне не разрешили присутствовать. Я провел время, потягивая пиво в таверне, где они попеременно заискивали перед моими деньгами и вели себя так, словно у меня чума. Когда меня спросили, я не отрицал, что был инквизитором.
  
  Баллок присоединился ко мне. "Может быть, у нас все-таки ничего нет. Ходят всевозможные слухи. Один говорит, что его прикончили его собственные люди. Другой говорит, что это были его конкуренты. Он немного напорист со своими соседями ". Он принял кружку вина за счет заведения, чего я раньше от него не видел. Я списал это на озабоченность.
  
  "Есть один момент, который мы можем проверить. Он был одержим идеей заполучить какого-нибудь иностранца, который выставил бы его дураком на публике. Некоторые говорят, что тот же иностранец был человеком, который его зарезал ". Он достал список и начал его просматривать. "Я думаю, там будет не так уж много для нас. В ночь исчезновения Крейга было много криков. Разумеется, ни одного очевидца ". Он ухмыльнулся. "Очевидцы говорят, что это была непрерывная битва. Это заставляет меня отдать предпочтение теории дворцового переворота. "
  
  "Что у тебя там?"
  
  "Список людей, которые, возможно, вытаскивали дрова из загона. Некоторые, возможно, видели друг друга. Я подумал, что, возможно, найду что-то интересное, если сравню их истории ". Он махнул рукой, чтобы принесли еще вина. На этот раз он заплатил и накрыл первую кружку тоже, хотя заведение простило бы ему оплату. У меня сложилось впечатление, что люди Джунипер привыкли давать Сторожам все, что они захотят. У Баллока просто было чувство этики, по крайней мере, когда дело касалось людей из the Buskin. Он не стал бы усложнять их жизнь еще больше.
  
  В чем-то он мне не мог не понравиться.
  
  "Значит, ты не собираешься заниматься делом Крейга?"
  
  "О, да. Конечно. Тела пропали. Но в этом нет ничего необычного. Вероятно, их найдут за рекой через пару дней, если они мертвы. Или требуют крови, если это не так ". Он ткнул пальцем в имя в своем списке. "Этот парень ошивается в том же месте.
  
  Может быть, я поговорю с этим парнем
  
  Ворон, пока я там. "
  
  Я почувствовал, как кровь отхлынула от моего лица. "Кто?"
  
  Он странно посмотрел на меня. Я заставила себя расслабиться, выглядеть непринужденно. Его брови опустились. "Парень по имени Рэйвен.
  
  Иностранец, который, как предполагалось, враждовал с Крейгом.
  
  Тусуется в том же месте, что и этот парень из моего списка лесорубов. Может быть, я задам ему несколько вопросов ". "Рейвен. Необычное имя. Что ты о нем знаешь?" - Только то, что он иностранец и должен быть плохой новостью.
  
  Существует пару лет. Типичный бродяга. Тусуется с толпой из Кратера. "
  
  Толпой Кратера были беженцы-повстанцы, обосновавшиеся в Джунипере.
  
  "Сделай мне одолжение? Это рискованно, но этот парень может быть призраком, о котором я говорил на днях. Отойди подальше. Притворись, что никогда не слышал этого имени. Но дай мне описание внешности. И выясни, есть ли с ним кто-нибудь ".
  
  Баллок нахмурился. Ему это не понравилось. "Это важно?"
  
  "Я не знаю. Это может быть".
  
  "Все в порядке".
  
  "Держи все это в секрете, если можешь".
  
  "Этот парень что-то значит для тебя, а?"
  
  "Если это тот парень, которого я знал и которого считал мертвым, то да. У нас с ним есть дело".
  
  Он улыбнулся. "Личные?"
  
  Я кивнул. Теперь я нащупывал свой путь. Это было щекотливо. Если это был мой Ворон, я должен был действовать осторожно. Я не смел позволить ему запутаться в нашей операции. Он знал чертовски много. Он мог бы допросить половину офицеров и сержантов роты. И сделать мертвым.
  
  Я решил, что Баллок лучше всего отреагирует, если я сохраню это в тайне, поскольку Рейвен косвенно является моим старым врагом. Кто-то, ради кого я готов на все, чтобы скрыться в темноте, но не кто-то важный в любом другом смысле.
  
  "Я держу тебя", - сказал он. Он посмотрел на меня несколько по-другому, как будто обрадовался, обнаружив, что я, в конце концов, ничем не отличаюсь.
  
  Черт возьми, это не так. Но мне нравится притворяться, что это так, большую часть времени. Я сказал ему: "Я возвращаюсь в Duretile. Должен поговорить с парой приятелей".
  
  "Ты можешь найти свой путь?"
  
  "Я могу. Дай мне знать, что узнаешь".
  
  "Сойдет".
  
  Мы расстались. Я поднялся на холм так быстро, как только могли нести меня сорокалетние ноги.
  
  Я увел Элмо и Гоблина туда, где нас никто не мог подслушать. "Возможно, у нас проблема, друзья".
  
  "Например, что?" Гоблин хотел знать. Он жаждал, чтобы я заговорил с той минуты, как я его поймал. Наверное, я выглядел немного потрепанным.
  
  "Есть парень по имени Рэйвен, работающий в the Buskin. На днях, когда я был там с Баллоком, мне показалось, что я увидел парня, который издали был похож на нашего Рейвена, но тогда я отмахнулся от этого ".
  
  Они быстро занервничали так же, как и я. "Ты уверен, что это он?" Спросил Элмо.
  
  "Нет. Пока нет. Я свалил оттуда, как только услышал имя Рейвен. Пусть Буллок думает, что он старый враг, в которого я хочу воткнуть нож. Он собирается поспрашивать обо мне, пока занимается своими делами. Дай мне описание. Посмотри, с ним ли Дарлинг. Я, наверное, где-то там, в дикой синеве, но я хотел, чтобы вы, ребята, знали. На всякий случай. "
  
  "Что, если это он?" Спросил Элмо. "Что нам тогда делать?"
  
  "Я не знаю. Это могло бы обернуться большими неприятностями. Если бы у Шепота была какая-то причина заинтересоваться, например, потому, что он общается здесь с беженцами-повстанцами ... Ну, ты понимаешь ".
  
  Гоблин задумчиво произнес: "Кажется, Молчун сказал, что Ворон собирается убежать так далеко, что его больше никто никогда не найдет".
  
  "Так что, возможно, он думал, что убежал достаточно далеко. Это чертовски близко к концу света ". Отчасти поэтому я так нервничал. Именно в таком месте я мог представить себе Рейвен, зарывшуюся в землю. Настолько далеко от Леди, насколько это возможно, не научившись ходить по воде.
  
  "Мне кажется, - сказал Элмо, - мы должны убедиться, прежде чем паниковать. Затем решим, что делать. Возможно, пришло время одеть наших парней в козырек".
  
  "Это то, о чем я думал. У меня уже есть план перед Whisper, насчет кое-чего другого. Давай скажем ей, что мы придерживаемся этого, и попросим ребят присмотреть за Рейвен ".
  
  "Кто?" Спросил Элмо. "Рейвен узнала бы любого, кто его знает".
  
  "Неправда. Используйте парней, которые присоединились к Charm. Пошлите Ломбарда просто убедиться. Он вряд ли вспомнит новых парней. Их было так много. Если вы хотите, чтобы кто-то надежный управлял машиной и прикрывал их, используйте Гоблина. Припаркуйте его так, чтобы он не был на виду, но держал руки на поводьях. "
  
  "Что думаешь, Гоблин?" спросил он. Гоблин нервно улыбнулся. "В любом случае, дай мне какое-нибудь занятие. Я здесь схожу с ума. Эти люди странные. "
  
  Элмо усмехнулся. "Не хватает Одноглазого?"
  
  "Почти".
  
  "Хорошо", - сказал я. "Тебе понадобится проводник. Им должен быть я. Я не хочу, чтобы Баллок еще глубже совал свой нос в это дело. Но они думают, что я один из его людей там, внизу. Вам придется следовать за мной на расстоянии. И постарайтесь не выглядеть тем, кто вы есть. Не усложняйте себе жизнь ".
  
  Элмо потянулся. "Сейчас я позову Кингпина и Ростовщика. Ты отведи их вниз и покажи им место. Один может вернуться за остальными. Иди вперед и выясни это с Гоблином ". Он ушел.
  
  Так оно и продолжалось. Гоблин и шестеро солдат сняли комнаты недалеко от штаб-квартиры ростовщика Краге. Наверху, на холме, я притворился, что все это ради дела. Я ждал.
  
  
  
  Глава семнадцатая: ДЖУНИПЕР: ПЛАНЫ ПУТЕШЕСТВИЙ
  
  
  
  Шед поймал Азу, когда тот пытался улизнуть. "Что, черт возьми, это такое?"
  
  "Мне нужно выбраться, Шед. Я там, наверху, схожу с ума".
  
  "Да? Ты хочешь что-то знать, Эйса? Инквизиторы ищут тебя. Сам Баллок был здесь на днях, и он назвал тебя по имени ". Шед слегка приукрашивал факты. Интерес Баллока не был интенсивным. Но это должно было иметь какое-то отношение к Катакомбам. Баллок и его напарник были в клубе почти каждый день, задавая вопросы. Ему не нужно было встречаться с Баллоком лицом к лицу. Эйса либо запаникует, либо сдастся на допросе. В любом случае, Маррон Шеду чертовски быстро достанется. "Эйса, если они тебя поймают, мы все покойники".
  
  "Почему?"
  
  "Ты тратил те старые монеты. Они ищут кого-то с кучей старых денег".
  
  "Будь проклят этот Ворон!"
  
  "Что?"
  
  "Он дал мне деньги на проезд. Как мою долю. Я богат. А теперь ты говоришь мне, что я не могу потратить их без того, чтобы меня не схватили".
  
  "Он, вероятно, решил, что ты подождешь, пока не уляжется ажиотаж. К тому времени он уже уйдет".
  
  "Ушел?"
  
  "Он уедет, как только откроется гавань".
  
  "Куда он направляется?"
  
  "Где-то на юге. Он не хочет говорить об этом".
  
  "Так что же мне делать? Продолжать зарабатывать на жизнь? Черт возьми, Шед, это несправедливо".
  
  "Посмотри на светлую сторону, Эйса. Никто больше не хочет тебя убивать".
  
  "Итак? Теперь Баллок охотится за мной. Возможно, я мог бы заключить сделку с Крейгом. Баллок не заключает сделок. Это несправедливо! Всю мою жизнь ... " .
  
  Шед не слушал. Он слишком часто пел одну и ту же песню.
  
  "Что я могу сделать, Шед?"
  
  "Я не знаю. Наверное, оставайся в укрытии". У него мелькнула идея. "Как насчет того, чтобы на некоторое время уехать из Джунипера?"
  
  "Да. Возможно, у тебя что-то есть. Эти деньги можно было бы потратить где-нибудь в другом месте, не так ли?"
  
  "Я не знаю. Я никогда не путешествовал".
  
  "Приведи сюда Рэйвена, когда он появится".
  
  "Аса..." .
  
  "Эй, Шед, давай. Попросить не повредит. Все, что он может сделать, это сказать "нет". "
  
  "Все, что ты захочешь, Эйса. Мне неприятно видеть, как ты уходишь".
  
  "Конечно, понимаешь, Шед. Конечно, понимаешь". Когда Шед нырнул в дверной проем, Эйса крикнул: "Подожди секунду".
  
  "Да?"
  
  "Э-э ... Это немного сложно. Я так и не поблагодарил тебя".
  
  "Поблагодари меня за что?"
  
  "Ты спас мне жизнь. Ты вернул меня назад, не так ли?"
  
  Шед пожал плечами, кивнул. "Ничего особенного, Эйса".
  
  "Конечно, это так, Шед. И я запомню это. Я в большом долгу перед тобой".
  
  Шед спустился вниз, прежде чем смог смутиться еще больше. Он обнаружил, что Рейвен вернулся. Мужчина был увлечен одной из своих оживленных дискуссий с Дарлинг. Снова спорил. Они, должно быть, любовники. Черт бы все побрал. Он подождал, пока Рейвен заметит, что он наблюдает. "Аса хочет тебя видеть. Я думаю, он хочет пойти с тобой, когда ты уйдешь". Рейвен усмехнулся. "Это решило бы твою проблему, не так ли?"
  
  Шед не отрицал, что ему было бы комфортнее с Эйсой из Juniper. "Что ты думаешь?"
  
  "На самом деле неплохая идея. Аса - это не так уж много, но мне нужны люди. Я держу его в руках. И его отсутствие помогло бы прикрыть мой след ".
  
  "Возьми его с моим благословением".
  
  Рейвен начала подниматься наверх. Шед сказал: "Подожди". Он не знал, как подойти к этому, потому что не знал, важно ли это. Но ему лучше рассказать Рейвен. "Баллок в последнее время часто околачивается в the Buskin. Он и его напарник ".
  
  "И что?"
  
  "Так что, возможно, он ближе, чем мы думаем. Во-первых, он был здесь в поисках Эйсы. Во-вторых, он спрашивал о тебе".
  
  Лицо Рейвен стало пустым. "Обо мне? Как же так?"
  
  "В тишине. Жена моего кузена Уолли, Сэл? Ее брат женат на одной из кузин Баллока. В любом случае, Баллок все еще знает людей здесь, внизу, с тех времен, когда он еще не попал в "Хранители". Он иногда помогает им, так что некоторые из них рассказывают ему то, что он хочет знать. ..."
  
  "Я уловил картину. Переходите к сути".
  
  "Баллок спрашивал о тебе. Кто ты, откуда, кто твои друзья - все в таком духе ".
  
  "Почему?"
  
  Шед мог только пожать плечами.
  
  "Все в порядке. Спасибо. Я проверю это."
  
  
  
  Глава восемнадцатая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: ПУСКАЮЩИЙ ДЫМ
  
  
  
  Гоблин стоял на другой стороне улицы, прислонившись к зданию, пристально вглядываясь. Я сердито нахмурился. Какого черта он делал на улице? Баллок может узнать его и понять, что мы играли в игры.
  
  Очевидно, он хотел мне что-то сказать.
  
  Баллок собирался войти в еще один из бесчисленных ныряний. Я сказал ему: "Должен был увидеть человека с лошадью в переулке".
  
  "Да". Он зашел внутрь. Я проскользнула в переулок и приготовила воду. Гоблин присоединился ко мне там. "Что это?" Я спросила.
  
  "Дело в том, Костоправ, что это он. Рейвен. Наша Рейвен. Не только он, но и Дарлинг. Она работает барменшей в заведении под названием "Железная лилия". "
  
  "Срань господня", - пробормотал я.
  
  "Там живет Рэйвен. Они ведут шоу так, будто не очень хорошо знают друг друга. Но Рэйвен присматривает за ней ".
  
  "Черт возьми! Так и должно было быть, не так ли? Что нам теперь делать?"
  
  "Может быть, наклониться и поцеловать нас в задницы на прощание. Этот ублюдок может быть в самом центре рэкета по продаже трупов. Все, что мы нашли, могло бы сложиться таким образом ".
  
  "Как получилось, что ты смог найти это, когда Баллок не смог?"
  
  "У меня есть ресурсы, которых нет у Баллока".
  
  Я кивнул. Он кивнул. Иногда удобно, когда рядом волшебник. Иногда нет, если это одна из тех сучек в Дюретиле. "Поторопись", - сказал я. "Он будет интересоваться, где я".
  
  "У Рэйвена есть свой фургон и команда. Разъезжает на нем по всему городу. Обычно выезжает только поздно ночью ". Я кивнул. Мы уже выяснили, что разносчики тел работали в ночную смену. "Но ...", - сказал он, - "и тебе понравится это "но", Кроукер. Он достал его днем, однажды, некоторое время назад. Так совпало, что в тот день, когда кто-то попал в Катакомбы. "
  
  "О боже".
  
  "Я осмотрел фургон, Костоправ. В нем была кровь. Довольно свежая. Я датирую это примерно тем временем, когда исчез тот ростовщик и его приятели".
  
  "О боже. Черт. Теперь мы по уши в этом. Лучше уходи. Сейчас нужно придумать историю для Баллока ".
  
  "Позже".
  
  "Да".
  
  В тот момент я был готов сдаться. Меня охватило отчаяние. Этот проклятый дурак Рейвен - я точно знал, что он делает. Сколотил приличную кучу текущих денег, продавая тела и разоряя могилы. Его совесть не беспокоила бы его. В его части света подобные вещи имели гораздо меньшее значение. И у него была причина: Дорогая.
  
  Я не мог уйти от Баллока. Мне отчаянно хотелось побежать к Элмо, но я должен был тащиться туда-сюда, задавая вопросы.
  
  Я посмотрел на северный склон, на черный замок, и подумал о нем как о крепости, построенной Вороном.
  
  Я зашел слишком далеко. Я говорил себе это. Доказательства еще не были убедительными... . Но они были. Достаточно. Мои работодатели не ждали юридических тонкостей или абсолютных доказательств.
  
  Элмо тоже был напуган. "Мы могли бы убить его. Тогда он ничего не выдаст".
  
  "Правда, Элмо!"
  
  "Я не это имел в виду. Но ты знаешь, я бы сделал это, если бы выбор был достаточно узким".
  
  "Да". Мы все хотели бы. Или попытались бы. Рейвен мог бы нам этого не позволить. Он был самым крутым сукиным сыном, которого я когда-либо знал. "Если хочешь знать мое мнение, мы должны найти его и просто сказать, чтобы он убирался к черту из Джунипера".
  
  Элмо бросил на меня взгляд, полный отвращения. "Ты что, не обратил внимания? Прямо сейчас единственный вход или выход - тот, которым воспользовались мы. Гавань замерзла. Перевалы занесло снегом. Как думаешь, мы могли бы попросить Whisper прислать для нас кого-нибудь из гражданских?"
  
  "Мирные жители. Гоблин говорит, что Дарлинг все еще с ним".
  
  Элмо выглядел задумчивым. Я начал говорить что-то еще. Он махнул рукой, призывая к тишине. Я ждал. Наконец он спросил: "Что бы он сделал, если бы увидел тебя? " Если он ошивался поблизости с бандой Кратера? "
  
  Я прищелкнул языком. "Да. Я об этом не подумал. Позволь мне пойти кое-что проверить".
  
  Я выследил Баллока. "Ты или герцог взяли кого-то из шайки Кратера?"
  
  Он выглядел озадаченным. "Может быть? Почему?"
  
  "Давайте обсудим с ними. Есть идея. Это может помочь нам добиться успеха здесь ".
  
  Он долго смотрел на меня. Возможно, он был проницательнее, чем притворялся. "Ладно. Не то чтобы они многому научились. Единственная причина, по которой они не прогнали наших парней, это то, что мы им не мешаем. Они просто собираются вместе и говорят о старых временах. У них не осталось сил для борьбы ".
  
  "Давайте все равно посмотрим на это. Может быть, они менее невинны, чем кажутся".
  
  "Дай мне полчаса".
  
  Я так и сделал. И когда это время истекло, мы с ним сели с двумя тайными полицейскими. Мы с ним по очереди задавали вопросы, каждый исходя из своей личной точки зрения.
  
  Никто из них не знал Рэйвен, по крайней мере, не под этим именем. Это было облегчением. Но в ней что-то было, и Баллок сразу это почувствовал. Он держался, пока ему не было что пожевать.
  
  "Я иду к своему боссу", - сказал я ему. "Она захочет узнать об этом". Я придумал отвлекающий маневр. Казалось, это устроит Баллока.
  
  Он сказал: "Я поговорю об этом с Харгадоном. Мне и в голову не приходило, что это могут быть иностранцы. Политические. Возможно, именно поэтому деньги не пришли. Может быть, они тоже продают тела. "
  
  "Восстания действительно требуют денег", - заметил я.
  
  Мы переехали следующим вечером, по настоянию Шепот, несмотря на возражения герцога, но при поддержке главного Хранителя. Герцог по-прежнему не хотел, чтобы нас видели. Хранителям было наплевать. Они просто хотели спасти свою репутацию.
  
  Элмо прокрался сквозь вечерние тени. "Здесь все готово?" прошептал он.
  
  Я взглянул на четверых мужчин, сопровождавших меня. "Готовы". Там были все бойцы роты в Джунипере, тайная полиция герцога и дюжина людей Баллока. Я считал его работу глупой, но даже при этом был поражен, обнаружив, как мало людей на самом деле работало в его офисе. Все, кроме одного, были там. Один был законно болен.
  
  Элмо издал звук, похожий на мычание коровы, и повторил его три раза.
  
  Бывшие Повстанцы собрались все вместе для своего обычного совещания. Я хихикнул, подумав о сюрпризе, который их ожидал. Они думали, что были в безопасности от Леди на полторы тысячи миль и семь лет.
  
  Это заняло меньше минуты. Никто не пострадал. Они просто тупо смотрели на нас, безвольно опустив руки. Потом один даже узнал нас и застонал: "Черный отряд. В можжевельнике."
  
  Затем еще одно: "Все кончено. Это конец. Она действительно победила".
  
  Казалось, им было все равно. Некоторые, на самом деле, выглядели облегченными.
  
  Мы справились с этим так гладко, что соседи почти ничего не заметили. Самый ловкий рейд, который я когда-либо видел. Мы довели их до Duretile, и Шепот и Перо приступили к работе.
  
  Я просто надеялся, что один из них не будет знать слишком много.
  
  Я заключила крупную пари, надеясь, что Рейвен не сказал им, кто такой Дарлинг. Если бы он сказал, я бы снесла крышу, вместо того чтобы отвлекать внимание.
  
  Я ничего не слышал от Шепота, поэтому решил, что победил.
  
  
  
  Глава девятнадцатая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: СТРАХ
  
  
  
  Ворон ворвался в дверь "Лилии". Шед испуганно поднял голову. Ворон прислонился к дверному косяку, тяжело дыша. Он выглядел так, словно только что посмотрел смерти в лицо. Шед отложил тряпку в сторону и поспешил к нам с керамической бутылкой в руке.
  
  "Что случилось?"
  
  Рейвен посмотрел через его плечо на Дарлинга, который обслуживал единственного платежеспособного клиента Шеда. Он покачал головой, сделал несколько глубоких вдохов, вздрогнул.
  
  Он был напуган! Клянусь всем святым, этот человек был в ужасе! Шед был в ужасе. Что могло довести его до такого состояния? Даже черный замок не потряс его.
  
  "Рейвен. Подойди сюда и сядь". Он взял Рейвен за руку. Мужчина послушно последовал за ней. Шед поймала взгляд Дарлинга, расписалась за две кружки и еще одну керамическую бутылку.
  
  Дарлинг бросила один взгляд на Рэйвен и забыла о своем клиенте. Через несколько секунд она была там с кружками и бутылкой, ее пальцы сверкнули в сторону Рэйвен.
  
  Рейвен ничего не видела.
  
  "Рэйвен!" Сказала она резким шепотом. "Опомнись, чувак! Что, черт возьми, произошло?"
  
  Глаза Рейвена сфокусировались. Он посмотрел на Шеда, на Дарлинга, на вино. Он одним глотком осушил кружку и поставил ее на стол. Дарлинг налил еще.
  
  Ее клиентка протестовала против того, что ее бросили.
  
  "Сделай это сам", - сказал ему Шед.
  
  Этот человек стал жестоким.
  
  "Тогда иди к черту", - сказал Шед. "Рэйвен, говори. У нас проблемы?"
  
  "Э-э ... Нет. Не мы, Шед. Я". Он вздрогнул, как собака, вылезшая из воды, и повернулся к Дарлинг. Его пальцы заговорили.
  
  Большую часть этого уловила Шед.
  
  Рейвен велела ей собирать вещи. Им снова пришлось бежать.
  
  Дарлинг хотел знать, почему.
  
  Потому что они нашли нас, сказала ей Рейвен.
  
  Кто? Спросила Дарлинг.
  
  Компания. Они здесь. В Джунипере.
  
  Дарлинг не казалась огорченной. Она отрицала такую возможность.
  
  Компания? Подумала Она. Что, черт возьми, это было?
  
  Они здесь, настаивала Рейвен. Я пошла на встречу. Я опоздала. Повезло. Я добралась туда после того, как все началось. Люди герцога. Хранители. И Компания. Я видел Костоправа, Элмо и Гоблина. Я слышал, как они называли друг друга по имени. Я слышал, как они упоминали Шепот и Перо. Компания находится в Джунипере, и Взятые с ними. Мы должны идти.
  
  Шед понятия не имела, о чем, черт возьми, идет речь. Кто были эти люди? Почему Рейвен испугалась? "Как ты собираешься куда-то бежать, Рейвен? Ты не можешь выбраться из города. Гавань все еще замерзла. "
  
  Рейвен посмотрела на него так, словно он был еретиком.
  
  "Успокойся, Рэйвен. Подумай головой. Я не знаю, что, черт возьми, происходит, но я могу сказать тебе вот что. Прямо сейчас ты ведешь себя скорее как Маррон Шед, чем как Рэйвен. Старина Шед - это тот парень, который паникует. Помнишь? "
  
  Рейвен выдавил слабую усмешку. "Ты прав. Да. Рейвен использует свой мозг". Он кисло хихикнул. "Спасибо, Шед".
  
  "Что случилось?"
  
  "Давай просто скажем, что прошлое вернулось. Прошлое, которое я не ожидал увидеть снова. Расскажи мне об этом приятеле, которого, по твоим словам, Баллок водил за нос в последнее время. Я слышал, что Баллок одиночка."
  
  Она описала этого человека, хотя он и не мог его вспомнить
  
  что ж. Его внимание было приковано к Баллоку. Дарлинг встала так, чтобы читать по его губам. Она произнесла слово своими губами.
  
  Ворон кивнул. "Костоправ".
  
  Шед вздрогнул. Имя прозвучало зловеще, когда Рейвен перевела его. "Он что, наемный убийца?"
  
  Рейвен тихо рассмеялась. "Нет. На самом деле, он врач. И наполовину компетентен. Но у него есть другие таланты. Например, быть достаточно хитрым, чтобы искать меня в тени Баллока. Кто обратит на него внимание? Они будут слишком беспокоиться о проклятом инквизиторе. "
  
  Дарлинг подавала знаки. Она двигалась слишком быстро для Шеда, но он подумал, что она предупреждает Рейвена, говоря ему, что Костоправ его друг и не будет охотиться на него. Это было совпадением, что их пути пересеклись.
  
  "Это вовсе не совпадение", - возразила Рейвен, как вслух, так и жестами. "Если они охотятся не за мной, то почему они в Джунипере? Почему двое из взятых здесь?"
  
  И снова Дарлинг отреагировала слишком быстро, чтобы Шед успела все расслышать. Казалось, она утверждала, что если бы кто-то по имени Леди добрался до этого Костоправа или другого человека по имени Молчун, Костоправа здесь бы не было.
  
  Рейвен смотрел на нее добрых пятнадцать секунд, неподвижный, как камень. Он осушил еще одну кружку вина. Затем сказал: "Ты права. Абсолютно права. Если бы они искали меня, они бы схватили меня. И тебя. Сами Взятые были бы повсюду вокруг нас. Так что... Совпадение, в конце концов. Но совпадение или нет, главные головорезы Леди находятся в Джунипере. И они что-то ищут. Что? Почему? "
  
  Это был старый Ворон. Хладнокровный, жесткий и думающий.
  
  Мелькнула дорогая, Черный замок.
  
  Юмор Шеда испарился. Рейвен несколько секунд смотрел на девушку, затем перевел взгляд в сторону черного замка. Затем снова посмотрел на Дарлинг. "Почему?"
  
  Дарлинг пожала плечами. Она вспыхнула: В Джунипер нет ничего другого, что могло бы привести Ее сюда.
  
  Рейвен подумал еще несколько минут. Затем он повернулся к Шеду. "Шед, я сделал тебя богатым? Я достаточно далеко вытащил твою задницу из неприятностей?"
  
  "Конечно, Рейвен".
  
  "Тогда твоя очередь помочь мне. Несколько моих очень могущественных врагов находятся в Джунипере. Они работают с Хранителями и герцогом и, вероятно, здесь из-за черного замка. Если они заметят меня, у меня будут неприятности."
  
  У Маррона Шеда был полный живот. У него было теплое место для сна. Его мать была в безопасности. У него не было долгов и никаких непосредственных угроз, нависших над его головой. Мужчина напротив него был ответственен. Также ответственен за то, что обременял его мучительной совестью, но за то, что он мог простить. "Спрашивай. Я сделаю, что смогу".
  
  "Вы тоже поможете себе, если они будут обыскивать замок. Ты, я и Эйса. Мы совершили ошибку, совершив набег на Катакомбы. Неважно. Я хочу, чтобы ты выяснил все, что сможешь, о том, что происходит в Duretile. Если тебе нужны деньги на взятку, скажи мне. Я это оплачу ".
  
  Озадаченный, Шед сказал: "Конечно. Не могли бы вы рассказать мне немного больше?"
  
  "Нет, пока я не узнаю немного больше. Дорогая, собирай свои вещи. Мы должны исчезнуть ".
  
  Впервые за все время Шед запротестовала. "Эй! Что ты делаешь? Как я, по-твоему, буду управлять этим местом без нее?"
  
  "Приведи сюда эту девушку, Лизу. Приведи свою кузину. Мне все равно. Мы должны исчезнуть ".
  
  Шед нахмурился.
  
  Рейвен сказала: "Они хотят ее больше, чем меня".
  
  "Она всего лишь ребенок".
  
  "Сарай".
  
  "Да, сэр. Как мне связаться с вами, сэр?"
  
  "Ты этого не сделаешь. Я свяжусь с тобой. Дорогая, иди. Эти заняты там, наверху".
  
  "Что забрали?" Спросила Она.
  
  "Если у тебя есть боги, Шед, молись, чтобы никогда не узнать об этом. Молись усердно". И, когда Дарлинг вернулась со своими скудными пожитками, Рейвен сказала: "Я думаю, тебе следует пересмотреть решение оставить Джунипер со мной. Здесь начнут происходить разные вещи, и тебе это не понравится".
  
  "Я должен позаботиться о своей матери".
  
  "Все равно подумай об этом, Шед. Я знаю, о чем говорю. Раньше я работал на этих людей ".
  
  
  
  Глава двадцатая: ДЖУНИПЕР: РАЗГОВОР С ТЕНЬЮ
  
  
  
  Ворон исчез. Даже Гоблин не смог найти никаких следов. Перо и Шепот работали над нашими пленниками, пока каждый из них не был истощен, и ничего не получили от нашего старого друга. Я пришел к выводу, что Рейвен использовала вымышленное имя, когда имела с ними дело.
  
  Почему он не воспользовался одним из них в the Buskin? Глупость? Гордость? Насколько я помню, у Рейвен было слишком много такого.
  
  Ворон не было его настоящим именем, так же как Костоправ - моим. Но мы знали его под этим именем по тому году, когда он служил у нас. Никто из нас, за исключением, может быть, капитана, не знал его настоящего имени. Когда-то, в Опале, он был состоятельным человеком. Это я знал. Они с Хромоножкой стали злейшими врагами, когда Хромой использовал свою жену и ее любовников, чтобы лишить его прав и титулов. Это я знал. Но не тем, кем он был до того, как стал солдатом Черной роты.
  
  Я боялся рассказать капитану о том, что мы нашли. Он любил Рейвен. Они были как братья. Я думаю, капитану было больно, когда Рейвен дезертировал. Ему будет еще больнее, когда он узнает, что его друг натворил в Джунипере.
  
  Шепот позвала нас, чтобы объявить результаты допросов. Она грубо сказала: "Мы точно не добились триумфа, джентльмены. Все эти люди, кроме пары, были дилетантами. Мы выбили из них дух в Зачаровании. Но мы узнали, что черный замок покупает трупы. Его обитатели покупают даже живые тела. Двое наших пленников продались им. Собираем деньги для Повстанцев. "
  
  Идея торговать трупами была отталкивающей, но не особенно порочной. Я задавался вопросом, какая польза от них обитателям черного замка.
  
  Шепот продолжила: "Они не были ответственны за налет на Катакомбы. На самом деле, они нас не интересуют. Мы передаем их Хранителям, чтобы они делали с ними все, что им заблагорассудится. Теперь, джентльмены, вы отправляетесь в город и возобновляете раскопки. "
  
  "Простите, мэм?" Сказал Элмо.
  
  "Где-то в Джунипере есть тот, кто кормит черный замок. Найди его. Он нужен Леди".
  
  Рейвен, подумал я. Это должен был быть Рейвен. Просто обязан был быть. Мы должны были найти этого сукина сына, да. И вывезти его из города или убить.
  
  Вы должны понимать, что значит Компания. Для нас это отец, мать, семья. У нас больше ничего нет. Если Рейвен поймают, это убьет семью, в переносном и буквальном смысле. Леди распустила бы то, что осталось от команды, после того, как она растерзала нас за то, что мы не сдали Рейвен тогда.
  
  Я сказал Whisper: "Это могло бы помочь, если бы мы знали, с чем имеем дело. Трудно воспринимать что-то серьезно, когда тебе никто ничего не говорит. В чем смысл упражнения? Этот замок чертовски причудлив, я согласен с тобой. Но почему нас это должно волновать? "
  
  Шепот, казалось, обдумывала это. Несколько секунд ее глаза были пустыми. Она передала этот вопрос в высшие инстанции. Она была в общении с Леди. Когда она вернулась, то сказала: "Черный замок уходит своими корнями в Курганные земли".
  
  Это привлекло наше внимание. Я прохрипел: "Что?"
  
  "Черный замок - это лазейка для побега Властелина. Когда он достигнет определенного размера и при определенном стечении обстоятельств, существа, которые там живут, которые являются его созданиями, сердцем и душой, вызовут его из Великого Кургана. Здесь. "
  
  Несколько человек недоверчиво фыркнули. Это действительно казалось притянутым за уши, несмотря на все странности и колдовство, которые мы видели.
  
  Шепот сказала: "Он предвидел свое поражение от Белой Розы, но не предательство Леди. Еще до падения Господства он начал готовить свое возвращение. Он послал сюда верного последователя с семенем черного замка. Что-то пошло не так. Он никогда не планировал так долго ждать. Возможно, он не знал о том, что Джунипер озабочена сохранением мертвых. Чего они ждут? Корабля, который доставит их в рай?"
  
  "Примерно", - согласился я. "Я изучал это, но для меня все это по-прежнему обезьянья болтовня. Продолжайте. Доминатор собирается напасть на нас здесь?"
  
  "Нет, если мы сможем остановить его. Но, возможно, мы добрались сюда слишком поздно. Этот человек. Если мы не возьмем его в ближайшее время, будет слишком поздно. Портал почти готов открыться ".
  
  Я посмотрел на Элмо. Он посмотрел на меня. О боже, подумал я. Если бы Рейвен знал, что делает. ... Я все еще не мог расстраиваться. Он сделал это ради Дарлинга. Он не мог знать, что выполняет работу Доминатора. У него было столько совести. Он нашел бы другой способ ... Что, черт возьми, он собирался делать с такой кучей денег?
  
  Мы должны были найти его. Это было все, что от нас требовалось. Что бы мы ни делали с этого момента, нашей главной целью, ради блага Компании, должно было стать предостережение от него.
  
  Я взглянул на Элмо. Он согласился. С этого момента и впредь мы будем бороться за выживание группы. Где-то, каким-то образом, Рейвен, должно быть, почуяла беду. Гоблин заглянул под каждый камень в Автобусе, осмотрел каждый переулок, практически жил в Железной Лилии, и все равно ничего не нашел. Время шло. Надвигалось потепление. И мы впадали во все большую панику.
  
  
  
  Глава двадцать первая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК
  
  
  
  Ворон отбыл вскоре после открытия внешнего канала. Шед спустился попрощаться - и только тогда узнал о характере инвестиций Ворона в судоходство. Он построил корабль и набрал команду. Совершенно новый корабль, и такой большой, какого Шед никогда не видел. "Неудивительно, что ему понадобилось целое состояние", - размышлял он. Сколько людей, чтобы его построить?
  
  Он вернулся в "Лилию" в оцепенении. Он налил себе немного вина, сел, уставившись в никуда. "Этот Рейвен был дальновидным человеком", - пробормотал он. "Хотя рад, что он ушел. Эйса тоже. Может быть, все вернется на круги своя ".
  
  Шед купил коттедж рядом с Вольером. Он нанял свою мать с прислугой из трех человек. Было облегчением избавиться от ее злого, слепого взгляда.
  
  Он каждый день посылал рабочих на "Лилию". Они мешали бизнесу, но бизнес оставался хорошим. В гавани было оживленно. Там была работа для любого, кто ее хотел.
  
  Шед не мог смириться с процветанием. Он следовал каждому импульсу, который испытывал во время своего обнищания. Он покупал красивую одежду, которую не осмеливался носить. Он ходил в места, посещаемые только богатыми. И он покупал внимание красивых женщин.
  
  Женщины дорого стоят, когда ты притворяешься кем-то с высокого склона.
  
  Однажды Шед подошел к своей потайной кассе и обнаружил, что она пуста. Все эти деньги пропали? Куда? Усовершенствования "Лилии" не были закончены. Он задолжал рабочим. Он был обязан людям, которые заботились о его матери. Черт! Неужели он вернулся к тому, с чего начал?
  
  Вряд ли. У него была своя прибыль.
  
  Он сбежал вниз, к своей кассе, открыл ее и вздохнул с облегчением. Все свои расходы он проводил из кассы наверху.
  
  Но что-то было не так. В коробке не было ничего подходящего ... "Привет, Уолли".
  
  Его двоюродный брат посмотрел на него, сглотнул и выбежал за дверь. Сбитый с толку, Шед поспешил наружу, увидел, как Уолли исчез в переулке. Затем правда поразила его. "Будь ты проклят!" - заорал он. "Будь ты проклят, проклятый вор!" Он вернулся в дом и попытался сообразить, где находится.
  
  Час спустя он велел рабочим заканчивать. Он оставил за главного свою новую девушку Лизу, а сам начал обход своих поставщиков.
  
  Уолли здорово надул его. Он купил в кредит и прикарманил причитающиеся деньги. Шед покрывал свои долги по ходу дела, все больше тревожась по мере того, как сокращались его резервы. Оставшись чуть больше меди, он вернулся к "Лилии" и начал инвентаризацию.
  
  По крайней мере, Уолли не продал то, что купил в кредит. В "Лилии" было много товаров.
  
  Только что он собирался делать со своей матерью?
  
  За дом было заплачено. Это был плюс. Но старушке нужны были слуги, чтобы выжить. А он не мог платить им зарплату. Но он не хотел, чтобы она возвращалась в "Лилию". Он мог бы продать всю эту одежду. Он потратил на нее целое состояние и не мог носить ее. Он кое-что подсчитал. ДА. Продай одежду, и он смог бы содержать свою мать до следующего лета.
  
  Больше никакой одежды. Больше никаких женщин. Больше никаких улучшений в "Лилии"... . Возможно, Уолли потратил не все.
  
  Найти Уолли было несложно. Он вернулся к своей семье после двух дней бегства. Он думал, что Шед переживет потерю. Он не знал, что имеет дело с новым Шедом.
  
  Шед ворвался в крошечную однокомнатную квартирку своего двоюродного брата, вышиб дверь. "Уолли!"
  
  Уолли завизжал. Его дети, жена и мать - все завизжали вопросами. Она проигнорировала их. "Уолли, я хочу это обратно! Каждый чертов медяк!"
  
  Жена Уолли встала у него на пути. "Успокойся, Маррон. В чем дело?"
  
  "Уолли!" Уолли забился в угол. "С дороги, Сэл. Он украл чертову сотню левов". Шед схватил своего двоюродного брата и выволок его за дверь. "Я хочу это вернуть".
  
  "Сарай..." .
  
  Шед толкнула его. Он отшатнулся назад, споткнулся и покатился вниз по лестнице. Шед бросилась за ним и швырнула его вниз еще на один пролет.
  
  "Отойди, пожалуйста. ..."
  
  "Где деньги, Уолли? Мне нужны деньги".
  
  "У меня их нет, Шед. Я потратил их. Честно. Детям нужна была одежда. Нам нужно было поесть. Я ничего не мог с этим поделать, Шед. У тебя их было так много... . Ты семья, Шед. Ты должен помогать. "
  
  Она вытолкнула его на улицу, ударила ногой в пах, подняла на ноги и начала наносить пощечины. "Где деньги, Уолли? Ты не мог потратить столько. Черт возьми, твои дети одеты в лохмотья. Я заплатил тебе достаточно, чтобы справиться с этим. Потому что вы были семьей. Я хочу деньги, которые ты украл ". В ярости Шед отвез своего кузена в "Лилию ".
  
  Уолли скулил и умолял, отказываясь говорить правду. Она предположила, что он украл больше пятидесяти левов, достаточно, чтобы завершить ремонт "Лилии". Это не было мелким воровством. Он наносил удары сердитым дождем.
  
  Он загнал Уолли за Лилию, подальше от любопытных глаз. "Теперь я становлюсь грубым, Уолли".
  
  "Отойди, пожалуйста. ..."
  
  "Ты украл у меня и лжешь об этом. Я мог бы простить тебя за то, что ты сделал это ради своей семьи. Но ты этого не сделал. Скажи мне. Или верни это ". Он сильно ударил Уолли.
  
  Боль в руках от удара по мужчине ослабила его ярость. Но потом Уолли сломался. "Я проиграл в азартные игры. Я знаю, что я
  
  это было глупо. Но я был так уверен, что выиграю. Они взяли меня. Они позволили мне думать, что я выиграю по-крупному, потом взяли меня, и единственным выходом было украсть. Они бы убили меня. Я одолжил у Гилберта после того, как рассказал ему, как хорошо у тебя все получается. ..."
  
  "Проиграл? Играл? Позаимствовал у Гилберта?" Пробормотал Шед. Гилберт поселился на территориях Крейга. Он был таким же плохим, как и его предшественник. "Как ты мог быть таким глупым?" Им снова овладел гнев. Он схватил доску из кучи металлолома, оставленной для растопки. Он сильно ударил Уолли. И ударил его еще раз. Его двоюродный брат упал, прекратив попытки отражать удары.
  
  Шед замер, внезапно став холодно рассудительным. Уолли не двигался. "Уолли? Уолли? Эй, Уолли. Скажи что-нибудь".
  
  Уолли не ответил.
  
  Желудок Шеда скрутило узлом. Он бросил доску в кучу. "Нужно занести это внутрь, пока люди не увезли". Он схватил кузена за плечо. "Давай, Уолли. Я больше не буду тебя бить. "
  
  Уолли не двигался.
  
  "О, черт", - пробормотал Шед. "Я убил его". Это разорвало его. Что теперь? В кокетке было не так уж много справедливости, но то, что было, было быстрым и грубым. Они бы его точно повесили.
  
  Он обернулся, ища свидетелей. Он никого не увидел. Его мысли метались в сотне направлений. Выход был. Ни тела, ни доказательств того, что убийство было совершено. Но он никогда не поднимался на этот холм один.
  
  Он поспешно оттащил Уолли к куче металлолома и укрыл его. Амулет, который был ему нужен, чтобы попасть в черный замок. Где он был? Он бросился в "Лилию", с ревом взлетел наверх, нашел амулет, осмотрел его. Определенно, змеи переплетались. Работа была удивительно детализированной. Крошечные драгоценные камни образовывали глаза змей. Они угрожающе сверкали в лучах послеполуденного солнца.
  
  Он сунул амулет в карман. "Шед, возьми себя в руки. Запаникуй, и ты покойник".
  
  Сколько времени прошло до того, как Сэл воззвал к закону? Несколько дней, конечно. Времени предостаточно.
  
  Ворон оставил ему фургон и упряжку. Он не подумал продолжать платить конюху. Неужели этот человек продал их? Если да, то у него проблемы.
  
  Он вычистил свои копилки, оставив Лилию на попечение Лизы.
  
  Конюх не продался, но мулы выглядели тощими. Она проклинала его.
  
  "Я должен кормить их за свой счет, мистер?"
  
  Она проклинала его еще немного и заплатила то, что было причитается. Он сказал: "Накорми их. И пусть они будут запряжены и готовы к десятому часу".
  
  Весь день Шед пребывал в панике. Кто-нибудь мог найти Уолли. Но ни один представитель закона не появился. Вскоре после наступления темноты он прокрался в конюшню.
  
  Он провел путешествие, попеременно испытывая ужас и гадая, сколько привезет Уолли. И сколько он сможет выручить за свой фургон и упряжку. Он не учитывал их в своих предыдущих расчетах.
  
  Он должен был помочь семье Уолли. Он должен был. Это был достойный поступок. ... Он приобрел слишком много иждивенцев.
  
  Затем он оказался лицом к темным воротам. Замок, со всем его чудовищным убранством, был ужасен, но, казалось, он не вырос с тех пор, как он был там в последний раз. Он постучал, как это делала Рейвен, его сердце билось где-то в горле. Он сжал свой амулет в левой руке.
  
  Почему они так долго? Он снова постучал молотком. Ворота распахнулись, напугав его. Он побежал к своему фургону, погнал мулов.
  
  Он въехал точно так же, как Рейвен, не обращая внимания ни на что, кроме своего вождения. Он остановился на том же месте, спустился и вытащил Уолли наружу.
  
  Несколько минут никто не появлялся. Он нервничал все больше, жалея, что у него не хватило ума прийти вооруженным. Где у него были гарантии, что они не нападут на него? Этот дурацкий амулет?
  
  Что-то шевельнулось. Он ахнул.
  
  Существо, вышедшее из тени, было невысоким и широким и излучало презрение. Оно никогда не смотрело на него. Его осмотр трупа был детальным. Это было трудно, как какому-нибудь мелкому чиновнику, у которого в руках на мгновение оказался беспомощный гражданин. Шед знал, как с этим справиться. Упорное терпение и нежелание раздражаться. Он стоял неподвижно, ожидая.
  
  Наконец существо положило двадцать пять серебряных монет к ногам Уолли.
  
  Шед поморщился, но собрал деньги. Он вернулся на свое место, подал фургон назад, заставил команду поравняться с воротами. Только тогда он выразил свой протест. "Это был отличный труп. В следующий раз у тебя получится лучше, иначе после этого времени не будет. Собирайся ". Он вышел за ворота, пораженный своей безрассудностью.
  
  Спускаясь с холма, он пел. Он чувствовал себя великолепно. За исключением угасающего чувства вины перед Уолли - ублюдок это заслужил - он был в мире со своим миром. Он был свободен и в безопасности, избавился от долгов, и теперь у него были деньги в резерве. Он вернул свою упряжку в конюшню, разбудил конюха, заплатил за четыре месяца вперед. "Хорошо заботьтесь о моих животных", - напутствовал он.
  
  Представитель магистрата участка появился на следующий день. У него были вопросы по поводу исчезновения Уолли. Сэл сообщил о драке.
  
  Шед признался в этом: "Я выбил из него все дерьмо. Но я не знаю, что с ним случилось. Он просто сбежал. Я бы тоже сбежал, если бы кто-то был так зол на меня ". "Из-за чего была драка?"
  
  Шед сыграл роль человека, который не хотел ни у кого неприятностей. Наконец, он признался: "Он работал на меня. Он украл деньги, чтобы вернуть деньги, которые занял для оплаты карточных долгов. Уточните у моих поставщиков. Они расскажут, как он покупал в кредит. Он сказал мне, что платил наличными ".
  
  "Сколько всего было задействовано?"
  
  "Не могу сказать точно", - ответил Шед. "Больше пятидесяти левов. Вся моя прибыль за лето и еще немного".
  
  Спрашивающий присвистнул. "Я не виню тебя за то, что ты разозлился".
  
  "Да. Я бы не пожалел ему денег, чтобы помочь его семье. Ему нужно заботиться о целой мафии. Но потерять их в азартных играх... . Черт, я был горяч. Я взял взаймы, чтобы отремонтировать это место. Выплаты невелики. Я, вероятно, не переживу зиму, потому что этот ублюдок не смог устоять перед игрой. Я все еще могу сломать ему шею ".
  
  Это был хороший номер. У нее все получилось.
  
  "Вы хотите зарегистрировать официальную жалобу?"
  
  Она играла неохотно. "Он член семьи. Мой двоюродный брат".
  
  "Я бы сломал хребет своему собственному отцу, если бы он так поступил со мной".
  
  "Да. Хорошо. Я зарегистрирую это. Но не вешайте его сразу. Может быть, он сможет с этим разобраться или что-то в этом роде. Черт возьми, может быть, у него еще есть кое-что, что он сможет вернуть. Он мог солгать о том, что потерял все. Он солгал о многих вещах ". Шед покачал головой. "Он работал на нас время от времени с тех пор, как мой отец управлял этим заведением. Я никогда не думал, что он сделает что-то подобное ".
  
  "Ты знаешь, как это бывает. Ты слишком сильно влезаешь в долги, и стервятники начинают приближаться, ты сделаешь все, чтобы спасти свою задницу. Ты не беспокоишься о завтрашнем дне. Мы видим это постоянно ".
  
  Шед кивнул. Он знал, как это было.
  
  После того, как человек магистрата ушел, Шед сказал Лизе: "Я ухожу". Он хотел напоследок развлечься, прежде чем заняться унылым делом управления "Лилией".
  
  Он купил самую искусную, самую красивую женщину, которую смог найти. Она стоила дорого, но она стоила каждого медяка. Он вернулся в "Лилию", желая, чтобы так было всегда. Той ночью ему приснилась эта женщина.
  
  Лиза разбудила его рано. "Здесь мужчина, который хочет тебя видеть".
  
  "Кто он?"
  
  "Он не сказал".
  
  Чертыхаясь, Шед выкатился наружу. Он не сделал ничего, чтобы скрыть свою наготу. Он не раз намекал, что Лизе следует включить в свои обязанности нечто большее, чем работу барменши по дому. Она не соглашалась сотрудничать. Он должен был найти опору ... . Ему лучше быть начеку. Он становился одержимым сексом. Это могло бы дать кому-нибудь опору.
  
  Он спустился в общую комнату. Лиза указала на мужчину. Это был тот, кого она не знала. "Вы хотели меня видеть?"
  
  "У тебя есть какое-нибудь укромное местечко?"
  
  Тяжелый случай. И что теперь? Он никому не был должен. У него не было врагов. "Какое тебе дело?"
  
  "Давай поговорим о твоем кузене. О том, кто не исчез, как думают люди".
  
  Желудок Шеда скрутило узлом. Он скрыл свое огорчение. "Я не понимаю".
  
  "Предположим, кто-нибудь видел, что произошло?" "Пойдем на кухню".
  
  Посетитель Шеда выглянул через кухонную дверь. "Подумал, что раздвоенный хвост может попытаться подслушать". Затем он дал Шеду точный отчет о смерти Уолли. "Откуда ты взял эту сказку?" "Я ее видел".
  
  "Может быть, в несбыточной мечте".
  
  "Ты круче, чем я слышал. Вот как это бывает, друг. У меня плохая память. Иногда я забываю. Зависит от того, как ко мне относятся ".
  
  "Ах. Я начинаю прозревать. Речь идет о деньгах за молчание". "Вот так".
  
  Мысли Шеда метались, как испуганные мыши. Он не мог позволить себе денег на молчание. Он должен был найти другой выход. Но прямо сейчас он ничего не мог сделать. Он был слишком сбит с толку. Ему нужно было время, чтобы прийти в себя.
  
  "Сколько?"
  
  "На леву в неделю можно купить первоклассный случай амнезии".
  
  Шед вытаращил глаза. Он что-то пробормотал. Он подавил свой протест. Вымогатель сделал жест "что-я-могу-сделать? ". "У меня тоже проблемы. У меня есть расходы. Один лев в неделю. Или рискни."Черный замок промелькнул в мыслях Шеда. Низкий хитрец схватил его, перевернул, просмотрел возможности. Убийство его больше не беспокоило. Но не сейчас. Не здесь. "Как мне вам заплатить?"
  
  Мужчина ухмыльнулся. "Просто дай мне леву". Шед отнес свою копилку на кухню. "Тебе придется взять медь. У меня нет серебра". Улыбка мужчины стала шире. Он был доволен. Почему?
  
  Мужчина ушел. Она сказала: "Лиза, у меня есть для тебя работа. Достойная премии. Проследи за этим человеком. Узнай, куда он ходит ". Он дал ей пять гершей. "Еще пять, когда вернешься, если оно того стоит ". Лиза выскочила в вихре юбок. "Он много бродил, - сообщила Лиза. "Как будто убивал время. Затем он направился к парусникам. Повидаться с тем одноглазым ростовщиком."
  
  "Гилберт?"
  
  "Да. Гилберт".
  
  "Спасибо", - задумчиво сказал Шед. "Большое спасибо. Это проливает свет на проблему".
  
  "Стоит пять гершей?"
  
  "Конечно. Ты хорошая девочка". Он сделал наводящее на размышления предложение, пока считал.
  
  "Мне не так уж сильно нужны деньги, мистер Шед".
  
  Он удалился к себе на кухню, начал готовить ужин. Значит, Гилберт стоял за спиной вымогателя. Гилберт хотел, чтобы тот испытывал финансовые трудности? Почему?
  
  Лилия. Почему еще? Ремонт сделал это место намного привлекательнее.
  
  Итак. Предположим, Гилберт начал кампанию по похищению Лилии. Ему пришлось сражаться. Но на этот раз никто не мог ему помочь. Он был предоставлен сам себе.
  
  Три дня спустя Шед посетил знакомого, который оперировал на нижнем краю козырька. За вознаграждение он получил имя. Он навестил прикрепленного к нему человека и оставил ему две серебряные монеты.
  
  Вернувшись в "Лилию", он попросил Лайзу рассказать ее любимым клиентам, что Гилберт пытался выгнать их, распространяя ложь и угрожая. Он хотел, чтобы магистрат заподозрил обвинения, выдвинутые против него позже.
  
  Утром в день следующей выплаты Она сказала Лизе: "Меня не будет весь день. Если кто-нибудь придет меня искать, скажи им, чтобы возвращались после ужина".
  
  "Человек, за которым я следил?"
  
  "Особенно он".
  
  Сначала Шед просто бродил, убивая время. Со временем его нервы сдавали. Что-нибудь пошло бы не так. Гилберт вернулся бы грубым... . Но он бы не посмел, не так ли? Это бросило бы тень на его репутацию. Слухи о Шеде заставили его теперь защищаться. Люди могли бы взять свои кредиты в другом месте, если бы он настаивал.
  
  Шед нашел себе женщину. Она стоила слишком дорого, но она заставила его забыть. На некоторое время. Он вернулся в "Лилию" на закате. "Он заходил?" он спросил Лизу.
  
  "Я тоже вернусь. Он выглядел расстроенным. Я не думаю, что он будет милым, мистер Шед ".
  
  "Так оно и есть. Я буду на заднем дворе, разбирать поленницу дров ". Шед взглянул на покупателя, которого никогда раньше не видел. Мужчина кивнул и вышел через парадную дверь.
  
  При свете фонаря он рубил дрова. Время от времени он вглядывался в тени, но ничего не видел. Он молился, чтобы ничего не пошло не так.
  
  Вымогатель вылетел из кухонной двери. "Ты пытаешься ускользнуть от меня, Шед? Ты знаешь, что произойдет, если ты будешь связываться со мной?"
  
  "Уклониться от тебя? Что ты имеешь в виду? Я прямо здесь".
  
  "Тебя не было сегодня днем. Теперь эта твоя девчонка ставит меня в трудное положение, пытаясь увести меня прочь. Мне нравится, что пришлось поколотить ее, прежде чем она сказала мне, где ты был ".
  
  Очень креативно. Она задавалась вопросом, насколько сильно подозревала Лиза. "Оставь драматизм. Ты хочешь свои деньги. Я хочу, чтобы твоя уродливая рожа убралась из моего дома. Давай покончим с этим ".
  
  Вымогатель выглядел озадаченным. "Ты говоришь жестко? Мне сказали, что ты самый большой трус в Бускине".
  
  "Кто тебе сказал? Ты на кого-то работаешь? Это не пьеса фрилансера?" Глаза мужчины сузились, когда он осознал свою ошибку.
  
  Шед достал пригоршню меди. Он считал, считал, снова считал, отложил несколько монет. "Протяни руки".
  
  Вымогатель протянул сложенные чашечкой руки.
  
  Шед не ожидал, что это будет так просто. Он бросил монеты, схватил мужчину за запястья.
  
  "Эй! Что за черт?"
  
  Рука зажала мужчине рот. Над его плечом появилось лицо, рот растянулся в гримасе усилия. Вымогатель поднялся на цыпочки, выгибаясь назад. Его глаза расширились от страха и боли, затем закатились. Он резко подался вперед.
  
  "Все в порядке. Идеальный. Убирайся отсюда, - сказал Шед.
  
  Торопливые шаги быстро стихли.
  
  Шед оттащил тело в тень, быстро прикрыл его обрезками дерева, затем опустился на четвереньки и начал собирать монеты. Он нашел все, кроме двух.
  
  "Что вы делаете, мистер Шед?"
  
  Он подпрыгнул. "Что ты делаешь?"
  
  "Я пришел посмотреть, все ли с тобой в порядке".
  
  "Я в порядке. Мы поссорились. Он выбил у меня из рук несколько монет. Я не могу найти их все".
  
  "Нужна помощь?"
  
  "Осторожнее со стойкой, девочка. Или они украдут нас вслепую".
  
  "О... Конечно". Она нырнула обратно внутрь.
  
  Через несколько минут она сдалась. Он продолжит поиски завтра.
  
  Он нервничал, ожидая закрытия. Лиза была слишком любопытна. Он боялся, что она будет искать пропавшие монеты и обнаружит тело. Он не хотел, чтобы ее исчезновение тоже было на его совести.
  
  Через две минуты после закрытия он вышел через заднюю дверь и направился к своему фургону и команде.
  
  Высокое существо вернулось к своим обязанностям. Он заплатил Шеду тридцать сребреников. Однако, когда он собирался уходить, существо спросило: "Почему ты приходишь так редко?"
  
  "Я не так опытен, как мой партнер".
  
  "Что с ним стало? Нам его не хватало".
  
  "Его нет в городе".
  
  Шед мог бы поклясться, что слышал, как существо хихикнуло, когда выходил за ворота.
  
  
  
  Глава двадцать вторая: ДЖУНИПЕР: В СТРАХЕ УБЕГАЕТ
  
  
  
  Прошло много времени, а ничего не произошло. Взятые были недовольны. Элмо тоже. Он потащил меня в свою каюту. "Куда, черт возьми, подевался Ворон, Костоправ?"
  
  "Я не знаю", - сказала я ему. Как будто он был единственным, кого беспокоили. Я была напугана и с каждым днем становилась все больше. "Я хочу знать. Скоро".
  
  "Послушай, чувак. Гоблин делал все, что угодно, но только не пытал людей, пытающихся выйти на его след. Он бесследно исчез. Он каким-то образом пронюхал о нас ".
  
  "Как? Не расскажешь ли ты мне, как? Похоже, мы провели здесь половину своей жизни. И никто другой там, внизу, этого не заметил. Почему Рейвен должна быть другой?"
  
  "Потому что мы были поблизости и искали его. Должно быть, он заметил одного из нас".
  
  "Если он это сделал, я хочу это знать. Ты спускаешься туда и разжигаешь костер под задницей Гоблина. Слышишь?"
  
  "Верно. Как скажете, босс". Хотя он командовал передовой группой, технически я был выше Элмо по рангу. Но в данный момент я не собирался настаивать на прерогативах. В воздухе было слишком много напряжения.
  
  В Duretile царил стресс, и я почти ничего не понимал. Я оставался на периферии изучения взятым черного замка. Просто еще один мальчик-посыльный, трудяга, приносящий данные из города. Я не имел ни малейшего представления о том, что они обнаружили путем непосредственного изучения. Или даже о том, изучали ли они замок напрямую. Они могли затаиться, боясь, что предупредят Доминатора о своем присутствии.
  
  Один из людей обнаружил меня в каюте Элмо. "Шепот зовет тебя, Костоправ".
  
  Я подпрыгнул на фут. Нечистая совесть. "Зачем?" Я не видел ее несколько недель.
  
  "Тебе придется пойти посмотреть. Она не сказала". Он усмехнулся, надеясь увидеть офицера в супе. Он решил, что у меня проблемы.
  
  Он это понял; я тоже. Я медлил столько, сколько осмеливался, но в конце концов должен был представиться. Шепот впилась в меня взглядом, когда я вошел. "Вы, ребята, ни черта там не нашли. Что вы делаете? Преследуете это? Берете отпуск? Ну, скажите что-нибудь". "Я ..."
  
  "Ты знаешь, что черный замок перестал расти после нашего рейда на группу Кратеров? Нет? Почему нет? Предполагается, что ты должен выяснить эти вещи ". "Никто из заключенных не отвечал за ..." "Я знаю это. Я знаю, что никто из них не знал, кто был основным поставщиком трупов. Но этот поставщик должен был знать их. Он собрал вещи. С тех пор доставили всего два тела. Последнее только прошлой ночью. Почему вы этого не знали? Зачем у вас люди в маскарадных костюмах? Они, похоже, неспособны чему-либо научиться ".
  
  О, она была не в настроении. Я спросил: "Крайний срок близок или что-то в этом роде? Насколько я понял, у нас не было бы проблем, если бы доставили всего несколько тел ".
  
  "Верно. Насколько это возможно. Но мы достигли точки, когда горстка людей может все изменить ".
  
  Я прикусила нижнюю губу, попыталась выглядеть должным образом наказанной и ждала.
  
  Она сказала мне: "Леди настаивает. Она очень нервничает. Она хочет, чтобы здесь что-нибудь произошло".
  
  Итак. Как всегда, дерьмо катится под откос. Нормальным ходом для меня было бы выйти и наступить на кого-нибудь ниже меня.
  
  "Половина проблемы в том, что мы не знаем, что происходит.
  
  Если ты утверждаешь, что знаешь, что это за замок, как он растет и так далее, почему ты не пойдешь и не разрушишь его? Или не превратишь в виноградное варенье или что-нибудь в этом роде? "
  
  "Все не так просто".
  
  Этого никогда не бывает. Я склонен упускать из виду политические последствия. Я не настроен политически.
  
  "Возможно, когда сюда прибудет остальная часть вашей компании. Город нужно будет контролировать. Герцог и его некомпетентные люди не смогли с этим справиться".
  
  Я стоял там с выжидающим видом. Иногда это заставляет людей рассказывать вам больше, чем они планируют.
  
  "Город будет охвачен пламенем, если не будет наглухо заперт, когда правда выйдет наружу. Как ты думаешь, почему Хранители так решительно настроены сохранить в тайне историю с Катакомбами? У нескольких тысяч граждан есть родственники, которые попали в это чудовище. Это множество людей, которые будут очень разгневаны из-за потери душ близких ".
  
  "Я вижу". Я сделал немного. Однако для этого потребовалось определенное добровольное отстранение разума.
  
  "Мы подойдем к этому с другой стороны", - сказала она мне. "Я беру на себя руководство вашими расследованиями. Докладывайте мне ежедневно. Я решу, что вы собираетесь делать и как.
  
  Понимаешь?"
  
  "Да, мэм". Даже слишком хорошо. Держать ее и Рейвен порознь становилось все труднее.
  
  "Первое, что ты сделаешь, это установишь наблюдение за замком. И если это ничего не прояснит, я пошлю туда Перо. Понял?"
  
  "Да, мэм". Опять же, слишком хорошо.
  
  Я задавался вопросом, подозревает ли Шепот, что мы работаем с разными целями.
  
  "Вы можете идти. Я жду вас завтра. Вам нужно кое-что сообщить". "Да, мэм".
  
  Я вернулся прямо к Элмо, кипя от злости. Он должен был встретиться с ней лицом к лицу, а не я. Просто потому, что я вроде как взял верх.
  
  Я пробыл с Элмо едва достаточно долго, чтобы рассказать ему о случившемся, когда пришел посыльный от Баллока. Он хотел видеть меня немедленно.
  
  Еще одной проблемой был Баллок. Я убедился, что он умнее, чем притворяется, и был почти так же уверен, что он подозревал, что мы замышляем нечто большее, чем признаем.
  
  Я проскользнул в его кабинку в штаб-квартире тайной полиции. "Что случилось?"
  
  "Я немного продвинулся в рейде на Катакомбы. Результат исключительно упорной работы ног".
  
  "Ну?" Тогда я почувствовала себя довольно резкой, и он поднял бровь. "Только что был с глазу на глаз с моим боссом", - сказал я ему, что было настолько близко к извинению, насколько я мог придумать. "Что у тебя есть?"
  
  "Имя".
  
  Я ждал. Как и Элмо, Баллок любил, когда его уговаривали. Я был не в настроении играть в эту игру.
  
  "Я проследил за твоей идеей насчет арендованных фургонов. Вспомнил имя Эйса. Лесозаготовитель по имени Эйса, вероятно, работал через дыру, которую я тебе показал. Человек по имени Аса потратил некоторое количество старых монет, но до рейда в Катакомбы. Человек по имени Аса работал на Краге до того, как он и его люди исчезли. Куда бы я ни пошел, везде Аса-то или Аса-то."
  
  "Есть что-нибудь, что связывает его с черным замком?"
  
  "Нет. Я не думаю, что он в чем-то принципиален. Но он должен что-то знать ".
  
  Я вспомнил. Баллок уже упоминал это имя однажды, имея в виду человека, который ошивался в том же месте, что и Рэйвен. Возможно, здесь была связь. Возможно, мне следует найти этого помощника прокурора раньше, чем это сделает кто-либо другой.
  
  "Я направляюсь в бар", - сказал я. "Прямой приказ ее святейшества. Я попрошу Гоблина задержать этого парня".
  
  Баллок нахмурился. Он был недоволен, когда узнал, что мы посадили людей в козырек, не посоветовавшись с ним. "АХ да. Но не играй больше со мной в быструю перетасовку, а? Твой народ и мой преследуют разные цели, но это не повод подрывать друг друга, а?"
  
  "Ты прав. Мы просто привыкли все делать по-другому. Увидимся, когда я вернусь".
  
  "Я бы оценил это". Он посмотрел на меня так, что... сказал, что больше мне не доверяет. Если вообще когда-либо доверял. Я ушел, думая, что Компания и я в нее по уши влюблены. Неприятности со всех сторон. Жонглирование слишком большим количеством шариков в воздухе. Только мы жонглировали ножами с отравленными лезвиями.
  
  Я поспешил вниз, разыскал Гоблина и рассказал ему о наших растущих проблемах. Он был не счастливее нас с Элмо.
  
  
  
  Глава двадцать третья: ДЖУНИПЕР: ДОПРОС
  
  
  
  У нее больше не было проблем с вымогателями. Кто-то действительно сказал магистрату, что он убил Уолли. Магистрат не поверил этому или ему было все равно.
  
  Затем появился напарник Баллока. Шед чуть не уронил ценную посуду. Он чувствовал себя в безопасности от этого. Единственные люди, которые что-то знали, были далеко. Он подавил свои нервы и чувство вины, подошел к столику мужчины. "Чем мы можем служить вам, преподобный сэр?"
  
  "Принеси мне поесть и твое лучшее вино, хозяин".
  
  Шед приподнял бровь. "Сэр?"
  
  "Я заплачу. Никто в клубе не может позволить себе раздавать еду".
  
  "Разве это не правда, сэр? Разве это не правда?"
  
  Когда Шед вернулся с вином, Инквизитор заметил: "Похоже, у вас все хорошо, хозяин".
  
  Шед фыркнул. "Мы живем на грани, преподобный сэр. На неровном краю. Одна плохая неделя уничтожит меня. Каждую зиму я занимаю у одного ростовщика, чтобы заплатить другому. Тем не менее, это лето было хорошим. Я нашел партнера. Я смог кое-что исправить. Это сделало место более привлекательным. Вероятно, это мой последний вздох перед тем, как все исчезнет ". Он напустил на себя самое кислое выражение лица.
  
  Инквизитор кивнул. "Оставь бутылку. Пусть Братство внесет свой вклад в твое процветание".
  
  "Я не попрошу никакой выгоды, преподобный сэр".
  
  "Зачем быть глупым? Бери с меня столько же, сколько с любого другого".
  
  Шед мысленно увеличил счет на двадцать процентов по сравнению с обычным. Он был рад избавиться от бутылки. Рейвен оставила ему несколько.
  
  Когда Она принесла еду, Инквизитор предложил: "Принеси кружку и присоединяйся ко мне".
  
  Нервы Шеда натянулись, как тетива лука. Что-то было не так. Они поняли. "Как пожелаете, преподобный сэр". Он подошел и забрал свою кружку. Она была пыльной. В последнее время он почти не пил, боясь, что у него развяжется язык.
  
  "Сядь. И сотри хмурое выражение со своего лица. Ты ничего не сделал. Правда? Я даже не знаю твоего имени ".
  
  "Шед, преподобный сэр. Маррон Шед. Железная Лилия принадлежала моей семье на протяжении трех поколений".
  
  "Восхитительно. Место с традициями. Традиции в наши дни отходят на второй план ".
  
  "Как скажете, преподобный сэр".
  
  "Я думаю, наша репутация опередила меня. Ты не можешь успокоиться?"
  
  "Чем я могу вам помочь, преподобный сэр?"
  
  "Я ищу человека по имени Эйса. Я слышал, что он был здесь постоянным посетителем".
  
  "Таким он и был, сэр", - признал Шед. "Я хорошо его знал. Ленивый расточитель. Ненавидел честный труд. За его плечами тоже не было ни копейки. И все же он был другом, на свой лад, и по-своему щедрым. Зимой я разрешал ему спать на полу в общей комнате, потому что в дни моих лишений он всегда приносил дрова для камина ".
  
  Инквизитор кивнул. Шед решил рассказать большую часть правды. Он не мог навредить Асе. Аса был вне досягаемости
  
  Хранители.
  
  "Вы знаете, где он приобрел древесину?"
  
  Она изобразила крайнее смущение. "Он собрал это в ограде, преподобный сэр. Я спорила сама с собой о том, использовать ли это. Это не было противозаконно. Но в любом случае это казалось предосудительным ". Инквизитор улыбнулся и кивнул. "Никаких промахов с твоей стороны, Маррон Шед. Братство не препятствует сбору урожая. Это не дает Вольеру стать слишком захудалым".
  
  "Тогда зачем ты ищешь Эйсу?"
  
  "Я так понимаю, что он работал на человека по имени Крейг".
  
  "Вроде того. На какое-то время. Он думал, что был королем уличной музыки, когда Крейг взял его к себе. Напыщенный и хвастливый. Но это длилось недолго ".
  
  "Я так слышал. Меня интригует время их размолвки ".
  
  "Сэр?"
  
  "Крейг и некоторые из его друзей исчезли. Примерно в то же время исчез и Эйса. И все они исчезли вскоре после того, как кто-то проник в Катакомбы и разграбил несколько тысяч урн для перехода ".
  
  Шед попыталась изобразить настоящий ужас. "Это сделали Крейг и Эйса?"
  
  "Возможно. Этот помощник прокурора начал тратить старые деньги после того, как начал собирать урожай в Ограде. Наши расследования показывают, что он был мелочным в самом разгаре. Мы думаем, что он крал несколько урн каждый раз, когда собирал дрова. Крейг, возможно, узнал и решил пограбить с размахом. Возможно, они поссорились из-за этого. Если предположить, что у Асы была хоть капля совести. "
  
  "Возможно, сэр. Я так понял, это была ссора из-за моего гостя. Человека по имени Рейвен. Крейг хотел убить его. Он нанял Азу шпионить за ним. Эйса сам мне это сказал. Крейг решил, что не выполняет свою работу. Он никогда ничего не делал правильно. Во всяком случае, у него никогда ничего не получалось очень хорошо. Но это не опровергает твою теорию. Аса мог лгать. Вероятно, так и было. Он много лгал. "
  
  "Какие отношения были между Азой и Рейвен?"
  
  "Их там не было".
  
  "Где сейчас Рэйвен?"
  
  "Он покинул Джунипер сразу после того, как в гавани треснул лед".
  
  Инквизитор казался одновременно пораженным и довольным. "Что стало с Крейгом?"
  
  "Никто не знает, преподобный сэр. Это одна из величайших тайн Козыря. Однажды он был там, а на следующий его уже не было. Ходили всевозможные слухи ".
  
  "Мог ли он тоже покинуть Джунипер?"
  
  "Возможно. Некоторые люди так думают. Как бы то ни было, он никому не рассказывал. Люди, которые работали на него, тоже ничего не знают ".
  
  "По крайней мере, так они говорят. Мог ли он награбить в катакомбах достаточно, чтобы стоило покинуть Джунипер?"
  
  Она озадачилась этим вопросом. Он прозвучал предательски. "Я не ..... Я не понимаю, о чем вы спрашиваете, сэр".
  
  "Хм. Шед, тысячи погибших подверглись насилию. Большинство из них были упрятаны за решетку в то время, когда богатые были очень щедры. Мы подозреваем, что речь могла идти о сумме в золоте ".
  
  Шед разинул рот. Он не видел никакого золота. Этот человек лгал. Почему? Расставлял ловушки?
  
  "Это была крупная операция по разграблению. Мы бы очень хотели задать Asa несколько вопросов ".
  
  "Я могу себе представить". Шед закусил губу. Он напряженно думал. "Сэр, я не могу сказать вам, что стало с Крейгом. Но я думаю, что Эйса сел на корабль, идущий на юг". Он пустился в долгие песни и пляски о том, как Аса пришел к нему после ссоры с Крейгом, умоляя спрятать его. Однажды он вышел, позже вернулся тяжело раненным, некоторое время прятался наверху, а затем исчез. Шед утверждала, что видела его только издалека, в доках, в тот день, когда первые корабли отплыли на Юг. "Я никогда не подходила достаточно близко, чтобы поговорить, но он выглядел так, словно куда-то направлялся. У него была с собой пара свертков ." "Ты помнишь, какой корабль?"
  
  "Сэр?"
  
  "На каком корабле он улетел?"
  
  "На самом деле я не видел, как он поднимался на борт корабля, сэр. Я просто предположил, что он это сделал. Возможно, он все еще где-то поблизости. Только я полагаю, что он бы связался, если бы был там. Он всегда приходил ко мне, когда у него были проблемы. Думаю, сейчас у него проблемы, да? "
  
  "Возможно. Доказательства не убедительны. Но я морально убежден, что он был замешан в мародерстве. Вы не видели Крейга на скамье подсудимых, не так ли?"
  
  "Нет, сэр. Там было многолюдно. Все всегда спускаются вниз, чтобы проводить первые корабли. Это как праздник ". Инквизитор купился на это? Черт возьми. Он должен был. Инквизитор - это не тот, от кого можно избавиться, продав его в черный замок.
  
  Инквизитор устало покачал головой. "Я боялся, что ты расскажешь мне подобную историю. Черт возьми. Ты не оставляешь мне выбора".
  
  Сердце Шеда подпрыгнуло к горлу. Безумные идеи роились в его голове. Ударь Инквизитора, схвати копилку, удирай.
  
  "Я ненавижу путешествовать, Шед. Но, похоже, либо Баллоку, либо мне придется отправиться за этими людьми. Угадай, кто застрянет?"
  
  Облегчение затопило Сарай. "Идти за ними, преподобный сэр? Но закон там, внизу, не признает права Братства ... " .
  
  "Это будет нелегко, не так ли? Варвары просто не понимают нас". Он налил немного вина и долго смотрел в него. Наконец, он сказал: "Спасибо тебе, Маррон Шед. Ты был очень полезен".
  
  Она надеялась, что это увольнение. Он поднялся. "Что-нибудь еще, преподобный сэр?"
  
  "Пожелай мне удачи".
  
  "Конечно, сэр. Молитва за вашу миссию этим же вечером".
  
  Инквизитор кивнул. "Спасибо". Он снова уставился в свою кружку.
  
  Он оставил хорошие чаевые. Но Шед почувствовала себя неловко, когда он прикарманил их. У инквизиторов была репутация упрямцев. Предположим, они поймают Азу?
  
  
  
  Глава двадцать четвертая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: ТАНЕЦ ТЕНЕЙ
  
  
  
  "Думаю, я был довольно ловок", - сказал я Гоблину.
  
  "Видели бы вы этот сарай", - хихикнул Ростовщик. "Курица, потеющая, как свинья, и лежащая, как собака. Скотный двор для одного человека".
  
  "Он действительно лгал?" Я задумался. "Он не сказал ничего, что противоречило бы тому, что мы знаем".
  
  "Что ты узнал?" Спросил Гоблин.
  
  "Я думаю, что он лгал", - настаивал Ломброкер. "Возможно, он не рассказывал всего, что знал, но он лгал. Каким-то образом он был в этом замешан".
  
  "Тогда продолжай слоняться вокруг Лилии. Не спускай с него глаз".
  
  "Что ты узнал?" Потребовал ответа Гоблин.
  
  Вошел Элмо. "Как все прошло?"
  
  "Отлично", - сказал я. "Я узнал, что случилось с Рэйвен".
  
  "Что?" - спросили они с Гоблином одновременно.
  
  "Он покинул город. На корабле. В первый день, когда гавань открылась".
  
  "Дорогая тоже?" Спросил Гоблин. "Ты видишь ее поблизости? Что ты думаешь?" Ростовщик задумчиво произнес: "Держу пари, что Эйса ушла с ним. Старый Шед сказал, что они оба ушли в первый же день."
  
  "Могло быть. Я был горд собой, поймав его на этом. Теперь мне кажется, что этот Сарай - наше единственное свободное место. Он единственный, кто знает, что с ними случилось. Ни Сарая, ни того, кто, возможно, мог бы что-нибудь сказать Баллоку или Взятым. "
  
  Элмо нахмурился. Это предложение больше соответствовало его стилю, чем моему. Он думал, что я подам его всерьез. "Я не знаю. Звучит слишком просто. В любом случае, нас начинают замечать там, внизу, не так ли?"
  
  Гоблин кивнул. "Предполагается, что мы моряки, которые опоздали на наш корабль, но люди сравнивают записи, пытаясь вычислить нас. Если Шеда убили, может возникнуть достаточно шума, чтобы заставить Баллока задуматься. Если он начнет сомневаться, рано или поздно новости дойдут до "Взятых". Я полагаю, нам следует приберечь героические меры для героических обстоятельств ".
  
  Ростовщик согласился. "Этому Сараю есть что скрывать. Я нутром чую это. Кроукер рассказал ему о рейде в Катакомбы. Он и глазом не моргнул. Любой другой на его месте сорвался бы с места и распространил новость, как чуму ". "Кингпин все еще следит за ним?" Спросил я. "Он, Шарки и Тикл сменяют друг друга. Он не сможет объединиться, пока мы не узнаем об этом ".
  
  "Хорошо. Продолжай в том же духе. Но не связывайся с ним. Мы просто хотим держать его подальше от Баллока и the Taken ". Я погрузился в свои мысли. "Что?" Наконец спросил Элмо.
  
  "Пока я разговаривал с Шедом, у меня возникла идея. Баллок - наш главный риск, верно? И мы знаем, что он будет держаться, как бульдог, как только выйдет на след. И он идет по следу этого персонажа Asa. Так почему бы нам не заставить его отправиться на юг за этим Asa? "
  
  "Я не знаю", - пробормотал Элмо. "Он может найти его". "Зачем он ему нужен? Допрашивает о рейде в Катакомбы. Какого рода сотрудничества он собирается добиться в другом месте? Не очень. Насколько я слышал, города на побережье считают Juniper плохой шуткой. В любом случае, мы просто хотим выиграть немного времени. И если он догонит Эйсу, я полагаю, он догонит и Рэйвен. Никто не вернет Рэйвен. Если он думает, что Взятые охотятся за Дарлинг. Они запутываются, я ставлю свои деньги на Ворона. Отключите единственный источник информации. Временно или навсегда. Понимаете, что я имею в виду? И если он убьет Рэйвен, то Рэйвен не сможет говорить."
  
  "Как ты собираешься уговорить Баллока на это?" Спросил Элмо. "Это глупо, Кроукер. Он не станет преследовать какого-то мелкого подозреваемого". "Да, он будет. Ты помнишь, когда мы приехали сюда, ему пришлось переводить? Как, по-твоему, он выучил язык Драгоценных городов? Я спросил его. Он провел там три года в поисках парня, который был бы ничуть не важнее Асы."
  
  Гоблин сказал: "Этот беспорядок становится безумнее с каждым днем. У нас так много минусов и лжи, что я больше не могу за ними следить. Я не думаю, что нам лучше что-нибудь сделать, кроме как прикрыть свои задницы, пока не прибудет Капитан."
  
  У меня часто было чувство, что мы делаем все только хуже. Но я не видел другого выхода, кроме как продолжать бороться и надеяться.
  
  "Лучшим выходом из положения, - лаконично заметил Элмо, - было бы убить всех, кто что-либо знает, и тогда все мы падем от наших мечей".
  
  "Звучит немного экстремально", - высказал мнение Гоблин. "Но если ты хочешь идти первым, я сразу за тобой".
  
  "Я должен доложить Шепоту", - сказал я. "У кого-нибудь есть блестящие идеи, что я должен ей сказать?"
  
  Никто не сделал этого. Я пошел, страшась встречи. Я был уверен, что чувство вины тлело в моих глазах всякий раз, когда я сталкивался с ней. Я обижался на Элмо, потому что ему не приходилось терпеть ее ежедневные приступы гнева.
  
  Баллок был почти слишком легким. Он собрал вещи почти до того, как я закончил вручать ему свою линейку bull. Он очень хотел этого Asa.
  
  Я задавался вопросом, знал ли он что-то, чего не знали мы. Или у него просто появилась одержимость тайной захваченных Катакомб.
  
  Шепот был большей проблемой.
  
  Она сказала мне: "Я хочу, чтобы ты отправил кого-нибудь с ним". Я должен был ей кое-что сказать, поэтому рассказал большую часть правды. Я полагал, что шансы кого-либо выследить Эйсу и Рейвен равны нулю. Но... Она тоже казалась чересчур заинтересованной. Возможно, она знала больше, чем притворялась. В конце концов, она была одной из Взятых.
  
  Элмо выбрал трех человек, назначил Кингпина главным и сказал ему воткнуть нож в Буллока, если тот, похоже, в этом нуждается.
  
  Мне сказали, что капитан и Компания находились в горах Воландер в сотне миль от Джунипера. Им предстоял долгий переход через труднопроходимые перевалы, но я начал предвидеть их прибытие. Как только Старик появится, бремя ответственности ляжет на плечи Элмо и меня. "Поторопись", - пробормотал я и вернулся к запутыванию нашего клубка обманов.
  
  
  
  Глава двадцать пятая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: ВЛЮБЛЕННЫЕ
  
  
  
  Матрона Шед влюбилась. Влюбилась самым ужасным из возможных способов - в женщину намного моложе, у которой вкусы были далеко за пределами его возможностей. Он ворвался в дело со всей сдержанностью быка на гоне, пренебрегая последствиями, растрачивая свой денежный запас так, словно он был из бездонной коробки. Его коробки иссякли. Через две недели после того, как он встретил Сью, он взял взаймы у ростовщика Гилберта. За этим последовал еще один заем, потом еще. В течение месяца он влез в долги больше, чем за зиму.
  
  И ему было все равно. Женщина сделала его счастливым, и все. К его отрицательным качествам добавлялась склонность к умышленной глупости и бессознательная уверенность в том, что деньги больше никогда не будут проблемой.
  
  Однажды утром жена Уолли, Сэл, посетила "Лилию", мрачная и слегка пристыженная. "Маррон, - сказала она, - мы можем поговорить?" "В чем дело?"
  
  "Ты собирался помочь с арендой и прочим". "Конечно. Так в чем проблема?" "Ну, я не хочу показаться неблагодарной или как будто у меня есть какое-то право ожидать, что вы будете нас поддерживать, но наш домовладелец угрожает выставить нас на улицу из-за того, что арендная плата не выплачивалась в течение двух недель. Мы не можем устроиться на работу из-за того, что прямо сейчас никто не выпускает шитье."
  
  "Арендная плата не оплачена? Но я видел его буквально на днях ..." . Это было не просто на днях. Он забыл. Его мать тоже. Через несколько дней должны были выплатить зарплату ее слугам. Не говоря уже о зарплате Лизы. "О боже", - сказал он. "Прости. Я забыл. Я позабочусь об этом".
  
  "Шед, ты был добр к нам. Ты не должен был быть таким. Мне не нравится видеть, как ты попадаешь в такую переделку ".
  
  "Что за беспорядок?"
  
  "С этой женщиной. Она пытается уничтожить тебя".
  
  Он был слишком озадачен, чтобы рассердиться. "Подать в суд? Почему? Как?"
  
  "Брось ее. Будет не так больно, если ты порвешь с ней. Все знают, что она делает".
  
  "Что она делает?" Голос Шеда был жалобным.
  
  "Неважно. Я и так сказал больше, чем следовало. Если мы когда-нибудь сможем что-нибудь для тебя сделать, дай нам знать ".
  
  "Я сделаю. Я сделаю", - пообещал он. Он поднялся наверх, к своему потайному ящику с деньгами, и обнаружил, что там пусто.
  
  В заведении не было ни одного герша, ни наверху, ни внизу. Что происходило? "Лиза. Где все деньги?"
  
  "Я спрятал это".
  
  "Что?"
  
  "Я спрятал это. Если ты будешь продолжать в том же духе, ты потеряешь это место. У тебя есть законные расходы, скажи мне. Я покрою их ".
  
  Шед вытаращила глаза. Он пробормотал. "Кем, черт возьми, ты себя возомнила, девочка?"
  
  "Девушка, которая удержит тебя в бизнесе вопреки твоему желанию. Девушка, которая помешает тебе быть полным дураком с женщиной Гилберта".
  
  "У Гилберта"?
  
  "Да. Как ты думаешь, что происходило?"
  
  "Убирайся", - рявкнул Шед. "Ты здесь больше не работаешь".
  
  Лиза пожала плечами. "Если это то, чего ты хочешь".
  
  "Где деньги?"
  
  "Прости. Приходи ко мне, когда к тебе вернется здравый смысл".
  
  Шед бесновался в общей комнате. Его клиенты хлопали, подзадоривая его. Он угрожал. Он умолял. Ничего не помогало. Лиза оставалась непреклонной. "Это моя семья!" он запротестовал.
  
  "Иди и докажи, что эта женщина не шлюха Гилберта. Тогда я отдам тебе деньги и уйду ".
  
  "Я сделаю это".
  
  "Что, если я прав?"
  
  "Это не так. Я знаю ее".
  
  "Ты ни хрена не понимаешь. Ты без ума. Что, если я прав?"
  
  Он был неспособен принять такую возможность. "Мне все равно".
  
  "Хорошо. Если я прав, я хочу управлять делами здесь. Ты позволишь мне вытащить нас из долгов".
  
  Шед коротко кивнул головой и выбежал. Он ничем не рисковал. Она была неправа.
  
  В какую игру она играла? Она вела себя как партнер или что-то в этом роде. Как это делала его мать после смерти его отца и до того, как потеряла зрение. Относится к нему так, словно у него нет вдвое большего опыта работы в бизнесе и в мире, чем у нее.
  
  Он бродил полчаса. Когда он очнулся от своей меланхолии, он увидел, что находится рядом с Залом парусников. Черт возьми. Он был там; он просто хотел повидаться с Гилбертом. Взять взаймы, чтобы он мог увидеться со Сью той ночью. Маленькая сучка Лиза могла спрятать его деньги, возможно, но она не могла удержать его подальше от Гилберта.
  
  Через полквартала его начали мучить угрызения совести. От него зависело слишком много людей. Он не должен ухудшать свое финансовое положение.
  
  "Проклятая женщина", - пробормотал он. "Не следовало так со мной разговаривать. Теперь из-за нее я сомневаюсь во всех". Он прислонился к стене и боролся со своей совестью. Иногда похоть вырывалась вперед, иногда стремление к ответственности. Он тосковал по Сью . ... Ему не должны были бы понадобиться деньги, если бы она действительно любила его ... .
  
  "Что?" - сказал он вслух. Он посмотрел снова. Глаза его не обманули. Это была Сью, занявшая место Гилберта.
  
  Его желудок сжался, как падающий камень. "Нет. Она не могла ... Должно быть объяснение".
  
  Но его предательский разум начал фиксировать небольшие странности в их отношениях, особенно ее склонность к тратам. Низкопробный гнев закипал в огне его обиды. Он перешел улицу и поспешил в переулок, ведущий за заведением Гилберта. Кабинет Гилберта находился сзади. В нем было окно в переулок. Шед не ожидал, что оно будет открыто. Он действительно надеялся украдкой взглянуть.
  
  Окно не было открыто, но он мог слышать. И звуки занятий любовью никоим образом не приближались к тому, что он хотел услышать.
  
  Он подумывал покончить с собой на месте. Думал покончить с собой на пороге Сью. Обдумал дюжину других драматических протестов. И знал, что ни один из этих злодеев не сдвинется с места.
  
  Они начали разговаривать. Их болтовня вскоре развеяла давние сомнения Шеда. Всплыло имя Маррон Шед.
  
  "Он готов", - сказала женщина. "Я отвезла его так далеко, как смогла. Может быть, еще один заем, прежде чем он начнет вспоминать свою семью".
  
  "Тогда сделай это. Я хочу, чтобы его завернули. Сделай холм крутым, затем смажь его. Он сбежал от Краге ".
  
  Шед затрясся от гнева.
  
  "Как далеко ты его загнал?"
  
  "Восемнадцать левов и еще почти десять процентов".
  
  "Я могу поработать с ним еще пять".
  
  "Сделай это. У меня есть срочный покупатель".
  
  Шед ушел. Он часами бродил по уличному балагану. Он выглядел таким мрачным, что люди переходили улицу. Нет мести ужаснее, чем месть, которую трус замышляет в темноте своего сердца.
  
  Поздно вечером того же дня Шед вошел в кабинет Гилберта, все эмоции были сосредоточены на тенях, которые он обнаружил в ту ночь, когда бежал с охотниками Крейга. "Мне нужно пятнадцать левов, Гилберт. В спешке."
  
  Гилберт был поражен. Его единственный глаз широко открылся. "Пятнадцать? Какого черта?"
  
  "Я заключил выгодную сделку, но мне нужно завершить ее сегодня вечером. Я добавлю пару очков, если хочешь".
  
  "Шед, я тебе теперь сильно нравлюсь. Я беспокоюсь о том, что ты это скрываешь".
  
  "Эта сделка состоится, и я смогу все уладить".
  
  Гилберт уставился на него. "Что случилось, Шед?"
  
  "Наверху?"
  
  "Ты ужасно уверен в себе".
  
  Она сказала ложь, которая ранила больше всего. "Я собираюсь жениться, Гилберт. Собираюсь сделать предложение леди сегодня вечером. Я хочу завершить эту сделку, чтобы превратить "Лилию " в приличное место для нее ".
  
  "Что ж", - выдохнул Гилберт. "Так, так, так. Старшая сестра Шед выходит замуж. Интересно. Ладно, Шед. Это не самый удачный бизнес, но я рискну. Пятнадцать, ты сказал?
  
  "Спасибо вам, мистер Гилберт. Я действительно благодарен. ..."
  
  "Ты уверен, что сможешь выполнить платежи?"
  
  "Я верну тебе десять левов до конца недели. Гарантирую. А поскольку Сью помогает в "Лилии", у меня не будет проблем с тем, чтобы собрать достаточно денег, чтобы покрыть остальное".
  
  Гилберт сдержал тонкую улыбку. "Тогда вы не будете возражать против обеспечения, более ценного, чем ваше слово?"
  
  "Сэр?"
  
  "Я хочу наложить арест на Железную Лилию".
  
  Шед притворилась, что напряженно думает. Наконец: "Хорошо. Она стоит риска".
  
  Гилберт улыбнулся улыбкой голодного горностая, но в то же время умудрился выглядеть обеспокоенным. "Подожди здесь. Я составлю записку и получу деньги".
  
  Шед мерзко улыбнулся, когда Гилберт ушел.
  
  
  
  Глава двадцать шестая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: РАССТАВАНИЕ ВЛЮБЛЕННЫХ
  
  
  
  Шед въехал на своем снаряжении в переулок за заведением Сью, обежал его спереди, постучал в дверь. Это было классное место для музыкантов. Мужчина охранял вход изнутри. Там жили восемь женщин, каждая в своей квартире. Каждая занималась тем же бизнесом, что и Сью. Каждая получала значительную премию за свое время.
  
  "Здравствуйте, мистер Шед", - сказал охранник у двери. "Поднимайтесь наверх. Она ждет вас".
  
  Она дала ему на чай, чего он раньше не делал. Мужчина стал подобострастным. Она проигнорировала его и поднялась по лестнице.
  
  Теперь наступила трудная часть. Играть влюбленного с коровьими глазами, когда он больше не слеп. Но он одурачит ее, точно так же, как она одурачила его.
  
  Она открыла дверь, ослепительно красивая. Сердце Шеда подпрыгнуло к горлу. Он сунул что-то ей в руку. "Это для тебя".
  
  "О, Маррон, тебе не следовало этого делать". Но, если бы он этого не сделал, он бы не прошел мимо ее двери. "Какое странное ожерелье. Это змеи?"
  
  "Настоящее серебро", - сказал он. "И рубины. Мне понравилось. Некрасиво, но работа превосходная".
  
  "Я думаю, это великолепно, Маррон. Сколько это стоило?"
  
  "Слишком много", - ответил Шед, сардонически улыбаясь. "Я не могу тебе сказать. Больше, чем я должен был заплатить за что-либо".
  
  Сью не настаивала. "Иди сюда, Маррон". У нее, должно быть, был приказ играть с ним осторожно. Обычно она доставляла ему неприятности, прежде чем сдаться. Она начала раздеваться. Она ушла. Он взял ее грубо, чего раньше не делал. Затем он взял ее снова. Когда все закончилось, она спросила: "Что на тебя нашло?"
  
  "У меня для тебя большой сюрприз. Большой сюрприз. Я знаю, тебе это понравится. Ты можешь улизнуть так, чтобы никто не узнал?" "Конечно. Но почему?"
  
  "Это и есть сюрприз. Ты сделаешь это? Ты не будешь разочарован, я обещаю ". "Я не понимаю".
  
  "Просто сделай это. Выскользни через несколько минут после того, как я уйду. Встретимся в переулке. Я хочу отвести тебя кое-куда и кое-что показать. Обязательно надень ожерелье ".
  
  "Что ты задумал?" Она казалась удивленной, а не подозрительной.
  
  Хорошо, подумал Шед. Он закончил одеваться. "Сейчас никаких ответов, дорогая. Это будет самый большой сюрприз в твоей жизни. Я не хочу его портить ". Он направился к двери. "Пять минут?" позвала она. "Не заставляй меня ждать. Я медведь, когда мне приходится ждать. И не забудь ожерелье". "Я не буду, дорогая".
  
  Шед ждал почти пятнадцать минут. Он терял терпение, но был уверен, что жадность выведет Сью на чистую воду. Крючок был пойман. Она играла с ним.
  
  "Маррон?" Ее голос был мягким и музыкальным. Его сердце сжалось. Как он мог это сделать?
  
  "Сюда, любимая". Она подошла к нему. Он заключил ее в свои объятия.
  
  "Сейчас, сейчас. Хватит об этом. Я хочу свой сюрприз. Я не могу дождаться ".
  
  Шед глубоко вздохнул. Сделай это! он закричал внутри. "Я помогу тебе подняться". Она повернулась. Сейчас! Но его руки были словно налиты свинцом.
  
  "Давай, Маррон".
  
  Он замахнулся. Сью врезалась в фургон, единственным звуком, который она издала, было мяуканье. Он ударил ее снова, когда она отскочила назад. Она обмякла. Он взял кляп из фургона, засунул его ей в рот прежде, чем она успела закричать, затем быстро связал ей руки. Она начала брыкаться, когда он потянулся к ее лодыжкам. Он пнул ее в ответ, почти позволив гневу унести его прочь.
  
  Она перестала сопротивляться. Он закончил связывать ее, затем усадил на сиденье фургона. В темноте они выглядели как муж и жена, занятые каким-то поздним делом.
  
  Он не произнес ни слова, пока они не пересекли порт. "Тебе, наверное, интересно, что происходит, дорогая".
  
  Сью что-то проворчала. Она была бледна и напугана. Он забрал свой амулет. Пока он занимался этим, он снял с нее украшения и ценные вещи.
  
  "Сью, я любил тебя. Правда любил. Я бы сделал для тебя все. Когда ты убиваешь такую любовь, ты превращаешь ее в сильную ненависть ". Драгоценностей по меньшей мере на двадцать левов, прикинул он. Скольких мужчин она уничтожила? "Работая на Гилберта подобным образом. Пытаясь украсть Лилию. Все остальное я мог бы простить. Что угодно. "
  
  Он говорил всю дорогу вверх по холму. Это отвлекало ее, пока черный замок не стал таким большим, что его уже невозможно было не заметить. Затем ее глаза стали огромными. Ее начало трясти, она начала вонять, потеряв всякий контроль.
  
  "Да, дорогой", - сказала Она приятным рациональным голосом. "Да. Черный замок. Ты собирался отдать меня на милость своих друзей. Ты заключил пари и проиграл. Теперь я доставлю тебя к моим ". Он остановился, спустился вниз, подошел к воротам. Они тут же открылись.
  
  Высокое существо встретило его, заламывая паучьи руки. "Хорошо", - сказало оно. "Очень хорошо. Твой партнер никогда не приносил здоровой дичи".
  
  Внутренности Шеда скрутило узлом. Он хотел передумать. Он всего лишь хотел причинить боль и унизить Сью... . Но было слишком поздно. Он не мог повернуть назад. "Прости, Сью. Тебе не следовало этого делать. Ты и Гилберт. Придет его очередь. Маррон Шед не такой, как все думают".
  
  Из-за кляпа Сью донесся скулящий звук. Шед отвернулся. Ему нужно было выбираться. Он повернулся лицом к высокому существу.
  
  Оно начало отсчитывать монеты прямо ему в руку.
  
  Как всегда, Шед не торговался. На самом деле, он не смотрел на деньги, просто продолжал набивать карманы. Его внимание было приковано к темноте позади существа.
  
  Сзади были еще такие же, шипящие, толкающиеся. Шед узнал коротышку, с которым однажды имел дело.
  
  Высокое существо перестало считать. Шед рассеянно положил монеты в карман и вернулся к своему фургону. Существа в тени бросились вперед, схватили Сью и начали срывать с нее одежду. Один из них выдернул кляп у нее изо рта. Шед начал собирать свое снаряжение.
  
  "Ради бога, Маррон. Не оставляй меня".
  
  "Дело сделано, женщина. Дело сделано". Он оборвал свои следы.
  
  "Назад, мулы".
  
  Она начала кричать, когда он повернулся к воротам. Он не смотрел. Он не хотел знать. "Продолжайте двигаться, мулы".
  
  "Приходи скорее снова, Маррон Шед", - крикнуло ему вслед высокое существо.
  
  
  
  Глава двадцать седьмая: ДЖУНИПЕР: ИЗГНАННАЯ
  
  
  
  Вызов из Whisper застал меня врасплох. Было слишком рано для ежедневного отчета. Я едва позавтракал. Я знал, что это сулит неприятности. Я не был разочарован.
  
  Взятые рыскали, как звери в клетке, излучая напряжение и гнев. Я вошел внутрь по номерам, встал по стойке смирно, не давая никаких оправданий тому, что подбирал гнид - на тот случай, если, что бы это ни было, это была не моя вина.
  
  Она игнорировала меня несколько минут, набираясь энергии. Затем она села, задумчиво посмотрела на свои руки. Ее взгляд поднялся. И она полностью контролировала себя. Она действительно улыбнулась. Если бы она была так же красива, как Леди, эта улыбка растопила бы гранит. Но она была тем, кем она была, старым участником кампании со шрамами, поэтому улыбка только смягчала мрачность ее лица.
  
  "Как были настроены мужчины прошлой ночью?" спросила она. Сбитый с толку, я ответил: "Извините? Вы имеете в виду их характер?"
  
  "Где они были размещены?"
  
  "О". Это, собственно, было прерогативой Элмо, но я знал, что лучше этого не говорить. Взятые не терпят оправданий, какими бы здравыми они ни были. "Трое мужчин на корабле, плывущем на юг с Баллок, ищут того человека, Эйсу". Я беспокоился о том, что она послала их. Когда я не понимаю мотивов Похищенных, я становлюсь параноиком. "Пятеро внизу, в козырьке, притворяются иностранными моряками. Еще трое там, внизу, наблюдают за людьми, которые показались нам особенно интересными. Мне пришлось бы перепроверить у Элмо, чтобы быть уверенным, но по крайней мере еще четверо были в других частях города, пытаясь найти что-нибудь интересное. Остальные из нас были здесь, в замке, не на дежурстве. Подождите. Один человек должен был находиться в офисе тайной полиции герцога, а двое были бы у Ограды, околачиваясь рядом со Смотрителями. Я был с инквизиторами большую часть ночи, ковыряясь в их мозгах. Сейчас мы разбросаны довольно сильно. Я буду рад, когда капитан прибудет сюда. У нас слишком много работы для имеющейся рабочей силы. Планирование оккупации сильно отстает. "
  
  Она вздохнула, встала, продолжила расхаживать по комнате. "Я полагаю, это моя вина, как и чья-либо еще". Она долго смотрела в окно. Затем она поманила меня. Я присоединился к ней.
  
  Она указала на черный замок. "Не хватает только усов. Они уже пытаются открыть дорогу Властелину. Еще не время, но они торопятся. Возможно, они почувствовали наш интерес."
  
  Эта история с Можжевельником была похожа на гигантского морского зверя со щупальцами из "Лжи моряка". Куда бы мы ни поворачивали и что бы ни делали, мы все глубже увязали в неприятностях. Работая вразрез с Взятыми, пытаясь замести все более очевидный след, мы усложняли их усилия по борьбе с опасностью черного замка. Если бы мы хорошо прикрылись, то, возможно, сделали бы возможным появление Доминатора в неподготовленном мире.
  
  Я не хотел, чтобы этот ужас был на моей совести.
  
  Хотя, боюсь, я не склонен описывать это таким образом, мы были втянуты в серьезные моральные затруднения. Мы не привыкли к таким проблемам. Удел наемника не требует большого морализаторства или принятия моральных решений. По сути, наемник откладывает мораль в сторону или, в лучшем случае, перестраивает привычные структуры в соответствии с потребностями своего образа жизни. Важнейшими вопросами становятся то, насколько хорошо он выполняет свою работу, насколько добросовестно выполняет поручение, насколько хорошо он придерживается стандарта, требующего непоколебимой преданности своим товарищам. Он дегуманизирует мир за пределами своего наряда. Тогда все, что он делает или становится свидетелем, становится второстепенным, пока основная тяжесть этого ложится на плечи Компании.
  
  Мы попали в ловушку, где нам, возможно, придется столкнуться с самым большим выбором в истории Компании. Возможно, нам придется предать четыре столетия мифов о Компании во имя большего целого.
  
  Я знал, что не могу позволить Властителю восстановиться, если это окажется единственным способом не дать Леди узнать о Дарлинге и Рейвен.
  
  И все же ... Леди была ненамного лучше. Мы служили ей, и до недавнего времени хорошо и преданно, уничтожая Мятежников, где бы мы их ни находили, но я не думаю, что многим из нас было безразлично, кем она была. Она была меньшим злом, чем Доминатор, только потому, что была менее решительна в этом, более терпелива в своем стремлении к полному контролю.
  
  Это поставило меня в еще одно затруднительное положение. Был ли я способен пожертвовать Дарлингом, чтобы предотвратить возвращение Доминатора? Если это стало ценой?
  
  "Ты кажешься очень задумчивым", - сказала Шепот.
  
  "Хм. В этом деле слишком много аспектов. Хранители. Герцог. Мы. Баллок, у которого есть свои собственные цели ". Я рассказал ей о происхождении Баллока, снабдив ее, казалось бы, не относящейся к делу информацией, чтобы усложнить и отвлечь ее мысли.
  
  Она снова указала. "Разве я не предлагала внимательно следить за этим местом?"
  
  "Да, мэм. Мы тоже так делали некоторое время. Но ничего так и не произошло, а потом нам сказали заняться кое-какими другими вещами. ..." Я замолчала, содрогнувшись от внезапного неприятного подозрения.
  
  Она прочитала по моему лицу. "Да. Прошлой ночью. И этот посыльный был еще жив".
  
  "О боже", - пробормотал я. "Кто это сделал? Ты знаешь?"
  
  "Мы только что почувствовали последующие изменения. Они пытались проложить путь. Они были еще недостаточно сильны, но были очень близки к этому".
  
  Она начала красться. Мысленно я отметил галочкой список участников вечеринки прошлой ночью. Я собирался задать несколько очень острых вопросов.
  
  "Я проконсультировался напрямую с Леди. Она очень обеспокоена. Ей приказано не вмешиваться в вспомогательные дела. Мы должны предотвратить попадание новых тел в замок. Да, остальная часть вашей компании скоро будет здесь. От шести до десяти дней. И многое еще предстоит сделать, чтобы подготовиться к их приезду. Но, как вы заметили, слишком много нужно сделать, а сделать этого слишком мало. Позвольте вашему капитану справиться, когда он прибудет. Черный замок должен быть изолирован. "
  
  "Почему бы не отправить туда несколько человек?"
  
  "Госпожа запретила это".
  
  Я попытался выглядеть озадаченным. "Зачем покупать?" У меня возникло пугающее подозрение, что я знаю.
  
  Шепот пожала плечами. "Потому что она не хочет, чтобы ты тратил время на приветствия и инструктаж новичков. Иди посмотри, что можно сделать для изоляции замка".
  
  "Да, мэм".
  
  Я ушел, думая, что все прошло и лучше, и хуже, чем я ожидал. Лучше, потому что она не разразилась одним из своих приступов ярости. Хуже того, потому что она фактически объявила, что мы, которые уже были здесь, под подозрением, что мы, возможно, стали жертвами моральной инфекции, о которой Леди не хотела сообщать нашим братьям.
  
  Страшно.
  
  "Да", - сказал Элмо, когда я рассказал ему. Ему не нужно было объяснять. "Это значит, что мы должны установить контакт со Стариком".
  
  "Посыльный?"
  
  "Что еще? Кого мы можем освободить и прикрыть?"
  
  "Один из мужчин из козырька".
  
  Элмо кивнул. "Я разберусь с этим. Ты иди вперед и придумай, как изолировать замок с помощью тех людей, которые у нас есть".
  
  "Почему бы тебе не пойти разведать замок? Я хочу выяснить, что эти парни делали прошлой ночью".
  
  "Сейчас это ни к чему, Костоправ. Я беру управление на себя. Не говорю, что ты плохо справился, просто ты не довел дело до конца. В чем, на самом деле, моя вина. Я солдат. "
  
  "Быть солдатом ничего не изменит, Элмо. Это не солдатская работа. Это шпионские штучки. А шпионам нужно время, чтобы внедриться в структуру общества. Нам этого еще не хватало ".
  
  "Время вышло. Разве ты не это сказал?"
  
  "Наверное", - признал я. "Хорошо. Я разведаю замок. Но ты выясни, что происходило там прошлой ночью. Особенно вокруг места, называемого Железной Лилией. Он продолжает появляться, прямо как тот парень, Эйса ".
  
  Все время, пока мы разговаривали, Элмо менялся. Теперь он был похож на моряка, которому не повезло, слишком старого, чтобы ходить на кораблях, но все еще достаточно крепкого для грязной работы. Он отлично вписался бы в козырек. Я так ему и сказал.
  
  "Да. Давайте двигаться. И не планируйте долго спать, пока не прибудет капитан".
  
  Мы смотрели друг на друга, не говоря о том, что было у нас на уме. Если Взятые не хотели, чтобы мы общались с нашими братьями, что они могли бы сделать, когда Отряд покажется в поле зрения, выходя из Воландеров?
  
  Вблизи черный замок казался одновременно интригующим и тревожащим. Я подвел лошадь, несколько раз объехал это место, даже весело помахал рукой при одном движении, которое я заметил на вершине его стеклянных крепостных стен.
  
  За ней была труднопроходимая местность - крутая, каменистая, поросшая колючим кустарником, от которого пахло полынью. Никто, тащащий труп, не добрался бы до крепости с этого направления. Местность вдоль хребта к востоку и западу была лучше, но даже там подход был маловероятен. Люди того сорта, которые продавали трупы, делали все проще простого. Это означало, что нужно было ехать по дороге, которая вела от набережной Порт-Ривер, через разбросанные по средним склонам дома купеческого класса и вела прямо к воротам замка. Кто-то часто следовал этим курсом, потому что от конца дороги к замку тянулись колеи от колес.
  
  Моя проблема заключалась в том, что не было места, где отряд мог бы затаиться в засаде, не будучи замеченным со стены замка. Мне потребовалось до сумерек, чтобы завершить свой план.
  
  Я нашел заброшенный дом немного ниже по склону и вверх по реке. Я бы спрятал там свой отряд и выставил часовых ниже по дороге, в населенном районе. Они могли бы отправить сообщение остальным из нас, если бы увидели что-нибудь подозрительное. Мы могли бы поспешить вверх и через склон, чтобы перехватить потенциальных продавцов трупов. Фургоны двигались бы достаточно медленно, чтобы дать нам необходимое время.
  
  Старина Костоправ - блестящий стратег. Да, сэр. К полуночи я собрал свои войска и все подготовил. И перед завтраком у меня было две ложные тревоги. Я позорным образом узнал, что мимо моего сторожевого поста было законное ночное движение.
  
  Я сидел в старом доме со своей командой, попеременно играя в тонк и волнуясь, а в редких случаях дремал. И много думал о том, что происходит внизу, в Баскине, и по ту сторону долины, в Дюретиле.
  
  Я молился, чтобы Элмо смог удержать свои пальцы на всех струнах.
  
  
  
  Глава двадцать восьмая: ДЖУНИПЕР: ЛИЗА
  
  
  
  Шед провел целый день, лежа в своей комнате, уставившись в потолок и ненавидя себя. Он пал так низко, как только может пасть человек. Для него больше не было слишком грязного поступка, и он больше ничего не мог сделать, чтобы очернить свою душу. Плата за проход в миллион левов не могла купить ему билет на борт в день прохода. Его имя должно было быть занесено в Черную книгу вместе с именами величайших злодеев.
  
  "Мистер Шед?" Лиза позвала его с порога на следующее утро, когда он обдумывал еще один день изучения потолка и жалости к себе. "Мистер Шед?"
  
  "Да?"
  
  "Бо и Лана здесь".
  
  Бо и Лана с дочерью были слугами его матери. "Чего они хотят?"
  
  "Я полагаю, их счета за месяц урегулированы".
  
  "О". Он встал.
  
  Лиза остановила его на верхней ступеньке лестницы. "Я была права насчет Сью, не так ли?"
  
  "Ты был".
  
  "Прости. Я бы ничего не сказал, если бы мы могли себе это позволить".
  
  "Мы"? Что значит "мы"? О, черт. Неважно. Забудь об этом. Я больше не хочу об этом слышать ".
  
  "Что бы ты ни сказал. Но я собираюсь заставить тебя выполнить твое обещание".
  
  "Какое обещание?"
  
  "Чтобы позволить мне управлять Лилией".
  
  "О. Хорошо". В тот момент ему было все равно. Он собирал ежемесячную отчетность со слуг. Он хорошо их выбрал. Они не обманывали его. Он предположил, что они заслуживают небольшого бонуса.
  
  Он вернулся наверх за деньгами. Лиза озадаченно смотрела ему вслед. Он слишком поздно осознал свою ошибку. Теперь она удивлялась, почему у него сегодня есть деньги, если вчера их у него не было. Он нашел свою грязную одежду, вытряхнул содержимое карманов на кровать. И ахнул.
  
  "О, черт! Черт", - пробормотал он. "Что, черт возьми, я буду делать с тремя золотыми?"
  
  Там было и серебро, и даже пригоршня меди, но ..... Это был джип! Состояние, которое он не мог потратить. Закон Джунипера запрещал простолюдинам хранить отчеканенное золото. Даже приезжим иностранцам приходилось обменивать свое на серебро - хотя иностранное серебро было таким же желанным, как и местное. К счастью, чеканка черного замка была явно странной, хотя и в стандартном весе.
  
  Как он мог избавиться от золота? Продать его капитану какого-нибудь корабля, направляющегося на юг? Это была обычная процедура. Он спрятал его в своем самом секретном тайнике вместе с амулетом из черного замка. Бесполезное состояние. Он оценил остаток.
  
  Двадцать восемь сребреников плюс несколько левов медью. Достаточно, чтобы позаботиться о его матери и Сэл. Этого явно недостаточно, чтобы оторвать Гилберта от себя. "Все еще в проклятой денежной ловушке", - заныл он.
  
  Он вспомнил о драгоценностях Сью, гадко улыбнулся, пробормотал: "Я сделаю это". Он положил все в карман, вернулся на первый этаж, заплатил слугам своей матери, сказал Лизе: "Я ненадолго отлучусь".
  
  Сначала он убедился, что о семье Уолли позаботились, затем неторопливо спустился к дому Гилберта. Казалось, вокруг никого не было. Гилберт не был похож на Крейга в том смысле, что он чувствовал, что ему нужна армия под рукой, но у него были свои костоломы. Все они были далеко. Но кто-то был в кабинете Гилберта, потому что свет лампы освещал занавески. Он задумчиво улыбнулся, затем поспешил обратно к Лилии. Он подошел к столику в глубине тени, рядом с тем местом, где обычно сидела Рэйвен. Там сидела пара иностранных моряков. Крутой товар, если он когда-либо его видел. Они были здесь уже некоторое время.Они сказали, что они и их друзья, которые приходили и уходили, опоздали на свой корабль. Они ждали другого. Она не могла припомнить, чтобы слышала название их порта приписки.
  
  "Вы, мужчины, любите подзаработать немного легких денег?" спросил он.
  
  "А кто этого не делает?" - ответил один из них.
  
  А другой: "Что ты имеешь в виду?"
  
  "У меня небольшая проблема. Мне нужно заключить кое-какие сделки с одним мужчиной. Он может стать злобным".
  
  "Хочешь подкрепления, а?"
  
  Шед кивнул.
  
  Другой моряк пристально посмотрел на него. "Кто он?"
  
  "Зовут Гилберт. Ростовщик. Ты слышал о нем?"
  
  "Да".
  
  "Я только что проходил мимо его дома. Не похоже, что там есть кто-то, кроме него".
  
  Мужчины обменялись взглядами. Тот, что повыше, сказал: "Вот что я тебе скажу. Позволь мне сходить за нашим другом".
  
  "Я не могу позволить себе целую армию".
  
  "Эй, без проблем. Вы двое рассчитайте, сколько заплатите двоим из нас; он поедет бесплатно. Просто чувствуйте себя комфортнее, когда он с нами ".
  
  "Тяжело?"
  
  Оба мужчины ухмыльнулись. Один подмигнул другому. "Да. Как будто ты не поверишь".
  
  "Тогда достань его".
  
  Один мужчина ушел. Она торговалась с другим. Лиза наблюдала за происходящим с другого конца комнаты, глаза ее были прищурены и жестки. Она решила, что слишком быстро вмешивается в его дела.
  
  Третий мужчина был персонажем с лягушачьим лицом, ростом едва ли пять футов. Шед нахмурился, глядя на него. Его доставщик напомнил: "Он крутой. Помнишь?"
  
  "Да? Хорошо. Пошли". Он чувствовал себя на сто процентов лучше, когда его сопровождали трое мужчин, хотя у него не было реальной уверенности, что они помогут, если Гилберт что-нибудь затеет.
  
  Когда Шед пришел, в гостиной была пара головорезов. Он сказал им: "Я хочу видеть Гилберта".
  
  "А вдруг он не захочет тебя видеть?" Это была стандартная игра крутых парней. Шед не знал, что ответить. Один из его компаньонов избавил его от беспокойства.
  
  "У него не так уж много выбора, не так ли? Если только этот жир не маскируется под мышцы". Он достал нож и начал чистить ногти. Этот поступок так напоминал Рейвен, что Шед был поражен.
  
  "Он вернулся в офис". Толстый бандит обменялся взглядом со своим напарником. Она подумала, что один из них побежит за помощью.
  
  Он начал двигаться. Его спутник с лягушачьим лицом сказал: "Я просто останусь здесь".
  
  Шед протиснулся в кабинет Гилберта. У ростовщика на столе лежал мешок левов, он взвешивал монеты по одной на тонких весах, сортируя те, которые были обрезаны. Он сердито посмотрел вверх. "Что, черт возьми, это такое?"
  
  "Пара друзей хотела зайти ко мне и посмотреть, как ты ведешь бизнес".
  
  "Мне не нравится, что это говорит о наших отношениях, Шед. Это говорит о том, что ты мне не доверяешь".
  
  Шед пожал плечами. "Ходят какие-то мерзкие слухи. О том, что вы со Сью работаете на меня. Чтобы убрать меня из "Лилии". "
  
  "Сью, да? Где она, Шед?"
  
  "Между нами есть связь, да?" У Шеда вытянулось лицо. "Будь ты проклят. Вот почему она мне отказала. Ты негодяй. Теперь она даже не хочет меня видеть. Эта обезьяна у двери продолжает говорить мне, что ее там нет. Вы это устроили, мистер Гилберт? Знаете, вы мне не очень нравитесь. "
  
  Гилберт одарил их всех неприятным одноглазым взглядом. На мгновение он, казалось, прикинул свои шансы. Затем вошел невысокий мужчина, прислонился к стене, его широкий рот скривился в усмешке.
  
  Гилберт сказал: "Вы пришли поговорить или заняться бизнесом? Если это бизнес, беритесь за дело. Я хочу, чтобы эти подонки убрались отсюда. Они опорочат район ". Она достала кожаную сумку. "У тебя плохая репутация,
  
  Гилберт. Я слышу, как люди говорят, что они больше не будут иметь с тобой дела. Они не думают, что это правильно, что ты должен пытаться лишить людей их собственности ".
  
  "Заткнись и дай мне немного денег, Шед. Ты просто хочешь поныть, убирайся ".
  
  "Конечно, тяжело говорить, когда проигрываешь четыре к одному", - заметил один из мужчин. Напарник сделал ему замечание на другом языке.
  
  Взгляд Гилберта говорил о том, что он запоминает лица. Маленький человечек ухмыльнулся и поманил его пальцем. Гилберт решил, что это может подождать.
  
  Шед пересчитал монеты. Глаза Гилберта расширились по мере роста стопки. Шед сказал: "Я же говорил тебе, что работаю над сделкой". Он бросил туда драгоценности Сью.
  
  Один из его спутников поднял браслет, осмотрел его. "Сколько ты должен этому персонажу?"
  
  Гилберт сфотографировал фигуру, которая, как она подозревала, была завышена.
  
  Моряк заметил: "Ты накручиваешь себя, Шед".
  
  "Я просто хочу избавиться от ареста этого шакала на мою квартиру".
  
  Гилберт уставился на украшение, бледный, застывший. Он облизал губы и потянулся за кольцом. Его рука дрожала.
  
  Шед был одновременно напуган и полон злобного ликования. Гилберт знал о кольце. Теперь, возможно, он немного нервничал бы из-за того, что связался с матроной Шедом. Или он мог решить перерезать несколько глоток. У Гилберта были те же проблемы с эго, что и у Крейга.
  
  "Это должно более чем покрыть все, мистер Гилберт. И большую тоже. Даже с дополнительными баллами. Давайте вернем мой залог".
  
  Гилберт тупо достал это из коробки на ближайшей полке. Его глаза не отрывались от кольца.
  
  Она немедленно уничтожила залоговое удержание. "Разве я все еще не должна вам кое-что, мистер Гилберт? Да, я так думаю. Что ж, я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты получил все, что у тебя есть ".
  
  Гилберт сердито прищурился. Шеду показалось, что он тоже заметил намек на страх. Это порадовало его. Никто никогда не боялся Маррона Шеда, за исключением, может быть, Эйсы, который не в счет.
  
  Ему лучше уйти, пока он не испытал свою удачу. "Спасибо, мистер Гилберт. Скоро увидимся снова".
  
  Проходя через внешнюю комнату, он с удивлением обнаружил, что люди Гилберта храпят. Человек с лягушачьим лицом ухмыльнулся. Выйдя наружу, Шед заплатил своим стражам. "С ним было не так много проблем, как я ожидал".
  
  "Мы были с тобой", - сказал маленький человечек. "Давай зайдем к тебе и выпьем пива".
  
  Один из собеседников заметил: "Он выглядел так, словно был в шоке".
  
  Маленький человечек спросил: "В любом случае, как ты вообще дошел до того, что стал ростовщиком?"
  
  "Юбка. Я думал, что женюсь на ней. Она просто брала меня из-за моих денег. Я наконец проснулся ".
  
  Его спутники покачали головами. Один сказал: "Женщины. Нужно следить за ними, приятель. Они обглодают твои кости".
  
  "Я усвоил свой урок. Привет. Напитки за счет заведения. У меня есть немного вина, которое я держал для особого клиента. Он уехал из города, так что я останусь с ним ".
  
  "Все так плохо, да?"
  
  "Нет. Настолько хорошо. Никто не может себе этого позволить".
  
  Шед провел весь вечер, потягивая вино, даже после того, как моряки решили, что у них есть дела в другом месте. Он расплывался в улыбке каждый раз, когда вспоминал реакцию Гилберта на кольцо. "Теперь надо быть осторожнее", - пробормотал он. "Он такой же сумасшедший, как Крейг".
  
  Со временем хорошее настроение ушло. Страх взял верх. Он справился бы со всем, что Гилберт делал в одиночку, и он был все тем же старым Сараем под патиной, оставленной Рейвен и несколькими сделками с тех пор.
  
  "Следовало бы затащить ублюдка на холм", - пробормотал он в свою кружку. Затем: "Черт! Я такой же плохой, как Рэйвен. Хуже. Рэйвен никогда не доставлял их живыми. Интересно, что сейчас делает этот ублюдок со своим модным кораблем и ловким молодым игроком?"
  
  Он очень, очень напился и очень, очень преисполнился жалости к себе.
  
  Последний гость отправился на свою койку. Последний посторонний отправился домой. Шед сидел там, потягивая вино и сердито глядя на Лайзу, злясь на нее без причины, которую он не мог определить. Ее тело, подумал он. Созрела. Но она бы этого не сделала. Слишком хороша для него. И ее напористость в последнее время. Да.
  
  Она изучала его, пока убиралась. Деловитая маленькая ведьма. Даже лучше, чем Дарлинг, которая усердно работала, но не обладала такой экономией движений, как Лиза. Возможно, она действительно заслуживала управлять заведением. Он проделал не такую уж большую работу.
  
  Он обнаружил ее сидящей напротив него. Он сердито посмотрел на нее. Она не отступила. К тому же жесткая девушка. Не стала бы блефовать. Не напугала. Жесткая уличная сука. Когда-нибудь будут неприятности.
  
  "В чем дело, мистер Шед?"
  
  "Ничего".
  
  "Я слышал, ты расплатился с Гилбертом. По кредиту, который ты взял на это место. Как ты мог взять кредит на "Лилию"? Она принадлежала вашей семье целую вечность ".
  
  "Не неси мне эту сентиментальную чушь. Ты в это не веришь". "Где ты взял деньги?" "Может, тебе не стоит быть таким любопытным. Возможно, любопытство может быть вредным для твоего здоровья ". Он говорил угрюмо и жестко, но не имел в виду то, что сказал. "Ты странно вел себя в последнее время ". "Я был влюблен ". "Дело было не в этом. Кстати, что с этим случилось? Я слышал, Сью исчезла. Гилберт говорит, что ты ее прикончил ". "Сделал что? Я был у нее сегодня ". "Ты видишь ее?"
  
  "Нет. Охранник у двери сказал, что ее нет дома. Это значит, что она не хотела меня видеть. Вероятно, там был кто-то еще ".
  
  "Может быть, это означало, что ее не было дома". Шед фыркнул. "Я же сказал тебе, что больше не хочу о ней говорить. Понимаешь?"
  
  "Конечно. Скажи мне, где ты взял деньги". Шед сверкнул глазами. "Почему?"
  
  "Потому что, если есть что-то еще, я хочу кусок. Я не хочу провести свою жизнь в кокетке. Я сделаю все возможное, чтобы выбраться ".
  
  Шед ухмыльнулся.
  
  Она неправильно поняла. "Эта работа просто в том, чтобы поддерживать тело и душу вместе, пока я что-нибудь не найду".
  
  "Миллион людей думали так, Лиза. И они замерзли до смерти в уличных аллеях".
  
  "Некоторым это удается. Я не собираюсь терпеть неудачу. Откуда у вас деньги, мистер Шед?" Она пошла за бутылкой хорошего вина. Смутно Она подумала, что это, должно быть, конец. Он рассказал ей о своем молчаливом напарнике. "Это чушь. Я здесь достаточно долго, чтобы знать это ".
  
  "Лучше поверь в это, девочка". Он хихикнул. "Продолжай давить, и ты можешь встретиться с ним. Он тебе не понравится, я гарантирую". Он вспомнил, как высокое существо говорило ему поторопиться вернуться.
  
  "Что случилось со Сью?"
  
  Шед попытался подняться. Его конечности обмякли. Он упал обратно на свое место. "Я пьян. Пьянее, чем я думал. Теряю форму". Лиза серьезно кивнула. "Я любил ее. Я действительно любил ее. Она не должна была этого делать. Я бы обращался с ней как с королевой. Пошел бы за ней в ад. Почти сделал ". Он усмехнулся. "Вошел с ней... . Упс."
  
  "Вы сделаете это для меня, мистер Шед?" "Что?"
  
  "Ты всегда пытаешься заполучить меня. Чего это стоит?" Шед ухмыльнулся. "Не знаю. Не могу сказать, пока не попробую тебя".
  
  "Тебе нечего мне дать, старик".
  
  "Но я знаю, где их взять".
  
  "Где?"
  
  Шед просто сидел и ухмылялся, из уголка его рта стекала слюна.
  
  "Я сдаюсь. Ты победил. Давай. Я помогу тебе подняться по лестнице, прежде чем пойду домой".
  
  Подъем был эпическим. Шеду не хватило одного глотка, чтобы упасть в обморок. Когда они добрались до его комнаты, он просто рухнул в постель.
  
  "Спасибо", - пробормотал он. "Что ты делаешь?"
  
  "Тебе нужно раздеться".
  
  "Думаю, да". Он не предпринял никаких попыток помочь. "Что ты сейчас делаешь? Почему ты так меня хватаешь?"
  
  "Ты хочешь меня, не так ли?" Мгновение спустя она была с ним в постели, прижимаясь своей наготой к его. Он был слишком пьян, чтобы что-то понять в ситуации. Он обнял ее и стал сентиментальным, рассказывая о своих испытаниях. Она играла на этом.
  
  
  
  Глава двадцать девятая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: РАСПЛАТА
  
  
  
  Шед сел так внезапно, что у него закружилась голова. Кто-то начал бить в барабаны внутри. Он откатился к краю кровати, и его громко вырвало. А потом затошнило по-другому. От ужаса.
  
  "Я рассказал ей. Я рассказал ей всю эту чертовщину". Он попытался вскочить. Ему нужно было убраться из Джунипера до прихода инквизиторов. У него было золото. Иностранный капитан мог бы отвезти его на юг. Он мог бы догнать Рейвен и Азу ... Он опустился на койку, слишком несчастный, чтобы действовать. "Я умираю", - пробормотал он. "Если ад и существует, то именно на это он будет похож".
  
  Сказал ли он ей? Он так думал. И напрасно. Он ничего не получил. "Маррон Шед, ты рожден, чтобы проигрывать. Когда ты когда-нибудь научишься?"
  
  Он снова осторожно поднялся и пошарил в своем тайнике. Золото было там. Возможно, он рассказал ей не все. Он рассмотрел амулет. Лиза могла бы пойти по следу, проложенному Сью. Если бы она еще никому не сказала. Но она была бы осторожна, не так ли? Будет трудно застать ее врасплох. Даже если предположить, что он сможет ее найти.
  
  "Моя голова! Боги! Я не могу думать". Внизу внезапно раздался шум. "Черт", - пробормотал он. "Она оставила квартиру незапертой. Они все украдут". Слезы катились по его щекам. К такому концу он пришел. Может быть, это Баллок и его головорезы бродили там, внизу.
  
  Лучше всего встретить свою судьбу. Выругавшись, он натянул одежду и начал долгий путь вниз.
  
  "Доброе утро, мистер Шед", - радостно позвала Лиза. "Что вы будете на завтрак?"
  
  Он вытаращил глаза, сглотнул, наконец, доковылял до стола, сел там, обхватив голову руками, не обращая внимания на насмешливый взгляд одного из его товарищей по приключению Гилберта.
  
  "Небольшое похмелье, мистер Шед?" Спросила Лиза.
  
  "Да". Его собственный голос звучал громоподобно.
  
  "Я смешаю тебе то, что научил меня готовить мой отец. Ты же знаешь, он большой пьяница".
  
  Шед слабо кивнул. Даже это оказалось болезненным. Отец Лизы был одной из причин, по которой он нанял ее. Ей нужна была любая помощь, которую она могла получить. Еще одна из его благотворительных организаций потерпела неудачу.
  
  Она вернулась с чем-то таким отвратительным, что даже колдун не притронулся бы к этому. "Пей быстро. Так легче усваивается".
  
  "Я могу себе представить". Наполовину молясь, чтобы это отравило его, он проглотил дурно пахнущую смесь. Переведя дыхание, он пробормотал: "Когда они придут? Сколько у меня времени?"
  
  "Кто, мистер Шед?"
  
  "Инквизиторы. Закон. Кого бы ты ни назвал".
  
  "Зачем им приходить сюда?"
  
  Испытывая боль, он поднял глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.
  
  Она прошептала: "Я говорила вам, что сделаю все, чтобы выбраться из этого кокетства. Это тот шанс, которого я искала. Теперь мы партнеры, мистер Шед. Пятьдесят на пятьдесят".
  
  Шед обхватил голову руками и застонал. Это никогда не закончится. Пока оно не поглотит его. Он проклял Рейвена и весь его дом.
  
  Общая комната была пуста. Дверь была закрыта. "Сначала мы должны позаботиться о Гилберте", - сказала Лиза.
  
  Шед покачал головой, отказываясь поднимать глаза.
  
  "Это было глупо - дарить ему украшения, которые он мог узнать. Он убьет тебя, если мы не убьем его первыми".
  
  Шед снова покачал головой. Почему я? он заскулил про себя. Что я сделал, чтобы заслужить это?
  
  "И не думай, что сможешь избавиться от меня так же, как ты избавилась от Сью и того шантажиста. У моего отца есть письмо, которое он отправит Баллоку, если я исчезну".
  
  "Ты слишком умен для своего же блага". И: "До зимы осталось недолго".
  
  "Да. Но мы не будем поступать по-Рейвеновски. Слишком рискованно и слишком много работы. Мы проявим милосердие. Впустим всех изгоев. Одна или две могут исчезать каждую ночь ". "Вы говорите об убийстве!"
  
  "Кого это будет волновать? Никого. Им самим будет лучше. Называйте это милосердием".
  
  "Как такой молодой человек может быть таким бессердечным?" "Вы не преуспеете в кокетстве, если у вас есть сердце, мистер Шед. Мы устроим место, где они будут держаться от наружного холода, пока мы не получим фургон. Мы сможем вывозить их, может быть, раз в неделю ". "Зима - это ..."
  
  "Это будет мой последний сезон в маскараде". "Я не буду этого делать".
  
  "Да, ты это сделаешь. Или ты получишь известие от Баллока. У тебя нет выбора. У тебя есть партнер ". "Боже, избавь меня от зла". "Ты меньшее зло, чем я? Ты убил пятерых человек". "Четверых", - слабо запротестовал он.
  
  "Ты думаешь, Сью все еще жива? Ты сомневаешься. Как бы ты на это ни смотрел, ты виновен в убийстве. Вы убийца, настолько тупой в отношении денег, что в его имени нет герша. Настолько глупый, что продолжает путаться с Исками и Гилбертами. Мистер Шед, вас казнят только один раз. "
  
  Как спорить с рассуждениями социопатов? Лиза была сердцем вселенной Лизы. Другие люди существовали только для того, чтобы их эксплуатировали.
  
  "Есть еще кое-кто, о ком нам следует подумать после Гилберта. Тот человек Крейга, который сбежал. Он знает, что было что-то странное в том, что тела не нашли. Он не проболтался, иначе об этом стало бы известно всему свету. Но когда-нибудь он может это сделать. И вот человек, которого вы наняли, чтобы помочь вам справиться с шантажистом. "
  
  Она говорила как генерал, планирующий кампанию. Планирующий массовые убийства. Как кто-то мог?...
  
  "Я не хочу больше крови на своих руках, Лиза".
  
  "Большой ли у тебя выбор?"
  
  Он не мог отрицать, что смерть Гилберта имела значение в уравнении его выживания. А после Гилберта - еще одна. Прежде чем она уничтожит его. Когда-нибудь она ослабит бдительность.
  
  Что насчет того письма? Черт. Может быть, ее отцу пришлось уйти первым ... Ловушка была огромной и не имела очевидных выходов.
  
  "Возможно, это мой единственный шанс выбраться, мистер Шед. Вам лучше поверить, что я собираюсь им воспользоваться".
  
  Шед стряхнул с себя летаргию, наклонился вперед и уставился в камин. Его собственное выживание было превыше всего. Гилберт должен был уйти. Это было определенно.
  
  Что насчет черного замка? Рассказал ли он ей об амулете? Он не мог вспомнить. Он должен был намекнуть на существование специального ключа доступа, иначе она могла попытаться убить и продать его. Он станет опасен для нее, как только они осуществят ее план. ДА. Наверняка. Она попытается избавиться от него, как только установит свою связь с существами в замке. Так что добавь еще одного в список его обязательных убийств.
  
  Черт. Рейвен поступила разумно, единственно возможно. Выбрала единственный выход. Покинуть Джунипер было единственным выходом.
  
  "Придется последовать за ним", - пробормотал он. "У нас нет выбора".
  
  "Что?"
  
  "Просто бормочу, девочка. Ты победила. Давай поработаем над Гилбертом".
  
  "Хорошо. Оставайся трезвой и встань завтра пораньше. Тебе нужно присмотреть за Лилией, пока я кое-что проверю".
  
  "Все в порядке".
  
  "В любом случае, тебе пора снова взять себя в руки".
  
  "Вероятно, так".
  
  Лиза подозрительно посмотрела на него. "Спокойной ночи, мистер Шед".
  
  Лиза сказала Шеду: "Все подготовлено. Он встретится со мной вечером у меня дома. Один. Ты приводи свой фургон. Я удостоверюсь, что моего отца нет поблизости ".
  
  "Я слышал, Гилберт теперь никуда не пойдет без телохранителя".
  
  "Он сделает это сегодня вечером. Он должен был заплатить мне десять левов, чтобы помочь получить контроль над "Лилией". Я позволил ему думать, что он получит что-то еще ".
  
  В животе Шеда заурчало. "Что, если он догадается?"
  
  "Нас двое, а он один. Как такому ничтожеству удалось управлять всем, что у тебя есть?"
  
  Он справился с меньшим страхом. Но он оставил эту мысль при себе. Не было смысла давать Лизе больше ручек, чем у нее было. Пришло время найти для нее ручки. "Ты ничего не боишься, дитя мое?"
  
  "Бедность. Особенно от старости и бедности. Меня бросает в дрожь всякий раз, когда я вижу, как Сторожа вытаскивают какого-нибудь беднягу из переулка ".
  
  "Да. Это я могу понять". Шед слабо улыбнулся. Это было начало.
  
  Шед остановил фургон, взглянул на окно задней квартиры на первом этаже. Там не горела свеча. Лиза еще не приехала. Он оборвал следы и покатил дальше. Гилберт, возможно, отправил разведчиков. Он не был глупым.
  
  Шед завернул за угол в переулке, вернулся, притворившись пьяным. Вскоре кто-то зажег свечу в квартире. Сердце бешено колотилось, Шед прокрался к задней двери.
  
  Дверь была не заперта. Как и было обещано. Возможно, Гилберт был глуп. Он осторожно проскользнул внутрь. Его желудок скрутило в узел. Руки дрожали. Крик застрял у него в горле.
  
  Это была не та матрона Шед, которая сражалась с Краджем и его войсками. Тот Шед был пойман в ловушку и боролся за свою жизнь. У него не было времени впадать в панику. Этот Шед запаниковал. Он был убежден, что облажается.
  
  Квартира состояла из двух крошечных комнат. Первая, за дверью, была темной и пустой. Шед осторожно прошел внутрь, придерживая рваную занавеску. За дверью что-то пробормотал мужчина. Шед выглянул.
  
  Гилберт разделся и поставил колено на замызганное подобие кровати. Лиза лежала в ней, натянув одеяло до шеи, делая вид, что передумала. иссохшее, морщинистое, с синими прожилками старое тело Гилберт странно контрастировало с ее молодостью.
  
  Гилберт был зол.
  
  Шед беззвучно выругался. Он хотел, чтобы Лиза перестала играть в игры. Ей всегда приходилось делать больше, чем просто идти прямо к своей цели. Ей приходилось манипулировать по пути, просто чтобы удовлетворить что-то внутри себя. Он хотел покончить с этим.
  
  Лиза сделала вид, что сдается, и уступила место Гилберту рядом с собой.
  
  План состоял в том, что Шед нанесет удар, как только Лиза обхватит Гилберта руками и ногами. Он решил сыграть в свою собственную игру. Он подождал. Он стоял там, ухмыляясь, в то время как ее лицо выдавало ее мысли, в то время как Гилберт насытился ею.
  
  Наконец, Шед въехал.
  
  Три быстрых, тихих шага. Он накинул удавку на тощую шею Гилберта, откинулся назад. Лиза усилила хватку. Каким маленьким и смертным казался ростовщик. Как это не похоже на человека, которого боится половина музыкантов. Гилберт боролся, но не мог убежать. Она думала, это никогда не закончится. Он и не подозревал, что на то, чтобы задушить человека, уходит так много времени. Наконец, он отступил. Его трясло, казалось, что он вот-вот одолеет. "Уберите его!" Лиза взвизгнула.
  
  Шед откатил труп в сторону. "Одевайся. Давай. Давай выбираться отсюда. У него могут быть какие-то люди, ошивающиеся поблизости. Я подгоню фургон ". Он метнулся к двери, заглянул в переулок. Вокруг никого. Он быстро вернул фургон.
  
  "Давай!" - рявкнул он, когда вернулся и обнаружил, что Лиза все еще раздета. "Давай уведем его отсюда". Она не могла оторваться. Шед сунул ей в руки одежду, шлепнул по голому заду. "Шевелись, черт возьми".
  
  Она медленно оделась. Шед подпорхнул к двери, проверил переулок. Вокруг по-прежнему никого. Он вернулся к телу, затолкал его в фургон и накрыл брезентом. Забавно, насколько они казались светлее, когда были мертвы.
  
  Вернувшись внутрь: "Ты пойдешь со мной? Я вытащу тебя оттуда таким, какой ты есть".
  
  Угроза не возымела действия. Шед схватил ее за руку и потащил к двери. "Вверх". Он подсадил ее на сиденье, вскочил сам.
  
  Он щелкнул по следам. Мулы побрели вперед. Как только он пересек мост через Порт-Ривер, они поняли, куда направляются, и не нуждались в руководстве. Он лениво гадал, сколько раз они проделывали это путешествие.
  
  Фургон был на полпути к вершине холма, прежде чем он успокоился достаточно, чтобы рассмотреть Лизу. Казалось, она была в шоке. Внезапно убийство перестало быть просто разговором. Она помогала убивать. Ее шея была в петле. "Не так просто, как ты думал, а?"
  
  "Я не знал, что все будет так. Я держал его. Я чувствовал, как жизнь уходит. Это ..... Это было не то, чего я ожидал ".
  
  "И ты хочешь сделать на этом карьеру. Я тебе кое-что скажу. Я не убиваю своих клиентов. Ты хочешь, чтобы это было сделано таким образом, сделай это сам ".
  
  Она попыталась слабо пригрозить.
  
  "У тебя больше нет надо мной власти. Иди к инквизиторам. Они отведут тебя к говорящему правду. Партнеру".
  
  Лиза вздрогнула. Шед придержал язык, пока они не приблизились к черному замку. "Давай больше не будем играть в игры". Он подумывал продать ее вместе с Гилбертом, но решил, что у него не хватит на это ненависти, гнева или откровенной подлости.
  
  Он остановил мулов. "Ты остаешься здесь. Не сходи с повозки, что бы ни случилось. Понял?"
  
  "Да". Голос Лизы был тихим и далеким. Испуганный, подумал он.
  
  Он постучал в черные ворота. Они распахнулись внутрь. Он вернулся на свое место и въехал внутрь, вышел, усадил Гилберта на каменную плиту. Высокое существо вышло вперед, осмотрело тело, посмотрело на Лизу.
  
  "Не эта", - сказал Шед. "Она новый партнер".
  
  Существо кивнуло. "Тридцать".
  
  "Готово".
  
  "Нам нужно больше тел, Маррон Шед. Много тел. Наша работа близится к завершению. Нам не терпится закончить".
  
  Шед вздрогнула от его тона. "Скоро будет еще".
  
  "Хорошо. Очень хорошо. Ты будешь щедро вознагражден".
  
  Шед снова вздрогнул, огляделся. Существо спросило: "Ты ищешь женщину? Она еще не стала единым целым с порталом ". Оно щелкнуло длинными желтыми пальцами.
  
  В темноте послышались шаги. Тени выступили вперед. Они держали за руки обнаженную Сью. Шед тяжело сглотнула. С ней плохо обращались. Она похудела, и ее кожа была бесцветной там, где не было синяков или ссадин. Одно из существ приподняло ее подбородок, заставляя посмотреть на Шеда. Ее глаза были пустыми. "Ходячие мертвецы", - прошептал он.
  
  "Достаточно ли сладка месть?" спросило высокое существо. "Уведите ее! Я не хочу ее видеть". Высокое существо щелкнуло пальцами. Его соплеменники отступили в тень. "Мои деньги!" Шед зарычал.
  
  Посмеиваясь, существо пересчитало монеты у ног Гилберта. Шед сгреб их в карман. Существо сказало. "Принеси нам еще живых, Маррон Шед. У нас есть много применений для живых существ. "
  
  Из темноты донесся крик. Шеду показалось, что он услышал, как его окликнули по имени.
  
  "Она узнала тебя, друг".
  
  Из горла Шеда вырвался всхлип. Он запрыгнул на сиденье фургона, зарычал на своих мулов.
  
  Высокое существо с безошибочным значением посмотрело на Лизу. Лиза прочитала это. "Давайте убираться отсюда, мистер Шед. Пожалуйста?"
  
  "Вставайте, мулы". Фургон скрипел и стонал, и, казалось, прошла вечность, прежде чем он въехал в ворота. Крики продолжали эхом доноситься откуда-то из глубины замка.
  
  Снаружи Лиза посмотрела на Шеда с явно странным выражением лица. Шеду показалось, что он уловил облегчение, страх и немного отвращения. Облегчение, казалось, было главным. Она почувствовала, насколько уязвимой была. Шед загадочно улыбнулся, кивнул и ничего не сказал. Как и Рейвен, вспоминал он.
  
  Он ухмыльнулся. Как Ворон.
  
  Позволь ей подумать. Позволь ей волноваться.
  
  Мулы остановились. "А?"
  
  Из темноты материализовались мужчины. Они держали обнаженное оружие. Оружие военного типа.
  
  Голос произнес: "Будь я проклят. Это хозяин гостиницы".
  
  
  
  Глава тридцатая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: НОВЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ
  
  
  
  Отто появился из ночи. "Эй! Костоправ! У нас клиент".
  
  Я сложил руку, но не бросил карты. "Ты уверен?" Я чертовски устал от ложных тревог.
  
  Отто выглядел смущенным. "Да. Конечно".
  
  Что-то здесь было не так. "Где он? Давайте узнаем все". "Они собираются проникнуть внутрь". "Они?"
  
  "Мужчина и женщина. Мы не думали, что о них стоит беспокоиться, пока они не миновали последний дом и все еще направлялись в гору. Тогда было слишком поздно их останавливать ".
  
  Я хлопнул себя по руке. Я был зол. Утром придется чертовски дорого заплатить. Шепот уже была по горло сыта мной. Это может быть ее оправданием, чтобы оставить меня в Катакомбах. Навсегда. Взятые не терпеливы.
  
  "Пошли". Сказала я настолько спокойным голосом, насколько смогла, прожигая взглядом дыру в Отто. Он убедился, что остался вне досягаемости. Он знал, что я недовольна. Знал, что я в затруднительном положении с the Taken. Он не хотел давать мне повода обвить руками его шею. "Я собираюсь перерезать кому-нибудь глотки, если это снова завертится". Мы все схватили оружие и бросились в ночь.
  
  Мы выбрали место в кустарнике в двухстах ярдах ниже ворот замка. Я расставил людей по местам как раз в тот момент, когда внутри кто-то начал кричать.
  
  "Звучит скверно", - сказал один из мужчин.
  
  "Потише", - рявкнул я. Холод пробежал у меня по спине. Это действительно звучало плохо.
  
  Это продолжалось, и продолжалось, и продолжалось. Затем я услышал приглушенное позвякивание упряжи и скрип неправильно смазанных колес. Затем послышались тихие голоса разговаривающих людей.
  
  Мы выскочили из кустов. Один из мужчин открыл глазок фонаря. "Будь я проклят!" Сказал я. "Это хозяин гостиницы".
  
  Мужчина обмяк. Женщина уставилась на нас широко раскрытыми глазами. Затем она спрыгнула с повозки и побежала.
  
  "Возьми ее, Отто. И да помогут тебе небеса, если ты этого не сделаешь. Коростель, оттащи этого ублюдка вниз. Судак, подгони фургон к дому. Остальные срежут дорогу ".
  
  Мужчина, которого Шед, не сопротивлялся, поэтому я отправил еще двоих мужчин помогать Отто. Он и женщина продирались сквозь кустарник. Она направлялась к небольшому обрыву. Ей следовало загнать себя в угол там.
  
  Мы привели Шеда к старому дому. Оказавшись на свету, он стал еще более опустошенным, более смирившимся. Он ничего не сказал. Большинство пленников так или иначе сопротивляются задержанию, хотя бы отрицая, что есть какая-либо причина для их задержания. Шед выглядел как человек, который думает, что он опоздал к худшему.
  
  "Садись", - сказал я и указал на стул у стола, за которым мы играли в карты. Я взял другой, повернул его и устроился, положив руки на его спинку и опершись подбородком на предплечья. "Мы тебя прикончили, Шед".
  
  Он просто уставился в столешницу, человек без надежды. "Хочешь что-нибудь сказать?" "Сказать нечего, не так ли?" "О, я думаю, что есть много чего. Твоя задница наверняка на перевязи, но ты еще не мертв. Возможно, ты мог бы выговориться ".
  
  Его глаза слегка расширились, затем снова опустели. Он мне не поверил.
  
  "Я не инквизитор, Шед".
  
  Его глаза на мгновение оживились.
  
  "Это правда. Я повсюду следовал за Баллоком, потому что он был знаком с музыкантами. Моя работа имела очень мало общего с его. Мне было наплевать на рейд в катакомбах. Я действительно забочусь о черном замке, потому что это катастрофа в процессе становления, но не так сильно, как я забочусь о тебе. Из-за человека по имени Рэйвен. "
  
  "Один из твоих людей назвал тебя Костоправом. Рейвен был до смерти напуган кем-то по имени Костоправ, кого он видел однажды ночью, когда люди герцога схватили нескольких его друзей ".
  
  Итак. Он был свидетелем нашего рейда. Черт возьми, но в тот раз я срезал с ходу.
  
  "Я тот самый Костоправ. И я хочу знать все, что ты знаешь о Рейвен и Дарлинге. И все о ком-либо еще, кто что-либо знает ". Малейший намек на вызов промелькнул на его лице. "Многие люди ищут тебя, Шед. Баллок не единственная. Ты тоже нужен моему боссу. И от нее проблемы похуже, чем от него. Она бы тебе совсем не понравилась. И она доберется до тебя, если ты не сделаешь это правильно. "
  
  Я бы предпочел отдать его Баллоку. Баллока не интересовали наши проблемы с Взятыми. Но Баллока не было в городе.
  
  "Есть еще Эйса. Я хочу знать все, что ты мне о нем не рассказала ". Я слышал, как женщина ругалась вдалеке, как будто Отто и парни пытались ее изнасиловать. Я знал лучше. У них не хватило смелости после того, как они уже однажды облажались сегодня вечером. "Кто на месте?"
  
  "Моя барменша. Она. ..." И его история выплеснулась наружу. Как только он начал, его было уже не остановить.
  
  У меня появилась идея, как выкрутиться из потенциально неловкой ситуации. "Заткни его". Один из мужчин зажал рукой рот Шеда. "Вот что мы собираемся сделать, Шед. При условии, что ты хочешь выбраться отсюда живым".
  
  Он ждал.
  
  "Люди, на которых я работаю, узнают, что тело доставили сегодня вечером. Они будут ожидать, что я поймаю того, кто это сделал. Мне придется выдать им кого-нибудь. Это можешь быть ты, девушка или вы оба. Ты знаешь кое-что, о чем я не хочу, чтобы Взятые узнали. Один из способов, которым я могу избежать передачи тебя, - это найти тебя мертвым. Я могу сделать это реальностью, если понадобится. Или ты можешь притвориться для меня. Пусть зрители увидят, что ты выглядишь так, словно потерпел крушение. Ты следишь? "
  
  Дрожа, он ответил: "Я думаю, что да".
  
  "Я хочу знать все".
  
  "Девушка..."
  
  Я поднял руку, прислушался. Шум был близок. "Она не вернется со своей встречи с Похищенными. Нет причин, по которым мы не могли бы отпустить тебя, как только закончим то, что должны сделать ".
  
  Он мне не поверил. Он совершил преступления, которые, по его мнению, заслуживали самого сурового наказания, и он ожидал его.
  
  "Мы - Черная компания, Шед. Джунипер скоро узнает об этом очень хорошо. Включая тот факт, что мы выполняем свои обещания. Но для тебя это не важно. Прямо сейчас ты хочешь остаться в живых достаточно долго, чтобы получить передышку. Это означает, что тебе чертовски лучше притвориться мертвым, и сделать это лучше, чем любому трупу, которого ты когда-либо тащил на холм ".
  
  "Все в порядке".
  
  "Отведи его к огню и сделай так, чтобы он выглядел так, будто ему пришлось несладко".
  
  Мужчины знали, что делать. Они вроде как разбросали Шеда по округе, на самом деле не причинив ему вреда. Я разбросал несколько вещей, чтобы все выглядело так, будто была драка, и закончил как раз вовремя.
  
  Девушка вплыла в дверной проем, подталкиваемая кулаком Отто. Она выглядела еще хуже. Так же выглядели Отто и люди, которых я послал на помощь. "Дикая кошка, да?"
  
  Отто попытался ухмыльнуться. Из уголка его рта потекла кровь. "Это еще не половина дела, Костоправ". Он пнул девушку по ногам, сбив ее с ног. "Что случилось с тем парнем?"
  
  "Немного разозлился. Я воткнул в него нож".
  
  "Я вижу".
  
  Мы уставились на девушку. Она смотрела в ответ, огонь в ее глазах погас. Каждые несколько секунд она поглядывала на Шеда, и взгляд ее становился все более подавленным.
  
  "Да. У тебя куча неприятностей, милая".
  
  Она исполнила нам песню и танец, которые я ожидал от Шеда. Мы проигнорировали это, зная, что это чушь собачья. Отто вымылся, затем связал ей руки и лодыжки. Он усадил ее в кресло. Я убедился, что он обращен в сторону от Сарая. Бедняге нужно было дышать.
  
  Я сел напротив девушки и начал расспрашивать ее. Она сказала, что он рассказал ей почти все. Я хотел знать, знает ли она что-нибудь о Рейвене, что могло бы выдать его или нас.
  
  У меня не было возможности это выяснить.
  
  По дому прокатился сильный порыв воздуха. Рев, подобный пронесшемуся торнадо. Треск, подобный раскату грома.
  
  Отто сказал все это. "О черт! Занято". Дверь распахнулась вовнутрь. Я поднялась, желудок скрутило, сердце бешено колотилось. Физер вошла с таким видом, словно только что прошла через горящее здание. Струйки дыма поднимались от ее тлеющего одеяния.
  
  "Что за черт?" - спросил я.
  
  "Замок. Я подошел слишком близко. Они чуть не сбили меня с неба. Что у тебя?"
  
  Я быстро рассказал свою историю, не упустив тот факт, что мы пропустили труп. Я указал на Шеда. "Один мертв, пытается сопротивляться допросу. Но этот здоров ". Я указал на девушку.
  
  Перо приблизился к девушке. Она была там по-настоящему потрясена. Я не почувствовал жестко сдерживаемой ауры великой силы, которую обычно ощущаешь в присутствии Похищенных. И она не чувствовала, что жизнь все еще пульсирует в Маррон Шеде. "Такая молодая". Она приподняла подбородок девушки. "О. Какие глаза. Огонь и сталь. Леди это понравится. "
  
  "Мы оставим стражу?" Спросил я, предполагая, что она конфискует заключенного.
  
  "Конечно. Могут быть и другие". Она повернулась ко мне. "Больше никто не пройдет. Граница слишком узкая. Шепот простит последнего. Но следующим будет твоя гибель. "
  
  "Да, мэм. Только это трудно сделать и не привлечь внимания местных. Мы не можем просто пойти и установить блокпост ".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  Я объяснил. Она разведала черный замок и знала местность. "Ты прав. На данный момент. Но твоя компания скоро будет здесь. Тогда не будет необходимости в секретности."
  
  "Да, мэм".
  
  Физер взяла девушку за руку. "Пойдем", - сказала она.
  
  Я был поражен тем, как послушно наш хеллкэт последовал за Фезер. Я вышел на улицу и увидел, как потрепанный ковер Фезер поднялся и поспешил к Дюретиле. Вслед за ним донесся отчаянный крик.
  
  Я обнаружила Шеда в дверях, когда повернулась, чтобы зайти внутрь. Мне захотелось врезать ему за это, но я сдержалась.
  
  "Кто это был?" - спросил он. "Что это было?"
  
  "Перо. Один из взятых. Один из моих боссов".
  
  "Колдунья?"
  
  "Одна из величайших. Иди сядь. Давай поговорим. Мне нужно точно знать, что эта девушка знает о Рейвен и Дарлинге ".
  
  Интенсивные расспросы убедили меня, что Лиза знала недостаточно, чтобы вызвать подозрения Шепот. Если только она не связала имя Рейвен с человеком, который помог захватить ее много лет назад.
  
  Я продолжал допрашивать Шеда до рассвета. Он практически умолял рассказать каждую грязную деталь своей истории. У него была большая потребность признаться. В последующие дни, когда я прокралась в the Buskin, он показал все, что записано, где он фигурирует в качестве центрального персонажа. Не думаю, что встречала много мужчин, которые вызывали у меня большее отвращение. Более отвратительные люди, да. Я сталкивался с десятками. Более великие злодеи приходят в батальон. Закваска жалости к себе и трусости Шеда понизила его из этих категорий до по сути жалкого уровня.
  
  Бедняга. Он был рожден, чтобы его использовали.
  
  И все же ... В матроне Шеде была одна гаснущая искра, отразившаяся в его отношениях с матерью, Равео, Азой, Лизой, Сэл и Дарлинг, которую он заметил, но не узнал сам. В нем была скрытая жилка милосердия и порядочности. Именно постепенный рост этой искры и ее возможное влияние на Черную Компанию заставили меня почувствовать себя обязанным записать все предыдущие неприятные подробности об этом испуганном маленьком человеке.
  
  На следующее утро после его поимки я поехал в город в фургоне Шеда и позволил ему, как обычно, открыть "Железную Лилию". Утром я собрал Элмо и Гоблина на совещание. Шед был выбит из колеи, когда обнаружил, что мы все знаем друг друга. Только по чистой случайности его не схватили раньше.
  
  Бедняга. Допрос так и не прекратился. Бедные мы. Он не смог рассказать нам всего, что мы хотели знать.
  
  "Что мы собираемся делать с отцом девочки?" Спросил Элмо.
  
  "Если есть письмо, мы должны забрать его". Ответил я. "Мы не можем допустить, чтобы кто-то создавал новые проблемы. Гоблин, позаботься о папе. Он даже немного подозрителен, видишь, у него сердечный приступ."
  
  Гоблин кисло кивнул. Он спросил Шеда о местонахождении отца, ушел. И вернулся через полчаса. "Большая трагедия. У него не было письма. Она блефовала. Но он знал слишком много, что могло всплыть при допросе. Это дело начинает меня раздражать. Охота на повстанцев была почище. Ты знал, кто есть кто и где ты находишься ".
  
  "Мне лучше вернуться на холм. Взятые могут не понимать, что я здесь, внизу. Элмо, лучше подержи кого-нибудь в кармане у Шеда".
  
  "Правильно. Отныне там живет ростовщик. Этот клоун срет, он держит его за руку".
  
  Гоблин выглядел отстраненным и задумчивым. "Ворон покупает корабль. Представь себе это. Что, по-твоему, он собирался делать?"
  
  "Я думаю, он хотел направиться прямо в море", - сказал я. "Я слышал, что там есть острова, далеко отсюда. Может быть, на другом континенте. Парень мог бы там неплохо спрятаться".
  
  Я вернулся на холм и бездельничал два дня, за исключением того, что ускользнул и забрал из Шеда все, что мог. Ни черта не произошло. Больше никто не пытался осуществить доставку. Я думаю, Шед был единственным дураком в бизнесе с телами.
  
  Иногда я смотрел на эти мрачные черные зубчатые стены и задавался вопросом. Они попытались напасть на Фезер. Кто-то там знал, что попытка напасть означает неприятности. Сколько времени прошло, прежде чем они поняли, что их отрезали, и предприняли что-то, чтобы возобновить поставки мяса?
  
  
  
  Глава тридцать первая: ДЖУНИПЕР: ВОЗВРАЩЕНИЕ
  
  
  
  Шед все еще был встревожен через два дня после своего пленения. Каждый раз, когда он смотрел через общую комнату и видел одного из этих ублюдков из "Черной компании", он снова начинал разваливаться на части. Он жил взаймы. Он не был уверен, какая им от него польза, но был уверен, что, когда он устанет, они выбросят его вместе с мусором. Некоторые из его нянек явно считали его мусором. Он не мог опровергнуть их точку зрения в своем собственном сознании.
  
  Он стоял за прилавком и мыл кружки, когда в дверь вошел Эйса. Он уронил кружку.
  
  Эйса встретился с ним взглядом лишь на мгновение, бочком обогнул букву "Л" и направился наверх. Шед глубоко вздохнул и последовал за ним. Человек по имени Ростовщик отставал на шаг, когда достиг вершины лестницы, двигаясь бесшумно, как смерть. У него был нож наготове.
  
  Она вошла в то, что раньше было комнатой Рейвен. Ростовщик остался снаружи. "Какого черта ты здесь делаешь, Эйса? За тобой охотятся инквизиторы. По поводу того дела с Катакомбами. Баллок сам отправился на юг в поисках тебя."
  
  "Полегче, Шед. Я знаю. Он догнал нас. Было неприятно. Мы оставили его порезанным, но он поправится. И он вернется в поисках тебя. Я пришел предупредить тебя. Тебе нужно убираться из Джунипера. "
  
  "О, нет", - тихо сказала Шед. Еще один зуб в челюстях судьбы. "В любом случае, я об этом думала". Это было бы не
  
  расскажи Ростовщику все, о чем он не мог догадаться сам. "Здесь все прогнило. Я начал искать покупателя". Неправда, но он расскажет до конца дня.
  
  По какой-то причине возвращение Асы восстановило его сердце. Может быть, просто потому, что он чувствовал, что у него есть союзник, кто-то, кто разделяет его беды.
  
  Большая часть истории вылилась наружу. Ростовщик не стал возражать. Он не появился.
  
  Аса изменился. Он не казался шокированным. Она спросила, почему нет.
  
  "Потому что я провел так много времени с Рейвеном. Он рассказывал мне истории, от которых у тебя волосы встали бы дыбом. О днях до того, как он пришел в Джунипер". "Как он?" "Мертв".
  
  "Мертв?" Шед ахнул.
  
  "Что?" Ростовщик протиснулся в дверной проем. "Ты сказал, что Рэйвен мертва?"
  
  Эйса посмотрел на Ростовщика, на Шеда, снова на Ростовщика. "Шед, ты ублюдок ..." .
  
  "Заткнись, Эйса", - огрызнулся Шед. "Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что произошло, пока тебя не было. Ростовщик - мой друг. Вроде того".
  
  "Ростовщик, да? Вроде из Черной роты?" Брови Ростовщика поползли вверх. "Ворон что-то рассказывал?" "У него были какие-то истории о старых временах". "Ага. Точно, приятель. Это я. Давай вернемся к тому, что Рэйвен мертва ".
  
  Эйса посмотрел на Шеда. Шед кивнул. "Расскажи нам". "Хорошо. Я действительно не знаю, что произошло. Мы убирались после нашей стычки с Баллоком. Выполняется. Нанятые им головорезы застали нас врасплох. Мы прятались в каком-то лесу за городом, когда внезапно он начал кричать и прыгать вокруг. Для меня это не имеет никакого смысла." Аса покачал головой. Его лицо было бледным и потным. "Продолжай", - мягко настаивал Шед. "Шед, я не знаю". "Что?" Требовательно спросил ростовщик. "Я не знаю. Я не околачивался поблизости. "
  
  Шед поморщился. Это был помощник прокурора, которого он знал. "Ты настоящий приятель, парень", - сказал Ростовщик. "Послушай ..." . Шед жестом призвал к тишине.
  
  Эйса сказал: "Шед, ты должен убираться из Джунипера. Быстро. В любой день корабль может доставить письмо от Баллока". "Но ..." .
  
  "Там, внизу, лучше, чем мы думали, Шед. У тебя есть деньги, с тобой все в порядке. Им наплевать на Катакомбы. Думаю, это была большая шутка Хранителей. Так Баллок нашел нас. Все смеялись над рейдом. Некоторые ребята даже говорили о том, чтобы собрать экспедицию, чтобы зачистить их ".
  
  "Как кто-то узнал о Катакомбах, Эйса? Знали только ты и Рэйвен ". Эйса выглядел смущенным.
  
  "Да. Так и думал. Тебе нужно было похвастаться, не так ли?" Он был смущен и напуган и начал срываться на Эйсе. Он не знал, что делать. Он должен был убраться из Джунипера, как сказал Эйса. Но как ускользнуть от своих сторожевых псов? Особенно когда они знали, что он должен попытаться?
  
  "В доке Тулвара стоит корабль, который утром отправляется в Миденвал, Шед. Я попросил капитана придержать билет на двоих. Мне сказать ему, что ты тоже будешь там?"
  
  Ростовщик занял позицию, загораживая дверной проем. "Никого из вас там не будет. Несколько моих друзей хотят с вами поговорить".
  
  "Шед, что это?" В голосе Асы послышалась паника. Шед посмотрел на Ростовщика. Наемник кивнул. Шед выложил почти все. Аса не понял. Шед сделал это не сам, потому что его сопровождающие рассказали ему не все, так что в имеющейся у него картине не хватало некоторого смысла.
  
  Ростовщик был один в "Лилии". Шед предложила: "Как насчет того, чтобы я сходила за Гоблином?" Ростовщик улыбнулся. "Как насчет того, чтобы мы просто подождали?"
  
  "Но..."
  
  "Кто-нибудь обязательно появится. Мы подождем. Давай спустимся вниз.
  
  Ты. - Он указал на Азу своим клинком. - Не бери в голову никаких смешных идей.
  
  Шед сказал: "Будь осторожен, Эйса. Это те парни, которых Рейвен боялась".
  
  "Я так и сделаю. Я достаточно наслушался от Рэйвен".
  
  "Это тоже жаль", - сказал Ростовщик. "Костоправу и Элмо это не понравится. Пригнитесь, джентльмены. Шед, просто занимайтесь своими делами".
  
  "Кто-нибудь может узнать Эйсу", - предупредил Шед.
  
  "Мы рискнем. Мерзавец". Ростовщик посторонился и позволил обоим мужчинам пройти. Спустившись вниз, он усадил Эйсу за самый темный столик и присоединился к нему, чистя ногти ножом. Аса зачарованно наблюдал. Увидев призраков, Она поняла.
  
  Теперь он мог бы уйти, если бы захотел пожертвовать Азой. Они хотели Азу больше, чем его. Если бы он просто вышел через кухню, Ростовщик не стал бы преследовать его.
  
  Его невестка вышла из кухни, держа в каждой руке по тарелке. "Когда у тебя будет свободная минутка, Сэл". И когда у нее появилась свободная минутка: "Как думаешь, ты и дети могли бы управлять этим заведением вместо меня в течение нескольких недель?"
  
  "Конечно. Почему?" Она выглядела озадаченной. Но она быстро взглянула в тень.
  
  "Возможно, мне придется куда-то уехать на некоторое время. Я бы чувствовал себя лучше, если бы знал, что кто-то из членов семьи управляет этим заведением. Я не очень доверяю Лизе ".
  
  "Ты еще ничего о ней не слышал?"
  
  "Нет. Ты бы подумал, что она объявится, когда умрет ее отец, не так ли?"
  
  "Может быть, она где-то спряталась и еще не получила известий". Голос Сэла звучал неубедительно. На самом деле, как она подозревала, она думала, что он имеет какое-то отношение к исчезновению. Слишком много людей исчезло вокруг него. Он боялся, что она подсчитает и решит, что он тоже имеет какое-то отношение к исчезновению Уолли.
  
  "Я слышал один слух, что ее арестовали. Присматривай за мамой. О ней заботятся хорошие люди, но они нуждаются в присмотре ".
  
  "Куда ты идешь, Маррон?" "Я еще не знаю". Он боялся, что это может быть просто путь вверх по холму, к Ограде. Если не там, то уж точно где-нибудь, подальше от всего, что здесь произошло. Подальше от этих безжалостных людей и их еще менее милосердных работодателей. Нужно поговорить с Азой о Похищенных, возможно, Рейвен ему что-то рассказала.
  
  Он хотел бы улучить минутку с Азой, чтобы что-нибудь спланировать. Они вдвоем совершают побег. Но не на корабле Тулвар. Аза упоминал об этом, черт бы его побрал. Какой-то другой корабль, направляющийся на юг.
  
  Что стало с большим новым кораблем Рейвен? А Дарлинг?
  
  Он подошел к столу. "Эйса. Что случилось с Дарлингом?"
  
  Аса покраснел. Он уставился на свои сложенные руки. "Я не знаю, Шед. Честно. Я запаниковал. Я просто побежал на первый корабль, идущий на север ".
  
  Шед ушел, с отвращением качая головой. Оставив девушку вот так одну. В конце концов, Аса не сильно изменился.
  
  Тот, кого звали Гоблин, вошел в дверь. Он начал лучезарно улыбаться Асе, прежде чем Ростовщик что-либо сказал. "Боже мой, боже мой, боже мой", - сказал он. "Это тот, о ком я думаю, Пешка?"
  
  "Ты понял. Сам печально известный АС, вернувшийся домой с войны. И есть ли у него истории, которые можно рассказать ".
  
  Гоблин сел напротив Асы. На его лице была широкая лягушачья ухмылка. "Например?"
  
  "Главным образом, он утверждает, что Рейвен мертва".
  
  Улыбка Гоблина исчезла. В мгновение ока он стал смертельно серьезным. Он заставил Азу снова рассказать свою историю, уставившись в кружку с вином. Когда он наконец поднял глаза, то был подавлен. "Лучше обсуди это с Элмо и Кроукером. Хорошая работа, Ростовщик.
  
  Я заберу его. Не спускай глаз с друга Шеда. "
  
  Шед поморщился. В глубине его сознания теплилась слабая надежда, что оба уйдут с Азой.
  
  Он принял решение. Он сбежит при первой же возможности. Переберется на юг, сменит имя, купит на свои золотые монеты гостиницу, будет вести себя так тщательно, что его больше никто никогда не заметит.
  
  Эйса продемонстрировал искру бунтарства. "Кем, черт возьми, вы себя возомнили, ребята? Предположим, я никуда не хочу идти?"
  
  Гоблин мерзко улыбнулся, пробормотав что-то себе под нос. Из его кружки повалил темно-коричневый дым, подсвеченный кровавым внутренним свечением. Гоблин уставился на Азу. Аса нервно уставился на кружку.
  
  Дым сгустился, сформировав маленькую форму, похожую на голову. Там, где могли быть глаза, начали светиться точки. Гоблин сказал: "Мой маленький друг хочет, чтобы ты поспорил. Он питается болью. И он уже давно ничего не ел. В Джунипере мне приходилось держаться в тени ".
  
  Глаза Асы продолжали увеличиваться. У Шеда тоже. Колдовство! Он почувствовал это в том, что называлось "Взятый", но это его не сильно расстроило. Это было удалено, а не испытано. Что-то, что случилось с Лизой, скрыто от глаз. Но это ... .
  
  Конечно, это было незначительное колдовство. Какой-то незначительный трюк. Но это было колдовство в городе, который не видел ничего иного, кроме того, что было связано с медленным ростом черного замка. У темных искусств не было последователей в Джунипере.
  
  "Хорошо", - сказал Эйса. "Хорошо". Его голос был высоким, тонким и писклявым, и он пытался отодвинуть свой стул. Ростовщик помешал ему.
  
  Гоблин ухмыльнулся. "Я вижу, Ворон упоминал Гоблина. Хорошо. Ты будешь вести себя прилично. Пойдем. "
  
  Ростовщик отпустил стул Асы. Маленький человечек послушно последовал за Гоблином.
  
  Шед бочком подошел и заглянул в кружку Гоблина. Ничего. Он нахмурился. Ростовщик ухмыльнулся. "Милый трюк, а?"
  
  "Да". Шед отнес кружку в раковину. Когда Ростовщик не смотрел, он выбросил ее в мусорное ведро. Он был напуган больше, чем когда-либо. Как ему удалось сбежать от колдуна?
  
  Его голова была полна историй, которые он слышал от моряков-южан. Плохие были дела у волшебников.
  
  Ему хотелось плакать.
  
  
  
  Глава тридцать вторая: ДЖУНИПЕР: ПОСЕТИТЕЛИ
  
  
  
  Гоблин привел ко мне человека по имени Эйса и настоял, чтобы мы подождали Элмо, прежде чем допрашивать его. Он послал кого-то откопать Элмо из Дюретайла, где тот пытался успокоить Шепот. Завсегдатаи "Шепота" доставали ее и вымещали это на ком попало.
  
  Гоблин был выбит из колеи тем, что он узнал. Он не играл в обычную игру и не пытался заставить меня догадаться, что происходит. Он выпалил: "Эйса говорит, что у него и Рэйвен была стычка с Баллоком. Рэйвен мертв. Он сбежал. Дарлинг там одна ".
  
  Волнение? Лучше поверить в это. Я был готов задать вопрос маленькому человеку прямо здесь и сейчас. Но я сдержался.
  
  Элмо не сразу появился. Мы с Гоблином чертовски занервничали раньше, чем он появился, в то время как Эйса готовился к инсульту.
  
  Ожидание того стоило. Элмо пришел не один.
  
  Первым намеком был слабый, но кисловатый запах, который, казалось, исходил из камина, где я разожгла небольшой огонь. На всякий случай, знаете ли. Рядом лежит несколько железных прутьев, готовых к нагреву, чтобы Аса мог осмотреть их и подумать, и, возможно, убедить себя, что ему не следует ничего упускать.
  
  "Чем это пахнет?" - спросил кто-то. "Костоправ, ты снова впустил эту кошку?"
  
  "Я выгнал его после того, как он обрызгал мои ботинки", - сказал я.
  
  "Примерно на полпути вниз по склону. Может быть, он собрал дрова перед уходом ".
  
  Запах усилился. На самом деле он не был неприятным, просто слегка раздражал. Мы по очереди осмотрели дрова. Ничего.
  
  Я был в середине третьего поиска источника, когда мое внимание привлек огонь. На секунду я увидел лицо в пламени.
  
  Мое сердце почти остановилось. Полминуты я была в панике, не замечая ничего, кроме присутствия лица. Я обдумал все зло, которое могло случиться: Похищенный наблюдает, Леди наблюдает, существа из черного замка, возможно, сам Властитель выглядывает из-за нашего костра ... Затем что-то спокойное, где-то в дальних уголках сознания, повторило то, чего я не заметил, потому что у меня не было причин ожидать этого. На лице, освещенном пламенем, был только один глаз.
  
  "Одноглазый", - сказал я, не подумав. "Этот маленький ублюдок в Джунипере".
  
  Гоблин повернулся ко мне, широко раскрыв глаза. Он понюхал воздух. Его знаменитая ухмылка озарила лицо. "Ты прав, Костоправ. Абсолютно прав. Эта вонь - сам маленький скунс. Надо было сразу это распознать ".
  
  Я взглянул на огонь. Лицо больше не появлялось.
  
  Гоблин задумался: "Какой прием был бы подходящим?"
  
  "Полагаю, его послал капитан?"
  
  "Вероятно. Было бы логично послать его или Сайлента вперед".
  
  "Сделай мне одолжение, Гоблин".
  
  "Что?"
  
  "Не оказывай ему особого приема".
  
  Гоблин выглядел опустошенным. Прошло много времени. Он не хотел упускать возможность освежить свое знакомство с Одноглазым вспышкой и треском.
  
  "Послушай", - сказал я. "Он здесь тайком. Мы не хотим, чтобы Взятые знали. Зачем давать им что-то вынюхивать?"
  
  Неудачный выбор слов. Запах готов был выгнать нас на улицу.
  
  "Ага", - проворчал Гоблин. "Жаль, что капитан не отправил
  
  Молчание. Я был полностью готов к этому. Преподнес ему самый большой сюрприз в его жизни ".
  
  "Так что займись им позже. А пока почему бы не избавиться от этого запаха? Почему бы не вывести его из себя, просто проигнорировав его?"
  
  Он подумал об этом. Его глаза заблестели. "Да", - сказал он, и я понял, что он приспособил мое предложение к собственному извращенному чувству юмора.
  
  В дверь забарабанили кулаком. Я вздрогнул, хотя и ожидал этого. Один из мужчин впустил Элмо.
  
  Одноглазый вошел следом за Элмо, ухмыляясь, как маленький черный мангуст, собирающийся съесть змею. Мы не обратили на него внимания. Потому что Капитан вошел следом за ним.
  
  Капитан! Меньше всего я ожидал, что он доберется до Джунипера раньше самой Роты.
  
  "Сэр?" Выпалил я. "Какого черта вы здесь делаете?" Он неуклюже подошел к камину, протянул руки. Лето начало заканчиваться, но было не так холодно. Он, как всегда, был похож на медведя, хотя похудел и постарел. Это был действительно тяжелый марш. "Аист", - ответил он.
  
  Я нахмурился, посмотрел на Элмо. Элмо пожал плечами и сказал: "Я отправил Аиста с сообщением".
  
  Капитан продолжил: "В словах Аиста не было никакого смысла. Что это за история с Вороном?"
  
  Рейвен, конечно, была его ближайшим другом до дезертирства. У меня начал появляться проблеск.
  
  Я указал на Эйсу. "Этот парень был в гуще событий с самого начала. Был напарником Рейвен. Он говорит, что Рейвен мертв, ранен… Как называется это место, Эйса?"
  
  Эйса уставился на Капитана и Одноглазого и сглотнул примерно шесть раз, не будучи в состоянии что-либо сказать. Я сказал капитану: "Ворон рассказывал о нас истории, от которых у него поседели волосы".
  
  "Давайте послушаем историю", - сказал Капитан. Он смотрел на Азу.
  
  Итак, Аса рассказал свою историю в третий раз, в то время как Гоблин завис, прислушиваясь к звукам лжи. Он проигнорировал Одноглазого, продемонстрировав самое мастерское игнорирование, которое я когда-либо видел. И все напрасно.
  
  Капитан полностью отбросил Эйса в тот момент, когда тот закончил свой рассказ. Я думаю, это вопрос стиля. Он хотел, чтобы информация просочилась, прежде чем он отправит ее на повторное изучение. Он заставил меня пересмотреть все, что я пережил с момента приезда в Джунипер. Я предположил, что он уже получил историю Элмо.
  
  Я закончил. Он заметил: "Ты слишком подозрительно относишься к Взятым. Хромой был с нами все это время. Он не ведет себя так, будто что-то случилось. "Если у кого-то и были причины для злобы по отношению к нам, так это у Хромого.
  
  "Тем не менее, - сказал я, - в "Леди" и "Похищенных" есть свои нюансы. Возможно, они ничего ему не сказали, потому что решили, что он не сможет сохранить это в секрете".
  
  "Возможно", - признал Капитан. Он переминался с ноги на ногу, время от времени бросая на Азу озадаченный взгляд. "Как бы то ни было, давайте не будем заставлять Шепот гадать больше, чем она есть. Действуйте осторожно. Притворись, что ты ничего не подозреваешь. Делай свою работу. Одноглазый и его парни будут рядом, чтобы поддержать тебя. "
  
  Конечно, подумал я. Против Взятых? "Если Хромой с Компанией, как тебе удалось сбежать?" Если он узнает, что ты ушла, Леди сообщат об этом, не так ли?"
  
  "Он не должен узнать. Мы не разговаривали месяцами. Он остается сам по себе. Думаю, ему скучно ".
  
  "Что насчет Курганной земли?" Я был готов узнать все, что произошло во время долгого похода Отряда, поскольку в Анналах у меня ничего не было о большинстве моих товарищей. Но еще не пришло время извлекать детали. Просто нащупать важные моменты.
  
  "Мы этого так и не увидели", - сказал капитан. "По словам Хромого, "Путешествие" и "Леди" работают над этим. Мы можем ожидать серьезного продвижения, как только возьмем Джунипер под контроль".
  
  "Мы не приседали, чтобы подготовиться", - сказал я. "Взятые отвлекли нас от суеты вокруг черного замка".
  
  "Уродливое место, не так ли?" Он оглядел нас. "Я думаю, вы могли бы сделать больше, если бы не были таким параноиком". "Сэр?"
  
  "Большая часть вашего заметания следов кажется мне ненужной и пустой тратой времени. Проблема была в Рейвене, а не в вас. И он решил ее обычным способом. Без посторонней помощи". Он свирепо посмотрел на Азу.
  
  "На самом деле, проблема, кажется, решена навсегда".
  
  Его здесь не было, и он не чувствовал давления, но я не упомянул об этом. Вместо этого я спросил: "Гоблин, ты считаешь, что Аса говорит правду?"
  
  Гоблин осторожно кивнул.
  
  "Как насчет тебя, Одноглазый? Ты улавливаешь какие-нибудь фальшивые ноты?"
  
  Маленький черный человечек ответил осторожным отрицанием: "Эйса. У Рейвена должна была быть с собой куча бумаг. Он когда-нибудь упоминал о них?"
  
  Аса выглядел озадаченным. Он покачал головой.
  
  "У него был сундук или что-то в этом роде, к чему он никого не подпускал?"
  
  Аса, казалось, был сбит с толку направлением, которое приняли мои вопросы. Остальные тоже. Только Молчаливая знала об этих бумагах. Молчаливая и, возможно, Шепот, которая сама когда-то владела ими.
  
  "Эйса? Он обращался с чем-нибудь необычным?"
  
  В сознании маленького человека забрезжил свет. "Там был ящик. Размером примерно с гроб. Я помню, как пошутил по этому поводу. Он сказал что-то загадочное о том, что это чей-то билет в могилу."
  
  Я ухмыльнулся. Бумаги все еще были на месте. "Что он сделал с тем ящиком внизу?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Аса..."
  
  "Честно. Я видел это всего пару раз на корабле. Я никогда об этом не задумывался ".
  
  "К чему ты клонишь, Костоправ?" спросил Капитан.
  
  "У меня есть теория. Просто основанная на том, что я знаю о Рейвен и Эйсе".
  
  Все нахмурились.
  
  "В целом, то, что мы знаем об Асе, наводит на мысль, что он персонаж, с которым Рэйвен не стала бы заключать пари. Он труслив. Ненадежен. Слишком разговорчив. Но Рейвен действительно подружилась с ним. Увела его на юг и сделала частью команды. Почему? Может быть, вас это не беспокоит, ребята, но меня беспокоит ".
  
  "Я вас не понимаю", - сказал Капитан. "Предположим, Рейвен хотел исчезнуть, чтобы люди даже не утруждали себя поисками? Однажды он попытался исчезнуть, придя в Джунипер. Но мы появились. Он думал, что ищет его. И что дальше? Как насчет того, что он умрет? На глазах у свидетеля. Люди не охотятся за мертвецами. "
  
  Элмо прервал его. "Ты говоришь, что он инсценировал свою смерть и использовал Asa, чтобы сообщить об этом, чтобы никто не пришел искать?" "Я говорю, что мы должны рассмотреть такую возможность". Единственным ответом капитана было задумчивое "Хм". Гоблин сказал: "Но Эйса действительно видел, как он умирал". "Возможно. И, возможно, он только думает, что видел". Мы все посмотрели на Эйсу. Он съежился. Капитан сказал: "Расскажи ему еще раз его историю, Одноглазый. Шаг за шагом". В течение двух часов Одноглазый тащил маленького человечка снова и снова. И мы не смогли обнаружить ни одного изъяна. Эйса настаивал, что видел, как Рейвен умерла, пожранная изнутри чем-то змееподобным. И чем больше просачивалось информации о моей теории, тем больше я убеждался в ее справедливости.
  
  "Мое дело зависит от характера Рэйвен", - настаивал я, когда все ополчились на меня. "Есть ящик, и есть Дарлинг. Она и чертовски дорогой корабль, который он, ради всего святого, построил. Он оставил след, ведущий отсюда, и он знал это. Зачем плыть несколько сотен миль и причаливать к причалу, когда кто-то собирается прийти за тобой? Зачем оставлять Шеда в живых, чтобы он рассказал о твоем участии в рейде на Катакомбы? И он ни за что на свете не оставил бы Дарлинг развеваться на ветру. Ни на минуту. Он бы позаботился о ней. Ты это знаешь." Мои аргументы тоже начинали казаться мне немного натянутыми. Я был в положении священника, пытающегося продать религию ". Но Эйса говорит, что они просто оставили ее болтаться в какой-то гостинице. Говорю тебе, у Рэйвен был план. Держу пари, если бы ты спустился туда сейчас, то обнаружил бы, что Дарлинг исчез без следа. И если корабль все еще там, этого ящика не было бы на борту. "
  
  "Что это с ящиком?" Спросил Одноглазый. Я проигнорировал его.
  
  "Я думаю, у тебя слишком богатое воображение, Костоправ", - сказал Капитан. "Но, с другой стороны, Ворон достаточно хитер, чтобы провернуть нечто подобное. Как только я смогу тебя вытащить, подумай о том, чтобы спуститься и проверить. "
  
  "Если Ворон достаточно хитер, как насчет того, что Взятые достаточно злодейичны, чтобы попытаться что-то предпринять против нас?"
  
  "Мы перейдем этот мост, когда дойдем до него". Он повернулся к Одноглазому. "Я хочу, чтобы вы с Гоблином спасли игры. Понимаете? Слишком много паясничают, и Взятые заинтересуются. Костоправ. Держись за этого персонажа Asa. Ты захочешь, чтобы он показал тебе, где умерла Рэйвен. Я возвращаюсь к отряду. Элмо. Пойдем, пройдем со мной часть пути. "
  
  Итак. Небольшое личное дело. Держу пари, это было связано с моими подозрениями по поводу Взятых. Через некоторое время ты настолько привыкаешь к некоторым людям, что почти можешь читать их мысли.
  
  
  
  Глава тридцать третья: ДЖУНИПЕР: ВСТРЕЧА
  
  
  
  После визита капитана все изменилось. Люди стали более бдительными. Влияние Элмо возрастало, в то время как мое ослабевало. Менее расплывчатый, более негибкий тон характеризовал делегацию Компании. Каждый человек был готов действовать по первому требованию.
  
  Связь значительно улучшилась, в то время как время, доступное для сна, болезненно сократилось. Никто из нас никогда не терял связь более двух часов. И Элмо находил предлоги, чтобы увести всех, кроме себя, из Дюретайла в места, где Взятым было бы трудно их найти. Эйса стал моим подопечным на склоне черного замка.
  
  Напряжение нарастало. Я чувствовала себя одной из стай цыплят, готовых разбежаться в тот момент, когда среди нас приземлилась лиса. Я попыталась избавиться от дрожи, обновив Летопись. Я печально пропускал их мимо ушей, редко делая что-то большее, чем просто делая заметки.
  
  Когда напряжение стало для меня невыносимым, я поднялся на холм, чтобы посмотреть на черный замок.
  
  Это был преднамеренный риск, подобный риску ребенка, который выползает по ветке дерева, нависающей над смертельно опасным местом падения. Чем ближе я подходил к замку, тем меньше концентрировался. На расстоянии двухсот ярдов все остальные заботы исчезли. Я почувствовал страх перед этим местом до костей лодыжек и до глубины души. На расстоянии двухсот ярдов я почувствовал, что значит иметь тень Властелина, нависающую над миром. Я почувствовал, что чувствовала Женщина, когда думала о возможном воскрешении своего мужа. Каждая эмоция окрашена оттенком отчаяния. В некотором смысле черный замок был больше, чем воротами, "через которые великое старое зло мира могло вновь появиться. Это была конкретизация метафорических концепций и живой символ. Он делал то, что делают великие соборы. Как и собор, это было гораздо больше, чем просто здание.
  
  Я мог смотреть на его обсидиановые стены и гротескное убранство, вспоминать рассказы Шеда и никогда не уклоняться от погружения в выгребную яму собственной души, никогда не избегать поисков самой необходимой порядочности, которые откладывались на полках большую часть моей взрослой жизни. Этот замок был, если хотите, моральным ориентиром. Если бы у вас были мозги. Если бы у вас вообще была хоть капля чувствительности.
  
  Были времена, когда Одноглазый, Гоблин, Элмо или кто-то другой из мужчин сопровождал меня. Ни один из них не ушел невредимым. Они могли бы стоять там со мной, обсуждая банальности о его конструкции или, что важнее, о его значении для будущего Компании, и все это время внутри что-то происходило бы.
  
  Я не верю в абсолютное зло. Я подробно изложил эту философию в другом месте "Анналов", и она влияет на каждое мое наблюдение на протяжении всего срока моей работы в качестве Летописца. Я верю в нашу и их сторону, в то, что добро и зло решаются постфактум, теми, кто выживает. Среди людей редко встретишь добро с одним стандартом, а тень с другим. В нашей войне с Повстанцами восемь и девять лет назад мы служили стороне, которую считали тенью. И все же мы видели гораздо больше зла, совершаемого приверженцами Белой Розы, чем приверженцами Леди. Злодеи в этой пьесе были, по крайней мере, прямолинейны.
  
  Мир знает, на чьей стороне Леди. Это Бунтарка, чьи идеалы и мораль вступают в противоречие с фактами, становясь изменчивой, как погода, и гибкой, как змея.
  
  Но я отвлекся. Черный замок производит именно такой эффект. Заставляет вас блуждать по всем закоулкам, тупикам и ложным тропам, которые вы проложили за свою жизнь. Это заставляет вас переосмыслить ситуацию. Заставляет вас хотеть занять какую-то позицию, даже если вы на темной стороне. Оставляет вас нетерпеливыми к вашей собственной податливой морали.
  
  Я подозреваю, что именно поэтому Джунипер решила притвориться, что этого места не существует. Это абсолютное требование абсолютности в мире, где предпочтение отдается родственникам.
  
  Дорогая часто была в моих мыслях, пока я стоял под этими черными глянцевыми стенами, потому что она была антиподом замка, когда я был там, наверху. Белый столб и абсолютная противоположность тому, что символизировал черный замок. Я не часто бывал в ее присутствии с тех пор, как понял, кем она была, но я мог вспомнить, что она тоже морально выбивала меня из колеи. Мне было интересно, как она повлияет на меня сейчас, после того как у меня были годы для взросления.
  
  Из того, что сказала Шед, от нее не воняло так, как в замке. Его главным интересом к ней было затащить ее наверх. И Рейвен не была загнана в пуританские рамки. Если уж на то пошло, он еще глубже погрузился во тьму - хотя и из самых высоких побуждений.
  
  Возможно, там было послание. Замечание о средствах достижения цели. Здесь был Рейвен, который действовал с прагматичной аморальностью принца Ада, и все ради того, чтобы спасти ребенка, который представлял собой лучшую надежду мира, от Леди и Властелина.
  
  О, было бы чудесно, если бы мир и его моральные вопросы были похожи на какую-нибудь игровую доску, с простыми черными игроками и белыми, с фиксированными правилами и без единого оттенка серого.
  
  Даже Эйса и Шеда можно было бы заставить почувствовать ауру замка, если бы вы подняли их днем и заставили стоять там, глядя на эти рухнувшие стены.
  
  Особенно линяют.
  
  Шед достиг положения, когда мог позволить себе совесть и неуверенность. Я имею в виду, что у него не было никаких финансовых проблем, которые преследовали его ранее, и не было перспективы вырыть себе яму под нашим наблюдением, чтобы он мог поразмыслить о своем месте в мире и почувствовать отвращение к самому себе. Не раз я брал его на руки и наблюдал, как вспыхивала эта глубокая искра скрытой порядочности, заставлявшая его испытывать внутренние муки.
  
  
  
  Я не знаю, как Элмо это сделал. Возможно, он несколько недель не спал. Но когда Рота спустилась с Воландеров, у него был подготовлен план оккупации. Конечно, это было грубо, но лучше, чем кто-либо из нас ожидал.
  
  Я был в баре Shed's Iron Lily, когда по набережной поползли первые слухи, вызвавшие одно из самых массовых замешательств, которые я когда-либо видел. Сосед Шеда, торговец деревом, вбежал в "Лилию" и объявил: "С перевала спускается армия! Иностранцы! Их тысячи! Они говорят. ..."
  
  В течение следующего часа дюжина посетителей принесли новости. С каждым разом армия становилась все больше, а ее цель - все более неясной. Никто не знал, чего хочет Компания. Различные свидетели называли мотивы в соответствии со своими собственными страхами. Мало кто приблизился к цели.
  
  Хотя люди устали после столь долгого марша, они быстро рассредоточились по городу, более крупными подразделениями руководили люди Элмо. Кэнди привела в Автобус усиленную роту. Мы выяснили, что худшие трущобы всегда являются первым очагом восстания. Было несколько жестоких столкновений. Жители Джунипера были застигнуты врасплох и в любом случае понятия не имели, из-за чего воевать. Большинство просто вышло посмотреть.
  
  Я вернулся к своему отряду. Это было время, когда Взятые должны были сделать свое дело. Если они что-то планировали.
  
  Ничего не произошло. Как я и мог догадаться, зная, что люди из нашей группы предтеч руководили вновь прибывшими. Действительно, никто не связывался со мной там, наверху, еще два дня. К тому времени город был умиротворен. Каждая ключевая точка была в наших руках. Каждое государственное здание, каждый арсенал, каждый опорный пункт, даже штаб-квартира Хранителей в Ограде. И жизнь шла своим чередом. Небольшая неприятность возникла, когда беженцы-мятежники попытались поднять восстание, справедливо обвинив герцога в том, что он привез Леди в Джунипер.
  
  Жителям Джунипера было все равно.
  
  Однако в the Buskin были проблемы. Элмо хотел привести в порядок трущобы. Некоторые из обитателей трущоб
  
  не хотел, чтобы его исправляли. Он использовал компанию Кэнди силой, взламывая организации криминальных авторитетов. Я не видел в этом необходимости, но более мудрые головы опасались, что банды могут стать центром будущего сопротивления. Все, что обладало таким потенциалом, должно было быть немедленно уничтожено. Я думаю, была надежда, что этот шаг также завоюет популярность.
  
  Элмо привел лейтенанта в мою хижину на склоне холма на третий день после прибытия Роты. "Как дела?" Спросил я. Лейтенант ужасно постарел с тех пор, как я видел его в последний раз. Переход на запад был мрачным.
  
  "Город безопасен", - сказал он. "Вонючая помойка, не так ли?"
  
  "Лучше поверить. Это все змеиное брюхо. В чем дело?"
  
  Элмо сказал: "Ему нужно взглянуть на цель".
  
  Я приподняла бровь.
  
  Лейтенант сказал: "Хромой говорит, что мы собираемся захватить это место. Я не знаю, как скоро. Капитан хочет, чтобы я все осмотрел ".
  
  "Веселые будут времена завтра", - пробормотал я. "Не собираюсь хвататься за это тайком". Я надел пальто. На склонах было прохладно. Элмо и Одноглазый последовали за мной, когда я повел лейтенанта наверх. Он в глубокой задумчивости разглядывал замок. Наконец, он сказал: "Мне это не нравится. Ни капельки". Он почувствовал холодный ужас этого места.
  
  "У меня есть человек, который был внутри", - сказал я. "Но не сообщай Взятым. Предполагается, что он мертв".
  
  "Что он может мне сказать?"
  
  "Немного. Он был там только ночью, во дворе за воротами ".
  
  "Хм. У Взятых тоже есть девушка в Duretile. Я разговаривал с ней. Она ничего не могла мне сказать. Была там только один раз и была слишком напугана, чтобы осмотреться ".
  
  "Она все еще жива?"
  
  "Да. Это та, которую ты поймал? Да. Она жива. Очевидно, по приказу леди. Мерзкая маленькая ведьма. Давай обойдем ее стороной ".
  
  Мы добрались до дальнего склона, где подъем был неровным, под аккомпанемент постоянных рывков Одноглазого. Лейтенант констатировал очевидное. "Отсюда до этого не добраться. Не без помощи Взятых."
  
  "Потребуется большая помощь, чтобы добраться до этого с любой стороны".
  
  Он вопросительно посмотрел на меня.
  
  Я рассказал ему о неприятностях Физера в ту ночь, когда мы забрали Шеда и его барменшу.
  
  "Что-нибудь с тех пор?"
  
  "Нет. Раньше тоже не было. Мой человек, который был внутри, тоже не видел ничего экстраординарного. Но, черт возьми, эта штука связана с Курганной землей. За этим стоит Доминатор. Ты знаешь, что это не будет легкой добычей. Они знают, что здесь проблемы ".
  
  Одноглазый издал скрипящий звук. "Что?" - рявкнул лейтенант.
  
  Одноглазый указал пальцем. Мы все посмотрели на стену, которая возвышалась на добрых шестьдесят футов над нами. Я ничего не увидел. Лейтенант тоже. "Что?" - снова спросил он.
  
  "Что-то наблюдало за нами. Мерзкая на вид тварь".
  
  "Я тоже это видел", - вызвался Элмо. "Длинный, тощий, желтоватый парень с глазами как у змеи".
  
  Я рассматривал стену. "Как ты мог определить это отсюда?"
  
  Элмо вздрогнул и пожал плечами. "Я мог бы. И мне это не понравилось. выглядело так, будто он хотел меня укусить ". Мы продирались сквозь кустарник и по валунам, одним глазом следя за замком, другим - за спуском по склону. Элмо пробормотал: "Голодные глаза. Вот кем они были ".
  
  Мы достигли гребня холма к западу от замка. Лейтенант сделал паузу. "Как близко вы можете подойти?"
  
  Я пожал плечами. "У меня не хватило смелости выяснить".
  
  Лейтенант двигался туда-сюда, как будто что-то высматривая. "Давайте приведем нескольких заключенных и выясним".
  
  Я втянул слюну между зубами, затем сказал: "Вы и близко не встретите местных жителей".
  
  "Думаешь, нет? Как насчет в обмен на помилование? Кэнди арестовала половину злодеев в Маскараде. Начался очередной крестовый поход против преступности. Он получает три жалобы на кого-то, он их забирает. "
  
  "Звучит немного просто", - сказал я. Мы ходили вокруг, чтобы взглянуть на ворота замка. Под простым я подразумевал упрощенный, а не легкий.
  
  Лейтенант усмехнулся. Месяцы лишений не лишили его причудливого чувства юмора. "Простые умы реагируют на простые ответы. Несколько месяцев реформ Кэнди, и герцог станет героем".
  
  Я понял причину. Джунипер был городом беззакония, управляемым региональными силовиками. Там были орды Шедов, которые жили в ужасе, постоянно становясь жертвами. Любой, кто уменьшит террор, завоюет их любовь. Достаточно развитая привязанность переживет более поздние эксцессы.
  
  Однако я задавался вопросом, многого ли стоит поддержка слабаков. Или, если мы успешно заразим их мужеством, то, возможно, не создадим себе проблем позже. Уберите ежедневное домашнее угнетение, и они могут вообразить угнетение с нашей стороны.
  
  Я видел это раньше. Маленькие люди должны ненавидеть, должны обвинять кого-то в своих собственных недостатках.
  
  Но это не было проблемой момента. Момент требовал немедленного, энергичного, неистового внимания. Ворота замка распахнулись, когда мы выстроились в очередь. Полдюжины диких существ в черном бросились на нас. Туман летаргии окутал меня, и я обнаружил, что страх исчезает в тот момент, когда он возник. К тому времени, когда они были на полпути к нам, все, чего я хотел, это лечь.
  
  Боль наполнила мои конечности. Моя голова раскалывалась. Спазмы скрутили мой желудок. Летаргия исчезла.
  
  Одноглазый вытворял странные вещи, танцевал, визжал, как волчонок, размахивал руками, как раненые птицы. Его большая, странная шляпа слетела с головы и покатилась по ветру вниз по склону, пока не запуталась в кустах. Между воплями он рявкнул: "Сделайте что-нибудь, идиоты! Я не могу удерживать их вечно. "
  
  Шан! Меч Элмо вынул из ножен. Меч лейтенанта сделал то же самое. У меня не было ничего, кроме длинного кинжала. Я выхватил его и присоединился к толпе. Обитатели замка замерли, в их змеиных глазах застыло удивление. Лейтенант добежал до них первым, остановился, завелся и нанес мощный удар двумя руками.
  
  Он тащит вешалку, которая находится чертовски близко к мечу палача. Такой удар мог бы перерубить шеи троим мужчинам. Он не оторвал голову своей жертве, хотя и глубоко укусил. Кровь забрызгала нас троих.
  
  Элмо сделал выпад, как и я. Его меч на фут вонзился в жертву. Ощущение было такое, будто мой кинжал ударился о мягкое дерево. Он погрузился всего на три дюйма в мою жертву. Вероятно, недостаточно глубоко, чтобы добраться до чего-то жизненно важного.
  
  Я выдернул свой клинок, порылся в своих медицинских познаниях в поисках лучшей точки поражения. Элмо ударил свою жертву ногой в грудь, чтобы высвободить оружие.
  
  У лейтенанта было лучшее оружие и подход. Он перерубил еще одну шею, пока мы дурачились.
  
  Затем Одноглазый потерял самообладание. Глаза обитателей замка ожили. В них горел чистый огненный яд. Я боялся, что двое, которым еще не причинили вреда, набросятся на нас со всех сторон. Но лейтенант нанес дикий удар, и они отступили. Тот, кого я ранил, поплелся за ними. Он упал, не добежав до ворот. Он продолжал ползти. Ворота закрылись у него перед носом.
  
  "Итак", - сказал лейтенант. "Есть несколько парней, с которыми нам не придется сталкиваться позже. Моя благодарность, Одноглазый". Он говорил достаточно спокойно, но его голос срывался на писк. Его руки дрожали. Он был близок к этому. Мы бы не выжили, если бы не Одноглазый. "Думаю, на сегодня я увидел достаточно. Давай прогуляемся".
  
  Девяносто процентов меня хотели бежать так быстро, как только могли. Десять процентов придерживались дела. "Давай потащим с собой одного из этих ублюдков", - прохрипело пересохшим от страха ртом. "Какого черта?" Спросил Элмо. "Чтобы я мог разрезать это и посмотреть, что это". "Да". Лейтенант присел на корточки и подхватил тело под мышки. Оно слабо сопротивлялось. Дрожа, я взялся за ноги в сапогах и поднял. Существо согнулось пополам.
  
  "Черт с этим", - сказал лейтенант. Он бросил свой конец и присоединился ко мне. "Ты тянешь за эту ногу. Я потяну за эту".
  
  Мы потянули. Тело скользнуло вбок. Мы начали препираться о том, кто что должен делать.
  
  "Вы, ребята, не хотите прекратить валять дурака?" Одноглазый зарычал. Он ткнул морщинистым черным пальцем. Я оглянулся. На зубчатых стенах появились существа. Я почувствовал, как ужас, внушаемый замком, усиливается.
  
  "Что-то происходит", - сказал я и направился вниз по склону, не выпуская из рук тело. Лейтенант последовал за нами. Наша ноша сильно потрепалась, пробираясь сквозь камни и кустарник.
  
  Бам! Что-то ударилось о склон, словно топот гигантской ноги. Я почувствовал себя тараканом, убегающим от человека, который ненавидел тараканов и был обут в резиновые сапоги. Раздался еще один топот, более сотрясающий землю.
  
  "О, черт", - сказал Элмо. Он прошел мимо меня, размахивая руками и ногами. Одноглазый был прямо за ним, летел низко, набирая высоту. Ни один из них не предложил помощи.
  
  Третий удар и четвертый, примерно с равным интервалом во времени, каждый ближе предыдущего. Последний разнес куски камня и сухие заросли над головой.
  
  В пятидесяти ярдах вниз по склону Одноглазый остановился, развернулся и проделал одно из своих волшебных действий. Сгусток бледно-голубого огня взорвался в его поднятых руках, с ревом полетел вверх по склону, со стоном пролетев мимо меня менее чем в футе. Мы с лейтенантом прошли мимо Одноглазого. Пятый гигантский топот осыпал наши спины осколками камня и кустарника.
  
  Одноглазый издал безумный вой и снова побежал. Он закричал: "Это был мой лучший выстрел. Лучше сбросить этого клоуна и разбежаться". Он отстранился, прыгая, как заяц, спасающийся от гончих.
  
  Крик заполнил долину Порта. Пара точек промчалась с южного склона, слишком быстро, чтобы за ними мог уследить глаз. Они пронеслись над нами с глухим ревом и загрохотали, как барабан бога, позади нас. Я не был уверен, но, похоже, точки были связаны.
  
  Появилась еще одна пара, вращающаяся вокруг общего центра. Я рассмотрел получше. Да, они были соединены. Они ревели. Они гремели. Я оглянулся. Фасад черного замка исчез за стеной цвета, похожего на краску, брошенную на оконное стекло, к которому она не прилипала, а затем стекала вниз.
  
  "Взятые на работе", - тяжело дыша, сказал лейтенант. Его глаза были дикими, но он цеплялся за свою часть нашей ноши.
  
  Проклятая тварь застряла. В панике мы освободили ее одежду от колючего куста. Я продолжал смотреть вверх, ожидая, что что-то обрушится и размажет нас по склону.
  
  Прилетела еще пара шаров, разбрызгивая краски. Они не причинили явного вреда, но удержали замок занятым. Мы освободили нашу добычу и поспешили дальше.
  
  Появилась другая пара точек, падающая с высоты. Я указал. "Перо и Шепот". Взятые ринулись к черному замку, сопровождаемые пронзительным воплем. Стену замка окутал огонь. Казалось, что обсидиан плавится и стекает, как воск свечи, придавая и без того гротескным украшениям еще более причудливые формы. Взятые вырвались, набрали высоту, сделали круг для следующего захода. Тем временем еще одна пара точек пронеслась над Портовой долиной и нарисовала плоскости в воздухе. Это было бы отличное шоу, если бы я не был так чертовски занят, убегая.
  
  Склон содрогнулся от топота невидимого великана. Над нами возник круг пятнадцати футов в поперечнике и пяти глубиной. Полетели палки и камни. Он пролетел всего в дюжине футов. Удар сбил нас с ног. Цепочка похожих отпечатков двинулась обратно вверх по склону.
  
  Каким бы мощным ни был этот удар, он был менее сильным, чем его предшественники.
  
  Перо и Шепот снова налетели, и снова лик черного замка растаял, побежал, изменил форму. Затем воздух сотряс гром. Амбар-бам! Оба взятых исчезли в облаках дыма. Они выбрались наружу, сражаясь за контроль над своими коврами. Оба тлели, как тлела Физер в ту ночь, когда мы захватили Шеда. Они боролись за высоту.
  
  Замок обратил на них все свое внимание. Мы с лейтенантом сбежали.
  
  
  
  Глава тридцать четвертая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: БЕГСТВО
  
  
  
  Лилия несколько раз вздрогнула.
  
  Шед разливал кружки и гадал, кто из его клиентов - "Черная компания". Тряска заставляла его нервничать. Затем над головой пронесся пронзительный крик, который то усиливался, то затихал, унося его на север. Мгновение спустя земля снова задрожала, достаточно сильно, чтобы задребезжала посуда. Он выбежал на улицу. Одна маленькая, хитрая часть его продолжала наблюдать за своими клиентами, пытаясь определить, кто наблюдает за ним. Его шансы на побег резко сократились с появлением Компании. Он больше не знал, кто есть кто. Они все знали его.
  
  Он выскочил на улицу, когда со стороны Ограждения донесся второй крик. Он последовал за указывающими руками. Пара шаров, соединенных шнуром, улетела на север. Через несколько секунд весь Можжевельник осветился разноцветным сиянием.
  
  "Черный замок!" - говорили люди. "Они напали на черный замок".
  
  Шед мог видеть это со своей улицы. Оно исчезло за цветной завесой. Ужас сжал его сердце. Он не мог этого понять. Здесь, внизу, он был в безопасности. Не так ли?
  
  Не так ли? Компанию поддерживали великие волшебники. Они не позволили замку ничего сделать. ... Мощный удар молота разбросал хлам по северному склону. Он не мог видеть, что происходит, но мгновенно почувствовал, что замок нанес кому-то удар. Возможно, тому Костоправу, который был там, наверху, изолировал это место. Возможно, замок пытался открыть дорогу.
  
  Крикун толпы обратил его внимание на две точки, падающие из синевы. Огонь окутал замок. Обсидиан изменил форму, извиваясь, затем снова обрел свою обычную форму. Летящие нападающие взлетели, развернулись. влетела еще пара мячей, очевидно, брошенных из Duretile. И вниз спустились гонщики на ковре.
  
  Шед знал, кто они и что происходит, и был в ужасе. Застигнутые врасплох музыканты вокруг него пришли в неистовство.
  
  Он сохранил присутствие духа, чтобы обдумать свое собственное положение. То тут, то там члены Черного отряда разбегались по боевым постам. Формировались отделения. спешили прочь. Пары солдат заняли посты, очевидно, назначенные на случай беспорядков и мародерства. Нигде она не видела никого, кого можно было бы опознать как свою няню.
  
  Он проскользнул обратно в "Лилию", поднялся наверх, в свою комнату, порылся в своем тайнике. Он рассовал золото и серебро по карманам, поколебался над своим амулетом, затем повесил его на шею, под одежду. Он еще раз оглядел комнату, не увидел ничего, что хотел бы взять, и поспешил обратно вниз. В общей комнате не было никого, кроме Сэла, который стоял в дверях, наблюдая за выставкой на северном склоне. Он никогда не видел ее более домашней и спокойной.
  
  "Сэл".
  
  "Маррон? Не пора ли?"
  
  "Да. Я оставляю двадцать левов в коробке. У тебя все будет хорошо, пока солдаты продолжают прибывать ".
  
  "Это там, наверху, то, что происходит?"
  
  "Вот к чему все шло. Вероятно, будет еще хуже. Они здесь, чтобы разрушить замок. Если смогут ".
  
  "Куда ты идешь?"
  
  "Я не знаю". Он честно не знал. "Не сказал бы тебе, если бы знал. Они бы узнали от тебя ".
  
  "Когда ты вернешься?"
  
  "Может быть, никогда. Конечно, не раньше, чем они уйдут". Он сомневался, что Компания когда-нибудь это сделает. А если и сделает, то ее заменят. Ее хозяйка, похоже, из тех, кто ни от чего не отказывается.
  
  Он чмокнул Сэла в щеку. "Береги себя. И не обижай ни себя, ни детей. Если Лиза появится, скажи ей, что она уволена. Если Уолли это сделает, скажи ему, что я его прощаю ".
  
  Он направился к задней двери. Вспышка и рев на склоне продолжались. В какой-то момент послышался вой, который долетел до Дюретайла, но оборвался где-то над Вольером. Он опустил голову, поднял воротник и пошел переулками к набережной.
  
  Только дважды он сталкивался с патрулями. Ни один из них не мог похвастаться знакомством с человеком. Первый проигнорировал его. Капрал, командовавший вторым, сказал ему убирать свою задницу с улицы и пошел дальше.
  
  С Уорф-стрит он снова мог видеть черный замок сквозь мачты и шпили бесчисленных кораблей. Казалось, до него дошло самое худшее из обмена репликами, который затих. Густой черный дым валил из крепости маслянистым столбом, наклоняясь на несколько градусов и поднимаясь на тысячи футов, затем растекаясь темной дымкой. На склонах под замком что-то мерцало и бурлило, напоминая движение муравейника. Он предположил, что Компания спешит приступить к действиям.
  
  Набережная была в бешенстве. Канал мог похвастаться дюжиной судов, выходящих в море. Все остальные иностранные суда готовились к отплытию. Сама река казалась странно взволнованной и неспокойной.
  
  Шед перепробовал три корабля, прежде чем нашел тот, на котором деньги разговаривали достаточно громко, чтобы их было слышно. Он заплатил десять левов пиратскому казначею и нашел себе местечко, где его не увидят с берега.
  
  Тем не менее, когда команда отчаливала, человек по имени Ростовщик выбежал на пирс с отрядом солдат, крича капитану корабля, чтобы тот держался крепче.
  
  Капитан судна сделал непристойный жест, сказал им, куда они могут плыть, и начал дрейфовать по течению. Буксиров было слишком мало для того количества судов, которые выходили в море.
  
  За свое неповиновение шкипер получил стрелу в горло. Изумленные матросы и офицеры застыли в ужасе. Стрелы ворвались на борт, убив более дюжины человек, включая помощника капитана и боцмана. Шед съежился в своем укрытии, охваченный таким ужасом, какого он никогда раньше не испытывал.
  
  Он знал, что они были жесткими людьми, людьми, которые не играли в игры. Он не представлял, насколько они были жесткими, какими дикими они могли быть. Люди герцога в отчаянии подняли бы руки и побрели прочь, проклиная все на свете. Они бы никого не убили.
  
  Стрелы продолжали лететь легкой скороговоркой, пока судно не оказалось вне пределов досягаемости.
  
  Только тогда Шед выглянула и увидела, как город медленно исчезает. О, как медленно он уплывал прочь.
  
  К его удивлению, никто из моряков на него не рассердился. Они были рассержены, это правда, но не установили связи между нападением и их пассажиром, спасшимся в последнюю минуту.
  
  В безопасности, ликующе подумал он. Это продолжалось до тех пор, пока он не начал задаваться вопросом, куда он направляется и что будет делать, когда доберется туда.
  
  Какой-то матрос крикнул: "Сэр, они преследуют нас на катере". Сердце Шеда ушло в пятки. Он оглянулся и увидел, что небольшое судно отчаливает, пытаясь поднять паруса. Люди в черной форме Компании оскорбляли экипаж, торопя их.
  
  Он снова спрятался. После того, как эти люди нанесли ему увечья, не было никаких сомнений, что они скорее сдадут его, чем будут страдать еще больше. Если они поймут, что он был тем, кого хотел Ломбардер.
  
  Как этот человек напал на его след?
  
  Колдовство. Конечно. Должно было быть.
  
  Означало ли это, что они могли найти его где угодно?
  
  
  
  Глава тридцать пятая: МОЖЖЕВЕЛЬНИК: ПЛОХИЕ НОВОСТИ
  
  
  
  шумиха закончилась. Это было драматическое зрелище, пока оно продолжалось, хотя и не такое впечатляющее, как некоторые из тех, что я видел. Битва на Лестнице Тира. Битва вокруг Очарования. Все это было вспышкой и шоу, более пугающим для людей Джунипер, чем для нас или обитателей черного замка. Они не причинили нам никакого вреда. Худшее, что они перенесли, - это прямые смерти за воротами. Пожар внутри не причинил реального вреда. По крайней мере, так сообщили Взятые.
  
  Чумазая Шепот застелила свой ковер у входа в мою штаб-квартиру, вкатилась внутрь, выглядя потрепанной, но невредимой. "С чего это началось?" - спросила она.
  
  Лейтенант объяснил.
  
  "Они начинают бояться", - сказала она. "Возможно, в отчаянии. Они пытались напугать тебя или взять в плен?"
  
  "Определенно пленник", - сказал я. "Они наложили на нас какое-то сонное заклинание, прежде чем напасть на нас". Одноглазый поддержал меня кивком.
  
  "Почему они оказались безуспешными?"
  
  "Одноглазый разрушил заклинание. Обратил его против них. Мы убили троих ".
  
  "Ах! Неудивительно, что они были расстроены. Ты привел одного с собой?"
  
  "Я подумал, что мы могли бы лучше понять их, если бы я разрезал одного, чтобы посмотреть, как он был сделан".
  
  Шепот совершила одно из своих ментальных исчезновений, общаясь с владычицей всех нас. Она вернулась. "Хорошая идея. Но мы с Физер займемся разделкой. Где труп? Сейчас я отнесу это в Duretile."
  
  Я указал на тело. Оно было на виду. Двое мужчин отнесли его к ее ковру. Я пробормотал: "Черт возьми, не доверяй нам больше ничего". Шепот услышала меня. Она ничего не прокомментировала.
  
  Как только тело было погружено, она сказала лейтенанту: "Немедленно начинайте предварительную осадную работу. Круговую оборону. Хромой поддержит вас. Вполне вероятно, что существа Доминатора попытаются вырваться или захватить пленных, или и то, и другое. Не допускайте этого. Дюжина пленников позволит им открыть путь. Вы окажетесь лицом к лицу с Властелином. Он не будет добрым. "
  
  "Ни хрена себе". Лейтенант - крутой парень из крутых парней, когда это ему подходит. В такие моменты даже леди не могла его запугать. "Почему бы тебе не убраться восвояси? Занимайся своей работой и позволь мне заниматься своей. "
  
  Его замечания не соответствовали моменту, но он был сыт по горло Взятыми в целом. Он был в походе с Хромоногим в течение нескольких месяцев, и Хромой воображал себя командиром. Он насолил и лейтенанту, и капитану. И, возможно, это стало причиной трений между Компанией и Взятым. У капитана тоже были свои пределы, хотя он был более дипломатичен, чем лейтенант. Он игнорировал приказы, которые его не устраивали.
  
  Я вышел посмотреть, как обходят черный замок. Из Бара вышли рабочие с лопатами за плечами и ужасом в глазах. Наши люди отложили свои инструменты и взяли на себя функции опекунов и надзирателей. Время от времени черный замок шипел, делая слабые попытки вмешаться, подобно вулкану, бормочущему себе под нос после израсходования своей энергии. Местные жители иногда разбегались, и их приходилось ловить. Мы потеряли много доброй воли, завоеванной ранее.
  
  Застенчивый, но сердитый Ростовщик пришел искать меня, серьезность которого подчеркивалась послеполуденным солнечным светом. Я отошла и пошла ему навстречу. "Какие плохие новости?"
  
  "Этот проклятый сарай. Сбежал в суматохе".
  
  "Замешательство?"
  
  "Город сошел с ума, когда Взятые начали стрелять по замку. Мы потеряли след Шеда. К тому времени, когда Гоблин нашел его, он был на корабле, направлявшемся в Миденвил. Я пытался помешать им тронуться с места, но они не останавливались. Я застрелил их, затем схватил лодку и погнался за ними, но не смог догнать ".
  
  Обругав Ростовщика и подавив желание придушить его, я сел подумать. "Что с ним такое, Пешка? Чего он боится?"
  
  "Все, Костоправ. Его собственная тень. Я думаю, он понял, что мы собираемся убить его. Гоблин говорит, что дело было не только в этом, но ты же знаешь, как он любит все усложнять ". "Например, что?"
  
  "Гоблин говорит, что хочет полностью порвать со старым сараем. Страх перед нами был той мотивацией, которая была ему нужна, чтобы двигаться дальше ".
  
  "Чистый прорыв?"
  
  "Ты знаешь. Например, из-за чувства вины за все, что он сделал. И из-за репрессий инквизиторов. Баллок знает, что он участвовал в рейде на Катакомбы. Баллок набросится на него, как только он вернется. "
  
  Я смотрел вниз, на затененную гавань. Корабли все еще отправлялись в путь. Набережная выглядела голой. Если чужаки продолжат убегать, мы станем очень непопулярны. Джунипер сильно зависела от торговли.
  
  "Найди Элмо. Скажи ему. Скажи, что я думаю, тебе следует отправиться за Шедом. Найди Кингпина и тех парней и верни их обратно. Заодно проверь, как там Дарлинг и Баллок ". Он выглядел как осужденный, но не протестовал. На его счету было несколько неудач. Разлука с товарищами была дешевым наказанием. "Хорошо", - сказал он и поспешил прочь.
  
  Я вернулся к текущей задаче.
  
  Дезорганизация разрешилась сама собой, когда войска сформировали из местных рабочие бригады. Земля летела. Сначала хорошая глубокая траншея, чтобы существам из замка было трудно выбраться, затем частокол за ней.
  
  Один из Взятых остался в воздухе, кружа высоко в вышине, наблюдая за замком.
  
  Из города начали подъезжать фургоны с древесиной и щебнем. Внизу другие рабочие бригады сносили здания в поисках материалов. Хотя это были сооружения, непригодные для оккупации и давно нуждающиеся в замене, в них жили люди, которые не собирались любить нас за разрушение их домов.
  
  Одноглазый и сержант по имени Шейки обошли вокруг замка большую рабочую силу, спустились к самому неровному склону и начали прокладывать мину, предназначенную для того, чтобы сбросить часть стены замка вниз по крутому склону. Они не сделали ничего, чтобы скрыть свою цель. Не было особого смысла пытаться. Вещи, с которыми мы столкнулись, обладали силой, способной пробиться сквозь любые уловки.
  
  На самом деле пробить брешь в стене было бы непростой работой. Это может занять недели, даже с помощью Одноглазого. Шахтерам пришлось бы прорубать много ярдов цельной породы.
  
  Этот проект был одним из нескольких финтов, которые использовал бы лейтенант, хотя из-за того, как он планирует осаду, финт одного дня может стать главным ударом другого. Опираясь на такой резерв рабочей силы, как Джунипер, он мог использовать любой вариант.
  
  Я испытывал определенную гордость, наблюдая, как обретает форму the siege. Я работаю в Компании долгое время. Никогда еще мы не предпринимали столь амбициозного проекта. Никогда нам не предоставляли необходимых средств. Я бродил вокруг, пока не нашел лейтенанта. "В любом случае, какой у нас тут план?" Никто никогда ничего мне не рассказывал.
  
  "Просто пригвозди их, чтобы они не могли выбраться. Тогда Взятые будут прыгать по ним".
  
  Я хмыкнул. Основное и незамысловатое. Я ожидал, что все станет сложнее. Существа внутри будут сражаться. Я
  
  Вероятно, Доминатор лежал беспокойно, готовясь к контрудару. Должно быть, это ад - быть похороненным заживо, не способным ничего делать, кроме желаний и надежд на миньонов, находящихся далеко за пределами прямого контроля. Такое бессилие уничтожило бы меня за считанные часы. Я рассказал лейтенанту о побеге Шеда. Он не пришел в восторг. Она мало что значила для него. Он не знал о Рейвен и Дарлинге. Для него Рейвен был дезертиром, а Дарлинг - последователем его лагеря. Ничего особенного. Я хотел, чтобы он знал о Шеде, чтобы он упомянул об этом капитану. Капитан, возможно, захочет предпринять действия более энергичные, чем моя рекомендация Элмо.
  
  Я немного посидел с лейтенантом, он наблюдал за рабочими бригадами, я наблюдал за обозом, поднимающимся в гору. Этот должен был принести ужин. "Чертовски устал от холодных блюд", - пробормотал я.
  
  "Я скажу тебе, что ты должен сделать, Костоправ. Тебе следует жениться и остепениться ".
  
  "Конечно", - ответила я с большим сарказмом, чем чувствовала. "Сразу после тебя".
  
  "Нет, правда. Возможно, это подходящее место для этого. Попробуй себя на практике, обслуживая богатых. Скажем, семью этого герцога. Затем, когда твоя девушка приедет сюда, ты задашь вопрос, и все будет готово. "
  
  Ледяные кинжалы вонзились в мою душу, скручивая. Я прохрипел: "Девушка?"
  
  Он ухмыльнулся. "Конечно. Тебе никто не говорил? Она приедет на большое шоу. Собираюсь вести его лично. Это твой большой шанс ".
  
  Мой большой шанс. Но ради чего?
  
  Он, конечно, говорил о Леди. Прошли годы, но они все еще рассказывали мне о нескольких романтических историях, которые я написал до того, как встретил Леди на самом деле. Они всегда подтрунивают над кем угодно из-за чего угодно, и они знают, что получат по заслугам. Все это часть игры. Все это часть братства.
  
  Бьюсь об заклад, этот сукин сын кипел от новостей с тех пор, как впервые услышал их, ожидая, чтобы наброситься на меня.
  
  Леди. Приближаюсь к Джунипер.
  
  Я всерьез подумывал о дезертирстве. Пока оставался корабль или два, чтобы уйти.
  
  
  
  Глава тридцать шестая:МОЖЖЕВЕЛЬНИК: ФЕЙЕРВЕРК
  
  
  
  Замок убаюкивал нас. Давайте подумаем, что мы могли бы хлопнуть дверью без шума. В течение двух дней рабочие бригады работали на северном гребне, выкапывая хорошую глубокую траншею, возводя большую часть необходимого частокола, выкапывая хорошее начало шахты. Затем они сообщают нам о своем недовольстве.
  
  Это было немного хаотично и во многом запутанно, и, оглядываясь назад, кажется, что все начиналось не так, как стало.
  
  Ночь была безлунной, но рабочие бригады работали при свете костров, факелов, фонарей. У лейтенанта были деревянные башни, поднимающиеся через каждые сто футов там, где траншея и частокол были закончены, а рядом с ними небольшие баллисты для установки на них. Я подумал, что это пустая трата времени. Какое значение имеет обычная осадная техника против приспешников Доминатора? Но лейтенант был нашим специалистом по осадам. Он был полон решимости делать все правильно, используя численность, даже если баллисты никогда не использовались. Они должны были быть доступны.
  
  Зоркие члены отряда находились в башнях, близившихся к завершению, пытаясь заглянуть внутрь замка. Один из них заметил движение у ворот. Вместо того, чтобы поднимать шум, он отправил сообщение вниз. Лейтенант поднялся наверх. Он решил, что кто-то покинул замок, и проскользнул сбоку от Одноглазого. Он приказал бить в барабаны, трубить в трубы и пускать в воздух огненные стрелы.
  
  Меня разбудил сигнал тревоги. Я подбежал посмотреть, что происходит. Некоторое время смотреть было не на что.
  
  На дальнем склоне Одноглазый и Шейки стояли с оружием в руках. Их рабочие запаниковали. Многие были убиты или покалечены, пытаясь спастись бегством по заросшему кустарником, каменистому, крутому склону. У меньшинства хватило ума твердо стоять на своем.
  
  Обитатели замка хотели нанести быстрый удар и поймать кого-нибудь из работников Одноглазого, затащить их внутрь и завершить все необходимые ритуалы, чтобы привести Доминатора к власти. Как только их обнаружили, их стратегия изменилась. Люди на башнях закричали, что оттуда выходят еще люди. Лейтенант приказал открыть огонь на поражение. У него была пара небольших требушетов, которые забрасывали область возле ворот шарами из горящего хвороста. И он послал людей найти Гоблина и Молчуна, полагая, что они смогут сделать больше, чем он, для обеспечения необходимого освещения.
  
  Гоблин был внизу, в Автобусе. Ему потребуется час, чтобы ответить. Я понятия не имел, где может быть Сайлент. Я не видел его, хотя он был в Джунипере неделю. Лейтенант зажег сигнальные огни, чтобы предупредить наблюдателей на стенах Нашего Дома о возникшей ситуации.
  
  Взятый наверх наконец спустился, чтобы разобраться. Это оказался Хромой. Его первым действием было взять пригоршню дротиков, что-то с ними сделать, а затем бросить их на землю сверху. Они превратились в столбы шартрезного света между траншеей и замком.
  
  На дальнем склоне Одноглазый обеспечил собственное освещение, сплел фиолетовую паутину и развесил ее уголки на ветру. Они быстро выдали приближение полудюжины фигур в черном. Полетели стрелы и дротики.
  
  Существа понесли несколько потерь, прежде чем начали действовать. Вспыхнул свет, затем погас, превратившись в мерцание, окружавшее каждого. Они атаковали.
  
  На вершине стены замка появились другие фигуры. Они швыряли вниз по склону предметы. Размером с человеческую голову, они устремились к шахте. Одноглазый сделал что-то, чтобы изменить их курс. Только одному удалось спастись. Он оставил за собой след из солдат и рабочих без сознания. Существа из замка, очевидно, предусмотрели все возможности, кроме Одноглазого. Они смогли устроить ад Хромому, но вообще ничего не сделали с Одноглазым.
  
  Он защитил своих людей и заставил их сражаться лицом к лицу, когда существа из замка сомкнулись. Большинство его людей были убиты, но они уничтожили нападавших.
  
  К тому времени обитатели замка предприняли вылазку против траншеи и стены, прямо туда, где я стоял и наблюдал. Я помню, что был скорее озадачен, чем напуган.
  
  Сколько их было? У Шеда создалось впечатление, что замок практически необитаем. Но добрых двадцать пять из них, атакующих при поддержке магии, сделали траншею и стену почти бессмысленными.
  
  Они вышли из ворот. И что-то перелезло через стену замка, огромное и похожее на пузырь. Оно ударилось о землю, дважды подпрыгнуло, обрушилось на траншею и частокол, сокрушая одно и заполняя другое. Вылазка устремилась к отверстию. Эти существа могли двигаться.
  
  Хромой спустился из ночи, крича от ярости своего падения, светясь еще ярче по мере того, как падал. Свечение рассеивалось хлопьями размером с семена клена, которые трепетали у него за спиной, кружась и скручиваясь к земле, разъедая все, с чем соприкасались. Четверо или пятеро нападавших упали.
  
  Лейтенант предпринял поспешную контратаку, прикончил нескольких раненых, затем был вынужден отступить. Несколько тварей потащили павших солдат к замку. Подошли остальные.
  
  Без героической жилки в моем теле, я подобрал каблуки и направился через склон. И это был мудрый шаг, который доказал свою правоту.
  
  Воздух затрещал, заискрился и открылся, как окно. Что-то хлынуло откуда-то еще. Склон замерз так холодно и так быстро, что сам воздух превратился в лед. Воздух вокруг меня устремился в зону поражения, и она тоже замерзла. Холод забрал большинство обитателей замка, окутав их инеем. Случайное копье попало в одного. Существо разлетелось вдребезги, превратившись в пыль и мелкие осколки. Люди метали все доступные ракеты, уничтожая остальных.
  
  Отверстие закрылось всего через несколько секунд. Относительное тепло окружающего мира вытеснило пронизывающий холод. Поднялся туман, скрывший местность на несколько минут. Когда они рассеялись, никаких следов существ обнаружить не удалось.
  
  Тем временем три нетронутых существа мчались по дороге в сторону Джунипера. Элмо и целый взвод бросились в погоню. Наверху Хромой преодолел вершину подъема и спустился для удара по крепости. В это время появилась еще одна группа существ.
  
  Они подхватили все тела, какие смогли, и поспешили назад. Хромой отрегулировал спуск и ударил по ним. Половина упала. Остальные втащили внутрь по меньшей мере дюжину мертвецов.
  
  Пара таких летающих шаров с визгом пролетела мимо Дюретайла и врезалась в стену замка, подняв цветной щит. Еще один ковер упал позади Хромого. Он выпустил что-то, что вонзилось в черный замок. Была такая яркая вспышка, что ослепила людей на многие мили вокруг. В тот момент я смотрел в сторону, но, несмотря на это, прошло пятнадцать секунд, прежде чем мое зрение восстановилось достаточно, чтобы показать мне горящую крепость.
  
  Это был не тот движущийся огонь, который мы видели ранее. Это было больше похоже на пожар, фактически пожиравший содержимое самой крепости. Изнутри доносились странные крики. От них у меня по спине поползли мурашки. Это были крики не боли, а ярости. На зубчатых стенах появились существа, размахивающие чем-то похожим на девятихвостых кошек. тушение пламени. Там, где горел огонь, крепость заметно уменьшилась.
  
  Непрерывный поток пар мячей с воем пронесся по долине. Я не вижу, чтобы они внесли какой-то вклад, но я уверен, что за ними стояла цель.
  
  Третий ковер упал, пока Хромой и другой поднимались. За этим ковром тянулось облако пыли. Везде, где пыль касалась, это производило эффект, подобный семенам клена Хромого, только обобщенный. Незащищенные обитатели замка кричали в агонии. Некоторые, казалось, растаяли. Остальные покинули стены. События продолжались подобным образом довольно долго, причем черному замку, похоже, досталось больше всех. Тем не менее, они затащили эти тела внутрь, и я подозревал, что это означало неприятности.
  
  В какой-то момент во время всего этого Эйса сбежал. Я не знал об этом. Как и все остальные, пока несколько часов спустя Ростовщик не заметил, как он входил в "Железную лилию". Но Ломбард находился на приличном расстоянии, а в "Лилии", несмотря на поздний час, процветал бизнес, и все, кто мог, собирались выпить, наблюдая за "яростью" на северном хребте. Ростовщик потерял его в мафии. Я полагаю, что Аса поговорил с невесткой Шеда и узнал, что он тоже сбежал. У нас так и не было времени взять у нее интервью.
  
  Тем временем лейтенант брал ситуацию под контроль.
  
  Он убрал раненых от пролома в стене обхода. Он передвинул баллисты на позицию, чтобы вести огонь при любой дальнейшей попытке прорыва. Он приказал выкопать ямы-ловушки, разослал рабочих взамен тех, кого потерял Одноглазый.
  
  Взятые продолжили преследование замка, хотя и в более неторопливом темпе. Они рано отстрелили свои лучшие яйца.
  
  Случайная пара мячей с воем вылетела из Duretile.
  
  Позже я узнал, что Сайлент бросал их, будучи наученным Взятыми.
  
  Казалось, худшее позади. За исключением трех побегов, за которыми охотился Элмо, мы задержали тварь. Хромой отделился, чтобы присоединиться к охоте на троих. Шепот вернулась в Дюретайл, чтобы пополнить свой запас отвратительных трюков, Перо патрулировала над замком, время от времени ныряя вниз, когда его обитатели выходили сражаться с последним пожирающим пламенем. Вернулся относительный покой.
  
  Однако никто не отдыхал. Тела были затащены внутрь. Мы все задавались вопросом, достаточно ли они собрали, чтобы вытащить Доминатора.
  
  Но там они замышляли что-то еще.
  
  На стене появилась группа существ, устанавливающих устройство, направленное вниз по склону. Перо голубя.
  
  Бам! Вокруг нее заклубился дым, подсвеченный изнутри. Она вышла, пошатываясь. Бам! И бам! еще раз. И еще трижды. И после последнего она больше не могла сдерживаться. Она была охвачена пламенем, комета описывала дугу вверх, наружу, прочь и опускалась на город. Там, куда она попала, произошел сильный взрыв. Через несколько мгновений на набережной бушевал жестокий пожар. Огонь быстро распространился среди плотно расположенных многоквартирных домов.
  
  Шепот вышла из Duretile и обрушилась на черный замок за считанные минуты, подняв ужасную пыль, которая растаяла, и огонь, который сжег все, что было в самой крепости. В ее полете была интенсивность, которая выдавала ее гнев из-за падения Пера.
  
  Хромой, тем временем, прекратил охоту на беглецов, чтобы помочь бороться с пожаром в Баскине. С его помощью пожар был ликвидирован в течение нескольких часов. Без него весь район мог бы сгореть.
  
  Элмо поймал двух беглецов. Третий бесследно исчез. Когда охота возобновилась с помощью Взятых, никаких следов найти не удалось.
  
  Шелест продолжала атаковать, пока не исчерпала свои ресурсы. Это произошло намного позже восхода солнца. Крепость больше походила на гигантский кусок шлака, чем на замок, но она не одолела его. Одноглазый, когда приходил за новыми инструментами, сказал мне, что внутри кипит жизнь.
  
  
  
  Глава тридцать седьмая: ДЖУНИПЕР: СПОКОЙСТВИЕ
  
  
  
  Я вздремнул два часа. Лейтенант разрешил половине солдат и рабочих то же самое, затем другой половине. Когда я проснулся, то обнаружил мало изменений, за исключением того, что капитан отправил Покетса организовать полевой госпиталь. Покетс был внизу, в Козырьке, пытаясь завоевать друзей бесплатной медицинской помощью. Я заглянул туда, обнаружил лишь горстку пациентов и ситуацию под контролем, пошел проверять осадные работы.
  
  Лейтенант заделал брешь в частоколе и траншее. Он расширил и то, и другое, намереваясь обойти их по всему периметру, несмотря на сложность нижнего склона. В стадии разработки находилось новое, более тяжелое ракетное вооружение.
  
  Он не довольствовался тем, что полагался на Взятых, чтобы сократить площадь. Он не доверял им делать необходимое.
  
  Где-то во время моего короткого сна появились призывы заключенных Кэнди. Но лейтенант не разрешил гражданским уйти. Он отправил их собирать землю, пока сам осматривал место для строительства пандуса.
  
  Я предложил: "Тебе лучше немного поспать".
  
  "Нужно управлять стадом", - сказал он. У него было видение. Его талант годами не использовался. Он хотел этого. Я подозреваю, что Взятые вызвали у него раздражение, несмотря на грозную природу черного замка.
  
  "Это твое шоу", - сказал я. "Но от тебя не будет много пользы, если они нанесут ответный удар, а ты слишком измотан, чтобы мыслить здраво".
  
  Мы общались на уровне, выходящем за рамки слов. Усталость сделала нас всех фрагментированными и порывистыми, ни наши мысли, ни действия, ни речь не двигались логично или линейно. Он коротко кивнул. "Ты прав". Он осмотрел склон. "Кажется, что-то щелкает. Я спущусь в больницу. Пусть кто-нибудь вызовет меня, если что-то случится".
  
  Больничная палатка была ближайшим местом, защищенным от солнца. День был яркий, ясный, насыщенный, обещавший быть не по сезону теплым. Я с нетерпением ждал этого. Я устал дрожать. "Сойдет".
  
  Он был прав насчет того, что все идет гладко. Обычно так и происходит, когда мужчины знают, что нужно сделать.
  
  С точки зрения Хромого, у которого снова был воздушный патруль, склон, должно быть, выглядел как перевернутый муравейник. Шестьсот солдат роты наблюдали за усилиями в десять раз большего числа людей из города. На дороге в гору было так много машин, что она была разрушена. Несмотря на ночные волнения и недостаток сна, я нашел мужчин в отличном расположении духа.
  
  Они так долго были на марше, ничем другим не занимаясь, что накопили большой запас неистовой энергии. Теперь она выплескивалась наружу. Они работали с рвением, которое заразило местных жителей. Казалось, они были рады участвовать в задаче, которая требовала согласованных усилий тысяч людей. Некоторые из наиболее вдумчивых упомянули, что Juniper не предпринимала серьезных совместных усилий на протяжении поколений. Один человек предположил, что именно поэтому город превратился в пустырь. Он верил, что Черный отряд и его атака на черный замок станут отличным лекарством для умирающего политического организма.
  
  Это, однако, не было мнением большинства. Заключенные Кэнди, особенно, возмущались тем, что их использовали в качестве рабочей силы. Они представляли собой сильный потенциал для неприятностей.
  
  Мне говорили, что я всегда смотрю на темную подноготную завтрашнего дня. Возможно. Таким образом, у вас меньше шансов разочароваться.
  
  Волнение, которого я ожидал, не проявлялось в течение нескольких дней. Существа из замка, казалось, закрыли свою нору вслед за ними. Мы немного сбавили темп, прекратили работу, как будто все нужно было сделать до завтра.
  
  Лейтенант завершил обход, включая задний склон, огибая раскопки Одноглазого. Затем он сломал переднюю стену и начал строить свой пандус. Он не использовал много мантилий, поскольку спроектировал ее так, чтобы она сама защищала себя. С нашей стороны она круто поднималась, со ступенями, сделанными из камня, оставшегося от разрушенных зданий. Рабочие бригады в центре города сейчас разбирали конструкции, разрушенные пожаром после крушения "Фезер". Материалов было больше, чем можно было использовать при осаде. Экипировка Кэнди собирала все лучшее, чтобы использовать в новом жилье, запланированном на расчищенных участках.
  
  Пандус поднимался до тех пор, пока не возвышался над замком на двадцать футов, затем опускался до стены. Работа продвигалась быстрее, чем я ожидал. Так же продвигался проект Одноглазого. Он нашел комбинацию заклинаний, которые сделали камень достаточно мягким, чтобы с ним было легко работать. Вскоре он достиг точки под замком.
  
  Затем он наткнулся на материал, похожий на обсидиан. И не мог идти дальше. Поэтому он начал растекаться.
  
  Подошел сам капитан. Мне было интересно, что он делает. Я спросил.
  
  "Ищу способы занять людей", - сказал он. Он беспорядочно шатался по комнате. Если мы не обращали внимания, то обнаруживали, что блуждаем вдали после того, как он внезапно поворачивал и отправлялся осматривать что-то, на первый взгляд, тривиальное. "Проклятый Шепот превращает меня в военного губернатора".
  
  "Хм?"
  
  "Что, Костоправ?"
  
  "Я Летописец, помнишь? Нужно же где-то все это записать".
  
  Он нахмурился, уставившись на бочку с водой, отведенную для животных. Вода была проблемой. Много воды приходилось таскать, чтобы пополнить то немногое, что мы ловили во время случайного душа. "Она поручила мне управлять городом. Делать то, что должны герцог и отцы города". Он пнул камень и больше ничего не сказал, пока тот не перестал катиться. "Думаю, я справляюсь. В городе нет никого, кто бы не работал. Им ничего не платят, кроме содержания, но они работают. Даже люди выстроились в очередь с проектами, которые они хотят выполнить, пока мы заставляем людей работать. Хранители сводят меня с ума. Не могу сказать им всем, что их зачистки могут оказаться бессмысленными."
  
  Я уловил в этом странную нотку. Это подчеркивало ощущение, которое у меня уже было, что он был подавлен происходящим.
  
  "Почему это?"
  
  Он огляделся. В пределах слышимости не было ни одного туземца. "Просто предположение, имей в виду. Никто не выразил этого словами. Но я думаю, что Леди планирует ограбить катакомбы ".
  
  "Людям это не понравится".
  
  "Я знаю. Ты знаешь; я знаю; даже Шепот и Хромой знают. Но мы не отдаем приказов. Ходят разговоры о том, что у Леди не хватает денег ".
  
  За все годы, что мы были у нее на службе, мы ни разу не пропустили день выплаты жалованья. Леди играла честно. Солдатам платили, будь то наемники или обычные солдаты. Я подозреваю, что различные наряды могли бы потерпеть несколько задержек. Это почти традиция для командиров время от времени трахать своих солдат.
  
  В любом случае, большинство из нас не слишком заботились о деньгах. Мы склонялись к недорогим и ограниченным вкусам. Хотя, я полагаю, отношение изменилось бы, если бы нам пришлось обходиться без них.
  
  "Слишком много вооруженных людей на слишком многих границах", - размышлял капитан. "Слишком большая экспансия, слишком быстрая и слишком долгая. Империя не выдержит напряжения. Усилия в Курганной Земле съели ее резервы. И это продолжается до сих пор. Если она победит Доминатора, поищи, что можно изменить. "
  
  "Может быть, мы совершили ошибку, а?"
  
  "Сделал много. О ком из них ты говоришь?"
  
  "Идем на север, через Море мучений".
  
  "Да. Я знал это много лет".
  
  "И?"
  
  "И мы не можем выбраться. Пока нет. Возможно, когда-нибудь, когда наши приказы вернут нас в Города-Жемчужины или куда-нибудь, где мы могли бы покинуть империю и все еще оказаться в цивилизованной стране ". В его голосе звучала почти бездонная тоска. "Чем дольше я провожу на севере, тем меньше мне хочется закончить здесь свои дни, Костоправ. Занеси это в свои анналы".
  
  Я заставил его заговорить, что случается редко. Я просто хмыкнул, надеясь, что он продолжит заполнять тишину. Он это сделал. "Мы бежим с темнотой, Костоправ. Я знаю, что на самом деле это не имеет значения. Логично. Мы - Черный отряд. Мы не добрые и не злые. Мы просто солдаты с мечами на продажу. Но я устал от того, что нашу работу используют во зло. Если случится это мародерство, я могу отойти в сторону. У Рейвена была правильная идея в Charm. Он убрался ко всем чертям ".
  
  Затем я высказал идею, которая годами вертелась у меня в голове. Я никогда не принимал ее всерьез, зная, что это донкихотство. "Это ничего не дает, капитан. У нас также есть возможность пойти другим путем ". "А?" Он вернулся из того далекого места, которое управляло им, и действительно посмотрел на меня. "Не говори глупостей, Костоправ. Это дурацкая игра. Леди раздавит любого, кто попытается ". Он воткнул каблук в землю. "Как жука".
  
  "Да". Это была глупая идея на нескольких уровнях, не последним из которых было то, что другая сторона не могла себе нас позволить. Я все равно не мог представить нас в роли повстанцев. Большинство Мятежников были идиотами или амбициозными типами, надеявшимися урвать кусок от того, что было у Леди. Дарлинг была выдающимся исключением, и она была скорее символом, чем сущностью, и к тому же тайным символом.
  
  "Прошло восемь лет с тех пор, как комета была в небе", - сказал Капитан. "Вы знаете легенды. Она не упадет, пока Большая Комета не окажется там, наверху. Ты хочешь попробовать выжить двадцать девять лет в бегах от Взятых? Нет, Костоправ. Даже если бы наши сердца были с Белой Розой, мы не смогли бы сделать такой выбор. Это самоубийство. Выбраться из империи - вот выход. "
  
  "Она придет за нами".
  
  "Почему? Почему она не должна быть довольна тем, что имела от нас эти десять лет? Мы не представляем для нее угрозы ".
  
  Но мы были. Мы очень сильно были, хотя бы потому, что знали о существовании реинкарнации Белой Розы. И я был уверен, что, как только мы покинем империю, либо Сайлент, либо я выдам эту тайну. Конечно, Леди не знала, что мы знали.
  
  "Эта болтовня - бесполезное упражнение", - сказал Капитан. "Я бы предпочел не говорить об этом".
  
  "Как пожелаешь. Скажи мне, что мы собираемся здесь делать".
  
  "Леди прибудет сегодня вечером. Шепот говорит, что мы начнем штурм, как только будут созданы необходимые условия".
  
  Я взглянул на черный замок.
  
  "Нет", - сказал он. "Это будет нелегко. Это может оказаться невозможным, даже с помощью Леди".
  
  "Если она спросит обо мне, скажи ей, что я мертв. Или что-то в этом роде", - сказал я.
  
  Это вызвало улыбку. "Но, Костоправ, она твоя ..."
  
  "Рейвен", - рявкнул я. "Я знаю о нем то, из-за чего нас всех могут убить. Так же, как и Сайлент. Уберите его из Дюретайла, прежде чем она доберется сюда. Ни один из нас не осмеливается встретиться с Глазу на Глаз."
  
  "Из-за этого я тоже не знаю. Потому что я знаю, что ты что-то знаешь. Нам придется рискнуть, Кроукер ".
  
  "Верно. Так что не вбивай ей в голову никаких идей".
  
  "Я думаю, она давно забыла тебя, Костоправ. Ты просто еще один солдат".
  
  
  
  Глава тридцать восьмая: ДЖУНИПЕР: БУРЯ
  
  
  
  Леди не забыла меня. Ни капельки. Вскоре после полуночи мрачный Элмо разбудил меня. "Шепот здесь. Хочет тебя, Костоправ".
  
  "А?" Я не сделал ничего, что могло бы вызвать ее гнев. Уже несколько недель.
  
  "Они хотят, чтобы ты перешел к Дюретиле. Она хочет тебя. Шепот здесь, чтобы забрать тебя обратно".
  
  Когда-нибудь видели, как взрослый мужчина падает в обморок? Я не видел. Но я был близок к этому. Возможно, я тоже был близок к инсульту. Мое кровяное давление, должно быть, взлетело. В течение двух минут у меня кружилась голова, и я был не в состоянии думать. Мое сердце бешено колотилось. Мои внутренности ныли от страха. Я знал, что она собирается затащить меня на сеанс с Глазом, который видит каждую тайну, скрытую в сознании мужчины. И все же я ничего не мог сделать, чтобы ускользнуть от нее. Бежать было слишком поздно. Я пожалел, что меня не было на борту корабля, направлявшегося в Миденвил вместе с Ростовщиком.
  
  Подобно человеку, идущему на виселицу, я вышел на ковер Шепот, устроился позади нее и погрузился в свои мысли, пока мы поднимались и мчались сквозь холодную ночь к Дюретиле.
  
  Когда мы проходили над Портом, Шепот крикнула в ответ: "Вы, должно быть, произвели тогда большое впечатление, доктор. Вы были первым, о ком она спросила, когда попала сюда ".
  
  Я нашел в себе достаточно присутствия духа, чтобы спросить: "Почему?"
  
  "Я подозреваю, потому что она хочет, чтобы ее история была снова записана. Как она сделала во время битвы при Чарме".
  
  Я испуганно оторвал взгляд от своих рук. Откуда она это узнала? Я всегда представлял Похищенных и Леди неразговорчивыми между собой.
  
  То, что она сказала, было правдой. Во время битвы при Чарме Леди повсюду таскала меня с собой, чтобы события дня записывались по мере их возникновения. И она не требовала особого отношения. На самом деле, она настояла, чтобы я писал материал таким, каким я его вижу. Был лишь слабый намек на то, что она ожидала, что когда-нибудь ее свергнут, и, как только это произойдет, ожидала жестокого обращения со стороны историков. Она хотела, чтобы существовала нейтральная запись. Я не думал об этом годами. Это была одна из самых любопытных аномалий, которые я заметил в ней. Ей было все равно, что о ней подумают люди, но она боялась, что запись будет искажена в угоду чьим-то чужим целям.
  
  После этого вспыхнула крошечная искра надежды. Может быть, она действительно хотела сохранить запись. Может быть, я смог бы пройти через это. Если бы я был достаточно ловок, чтобы не попадаться на глаза.
  
  Капитан встретил нас, когда мы приземлились на северной стене Дюретайла. Взгляд на ковры там сказал мне, что все захваченное было на месте. Эвен Джоуи, которого я ожидал увидеть в Курганной земле. Но у Джоуи была бы обида, которую нужно было бы унять. Физер была его женой.
  
  Второй взгляд сказал мне, что капитан молча извиняется за мою ситуацию, что есть вещи, которые он хотел сказать, но не осмеливался. Я слегка пожал плечами, надеясь, что мы поговорим позже. Мы этого не делали. Шепот отвела меня от стены прямо к Леди.
  
  Она ни на йоту не изменилась с тех пор, как я видел ее в последний раз. Остальные из нас ужасно постарели, но она навсегда осталась двадцатилетней, ослепительно красивой, с потрясающими черными волосами и глазами, в которые мужчина мог влюбиться и умереть. Она, как всегда, была таким средоточием очарования, что описать ее внешность было невозможно. Подробное описание в любом случае было бы бессмысленным, поскольку то, что я видел, не было настоящей Леди. Леди, которая выглядела так, не существовала уже четыре столетия, если вообще существовала.
  
  Она встала и подошла поприветствовать меня, протянув руку. Я не мог оторвать глаз. Она наградила меня слегка насмешливой улыбкой, которую я так хорошо помнил, как будто у нас был общий секрет. Я легонько коснулся ее руки и был удивлен, обнаружив, что она теплая. Вдали от нее, когда она исчезла из моих мыслей, за исключением отдаленного объекта ужаса, подобного землетрясению, я мог думать о ней только как о холодной, мертвой и смертоносной. Больше похоже на смертоносного зомби, чем на живого, дышащего, даже, возможно, уязвимого человека.
  
  Она улыбнулась во второй раз и пригласила меня присесть. Я так и сделал, чувствуя себя гротескно неуместным среди компании, в которой были все, кроме одного, величайшие пороки мира. И Властелин был там духом, отбрасывая свою холодную тень.
  
  Меня там не было, чтобы внести свой вклад, это стало очевидным. Капитан и лейтенант говорили за Компанию. Герцог и Хранитель Харгадон тоже были там, но внесли свой вклад немногим больше, чем я. Взятые вели дискуссию, допрашивая капитана и лейтенанта. Ко мне обратились только один раз, и то со стороны капитана, который поинтересовался моей готовностью лечить пострадавших в боях.
  
  Насколько я мог судить, на встрече был только один момент. Штурм был назначен на рассвете, на следующий день после следующего. Это продолжалось бы до тех пор, пока черный замок не был разрушен или мы не потеряли бы способность атаковать.
  
  "Это место - дыра в днище корабля империи", - сказала Леди. "Ее нужно заткнуть, или мы все утонем". Ни герцог, ни Харгадон не протестовали, оба сожалели, что обратились к ней за помощью. Герцог теперь был бессилен в своих владениях, а Харгадону немногим лучше. Хранитель подозревал, что он полностью останется без работы, как только угроза замку прекратится. Немногие из Компании и никто из Взятых не прилагали никаких усилий, чтобы скрыть свое презрение к странной религии Джунипер. Проведя много времени среди людей, я мог бы сказать, что они относились к этому настолько серьезно, насколько их заставляли инквизиторы, Хранители и несколько фанатиков.
  
  Однако я надеялся, что она не торопится, если намеревается что-то изменить.
  
  Если бы компания двигалась так медленно, она бы отправилась в другое место еще до того, как начала. Вы вмешиваетесь в религию людей и вы вмешиваетесь в огонь. Даже люди, которым на это наплевать. Религия - это то, что вбивается рано и никогда по-настоящему не уходит. И обладает движущей силой, которая выходит за рамки всего рационального.
  
  Утро после наступления дня. Тотальная война. Тотальные усилия по уничтожению черного замка. Все ресурсы Леди, Взятых, Компании и Джунипер были направлены на достижение этой цели, столько, сколько потребуется.
  
  Утро после наступления дня. Но так не получилось. Никто не сказал Доминатору, что он должен ждать.
  
  Он нанес первый удар за шесть часов до старта, когда большинство солдат и все гражданские рабочие спали. Пока единственным взятым на патрулирование был Джоурс, который был наименьшим из приспешников Леди.
  
  Это началось, когда одна из этих похожих на пузырь штуковин перелетела через стену и заполнила брешь, оставшуюся в пандусе лейтенанта. По меньшей мере сотня существ выбежала из замка и пересекла его.
  
  Джоуи был настороже. Он почувствовал что-то странное в замке и ждал неприятностей. Он быстро спустился вниз и окатил нападавших растаявшей пылью.
  
  Бам! Бам-бам-бам! Замок ударил по нему так же, как ударил по его бывшей жене. Он ловил рыбу в воздухе, уклоняясь от худшего, но цеплялся за края каждой трещины и падал, тлея, его ковер был уничтожен.
  
  Меня разбудил стук. Он разбудил весь лагерь, потому что начался одновременно с сигнализацией и полностью заглушил ее.
  
  Я выбежал из госпиталя, увидел, как замковые существа сбегают по ступенькам трапа лейтенантской каюты. Путешествие остановилось всего на несколько секунд. Они были окутаны тем защитным сиянием, с которым Одноглазый уже сталкивался однажды. Они рассредоточились, пробираясь сквозь шквал снарядов от людей, стоявших на страже. Упало еще несколько человек, но их было немного. Они начали гасить свет, я полагаю, потому, что их глаза больше приспособились к темноте, чем наши.
  
  Повсюду бегали люди, натягивая на себя одежду, бросаясь навстречу врагу или прочь от него. Рабочие запаниковали и сильно затруднили действия Компании. Многие были убиты нашими людьми, раздосадованными тем, что они обнаружили
  
  Они мешают.
  
  Лейтенант ринулся сквозь хаос, выкрикивая приказы. Сначала он собрал свои батареи тяжелого вооружения, укомплектованные и натренированные на ступенях. Он разослал повсюду гонцов, приказав всем баллистам, катапультам, мангонелям и требушетам переместиться на позицию, откуда они могли стрелять по рампе. Это сбивало меня с толку только до тех пор, пока первое существо из замка не отправилось домой с телом в каждой руке. Ураган снарядов обрушился на него, разорвал тела в клочья, избил до полусмерти и почти похоронил под землей.
  
  Лейтенант приказал требушетам бросать канистры с маслом, которые разбивались о ступени и загорались, когда вслед им летели горящие шары. Он поддерживал поток масла и огня. Обитатели замка не стали бы пробегать сквозь пламя.
  
  Вот и все, что я думаю о том, что лейтенант напрасно тратил время
  
  Время на создание бесполезных движков.
  
  Мужчина знал свое дело. Он был хорош. Его подготовка и быстрая реакция были более ценными, чем все, что сделала Леди или предприняла той ночью. Он держал оборону в критические минуты.
  
  Безумная битва началась в тот момент, когда существа поняли, что они отрезаны. Они быстро атаковали, пытаясь добраться до двигателей. Лейтенант подал сигнал своим младшим офицерам и привел в действие большую часть имеющейся у него живой силы. Ему пришлось. Эти существа были более чем достойны любых двух солдат, и они также извлекали выгоду из защитного свечения.
  
  То тут, то там храбрый гражданин Джунипера хватал упавшее оружие и бросался в бой. Большинство заплатило высшую цену, но их жертва помогла удержать врага подальше от двигателей.
  
  Всем было очевидно, что если существа убегут, захватив с собой много тел, наше дело проиграно. Скоро мы окажемся лицом к лицу с самим их хозяином.
  
  Пары шаров начали поступать из Duretile, разбрызгивая ночь ужасными красками. Затем Взятые выпали из ночи, Хромой и Шепот, каждый из которых отложил по яйцу, из которого вылупился огонь, питавшийся вещами замка. Хромой увернулся от нескольких атак из замка, облетел вокруг, опустил свой ковер на землю рядом с моей больницей, где нас уже завалили клиенты. Мне пришлось отступить туда, чтобы выполнить работу, за которую мне заплатили. Я держал откидные створки палатки на склоне холма открытыми, чтобы наблюдать.
  
  Хромой оставил своего воздушного скакуна и зашагал в гору с длинным черным мечом, который зловеще мерцал в свете горящей крепости. Он излучал сияние, мало чем отличающееся от того, которое защищало обитателей замка. Его, однако, был гораздо могущественнее, чем их, что он продемонстрировал, когда протолкнулся сквозь толпу и напал на них. Их оружие не могло достать его. Он прорезал их насквозь, как будто они были сделаны из свиного сала.
  
  К тому времени твари убили по меньшей мере пятьсот человек. Большинство из них были рабочими, но Компания тоже подверглась ужасному избиению. И это избиение продолжалось даже после того, как Хромой переломил ход событий, поскольку он мог сражаться только с одним существом за раз. Наши люди стремились сдерживать врага, пока Хромой не доберется до них.
  
  В ответ они попытались завалить Хромого, что им удалось с некоторым успехом: пятнадцать или двадцать человек навалились на него и удерживали одним весом тела. Лейтенант временно переключил огонь двигателей, колотил по этой бурлящей куче, пока она не рассыпалась и Хромой не встал на ноги.
  
  Эта уловка провалилась, группа существ собралась в кучу и попыталась прорваться на запад. Я не знаю, планировали ли они полностью сбежать или намеревались развернуться и нанести удар сзади. Дюжина выживших столкнулась с Шепотом и тяжелым падением тающей пыли. Пыль убила полдюжины рабочих на каждое существо замка, но остановила атаку. Только пять существ выжили.
  
  Эти пятеро немедленно столкнулись с порталом из другого места, который извергнул холодное дыхание бесконечности. Они все погибли.
  
  Тем временем Шепот набирала высоту. Череда ударов под барабанную дробь преследовала ее в небе. Она летала лучше, чем Джоурил, но даже так не смогла избежать травм. Она спустилась вниз, в конце концов коснувшись земли за
  
  Крепость.
  
  В самом замке какие-то существа вместе с девятихвостыми котами тушили пожары, начатые Шепотом и Хромоножкой. Здание начало выглядеть жалко, так много его материала было израсходовано. Исчезло мрачное, ужасное изящество, которое было несколько недель назад. Это была одна большая, темная, стекловидная глыба, и казалось невозможным, что существа могли выжить внутри нее, но они выжили и продолжили борьбу. Горстка людей вышла на трап и сделала что-то, что выгрызло черные куски из объятого пожаром тела лейтенанта. Все существа на склоне разбежались по домам, ни одно не забыв прихватить хотя бы одно тело.
  
  Ледяная дверь снова открылась, ее дыхание повалило на ступени. Огонь погас мгновенно. Десятки существ тоже погибли, превращенные в порошок снарядами лейтенанта. Твари внутри взяли курс, которого я со страхом ожидал с тех пор, как увидел "Крушение перьев". Они направили свое гулкое заклинание на склон.
  
  Если это не было тем существом, которое преследовало лейтенанта, Элмо, Одноглазого и меня в тот день, то это был наш близкий родственник. Когда они использовали его на склоне, не было много вспышки или дыма, но появлялись огромные дыры, часто с кровавым месивом на дне.
  
  Все это произошло так быстро, так драматично, что ни у кого не было времени подумать. Я не сомневаюсь, что даже Компания справилась бы, если бы события были достаточно растянуты, чтобы дать время на размышление. Как бы то ни было, в своем замешательстве у мужчин был шанс только сыграть роли, к которым они готовились с момента прибытия в Джунипер. Они стояли на своем и слишком часто умирали.
  
  Хромой носился по склону, как обезумевший цыпленок, кудахча и охотясь на существ, которые не умерли на ступенях. Таких было несколько десятков, большинство из них окружали разъяренные солдаты. Некоторые существа были убиты своими же, потому что эти узлы представляли собой заманчивые мишени для заклинания "бум".
  
  На крепостных стенах появились команды существ, собирающих устройства, подобные тому, которое мы видели, как они пытались использовать раньше. На этот раз не было Взятого сверху, чтобы бросить его и устроить им ад.
  
  До тех пор, пока дурак Джоуи не промчался мимо больницы, выглядя жестоко избитым, и не украл ковер Хромого.
  
  Я предполагал, что Взятый не может пользоваться чужим транспортным средством. Очевидно, это было не так, потому что Джоуи поднял тварь в воздух и снова спикировал на замок, сбросив пыль и еще одно огненное яйцо. Замок снова сбил его с ног, и, несмотря на суматоху, я услышал, как Хромой воет и проклинает его за это.
  
  Вы когда-нибудь видели, как ребенок проводит прямую линию? Не слишком прямую. Что-то дрожащее, как детская рука, нацарапало шаткую линию от Duretile до черного замка. Оно висело в ночи, как невероятная бельевая веревка, извивающееся, неопределенного цвета, переливающееся. Его кончик выбрасывал искры из обсидианового материала, словно соприкосновение кремня и стали, увеличенное в десять тысяч раз, создавая актинический блеск, слишком интенсивный, чтобы его можно было разглядеть непосредственно. Весь склон был залит диким голубоватым светом.
  
  Я отложил свои инструменты и вышел, чтобы лучше видеть, потому что в глубине души я знал, что Леди закрепила нижний конец этих каракулей, впервые выйдя на ристалище. Она была большой, самой могущественной, и если замок вообще можно было разрушить, то именно ее мощь позволила бы это сделать.
  
  Лейтенант, должно быть, отвлекся. На несколько секунд его огонь угас. Полдюжины обитателей замка поднялись по ступеням, таща по два-три трупа каждый. Группа их соотечественников вышла навстречу Хромому, который преследовал их по горячим следам. Я предполагаю, что внутри у них двенадцать тел. Некоторые, возможно, не совсем потеряли искру жизни.
  
  От замка, где соприкасалась линия Леди, отлетели куски, каждый из которых сиял тем самым ярким светом. На черном фоне появились тонкие трещины, окрашенные в малиновый цвет, которые медленно расползались. Существа, собирающие устройства, отступили, их заменили другие, пытающиеся уменьшить последствия атаки Леди. Им не повезло. Несколько были сбиты ракетами с батарей Лейтенанта.
  
  Хромой добрался до верха лестницы и встал на фоне зарева все еще охваченной огнем части замка, высоко подняв меч. Коротышка-великан, прошу прощения за противоречие. Он был крошечным существом, но в тот момент казался огромным. Он проревел: "За мной!" - и бросился вниз по трапу.
  
  К моему бесконечному изумлению, за ним последовали люди. Сотни людей. Я видел, как Элмо и остатки его роты с ревом взлетели вверх, пересекли реку и исчезли. Даже десятки отважных горожан решили принять участие.
  
  Недавно вышла часть истории Маррона Шеда, без имен или чего-то подобного, но с сильным акцентом на том, сколько богатства накопили он и Рейвен. Очевидно, история была придумана именно к этому моменту, когда для покорения замка потребовалась бы целая буря людских ресурсов. В последующие минуты зов богатства побудил многих мужчин из the Buskin подняться по этим ступеням.
  
  Внизу, на дальней стороне замка, Шепот достиг лагеря Одноглазого. Одноглазый и его люди, конечно, стояли с оружием в руках, но пока ни в чем не принимали участия. Его работа с шахтами застопорилась, как только он убедился, что нет никакого способа обойти или проникнуть внутрь замка.
  
  Шепот принесла одно из этих огненных яиц, приложила его к обсидиану, выставленному шахтой Одноглазого. Она запустила его и позволила ему вгрызться в подбрюшье крепости.
  
  Это, как я узнал позже, уже некоторое время входило в план. Она совершила какой-то необычный полет, чтобы посадить свой искалеченный ковер рядом с Одноглазым, чтобы она могла это осуществить.
  
  Видя, как люди вливаются в замок, видя, как леди разрушает покинутые стены, видя, как горят пожары, я решил, что битва за нами, и все было кончено, кроме слез. Я вернулся в больницу и продолжил резать и зашивать, вправлять и просто качать головой над мужчинами, для которых я ничего не мог сделать. Я хотел бы, чтобы Одноглазый не находился по ту сторону хребта. Он всегда был моим главным помощником, и я скучал по нему. Хотя я не мог принижать мастерство Покетса, у него не было таланта Одноглазого. Часто находил человека, которому я не мог помочь, и которого можно было спасти с помощью небольшой магии.
  
  Крик и вой подсказали мне, что Джоуи вернулся домой после своей последней аварии и снова бросается на своих врагов. И недалеко от него появились те бойцы Роты, которые были размещены в Козырьке. Лейтенант встретил Кэнди и помешал ему броситься по трапу. Вместо этого он выставил людей по периметру и начал собирать тех рабочих, которых можно было найти все еще поблизости от места событий. Он начал собирать вещи обратно.
  
  Бам! Орудие все это время продолжало стрелять. Теперь оно начало давать сбои. Лейтенант громко проклинал тот факт, что не было ковров для сбрасывания огненных яиц.
  
  Была одна. Принадлежала Леди. И я был уверен, что она знала ситуацию. Но она не бросила свою веревку из переливающегося света. Должно быть, она чувствовала, что это важнее.
  
  Внизу, в шахте, огонь прогрыз дно крепости. Дыра медленно расширялась. Одноглазый говорит, что от этого пламени выделяется очень мало тепла. В тот момент, когда Шепот сочла это подходящим, она повела его отряд в крепость.
  
  Одноглазый говорит, что он действительно думал пойти, но у него было плохое предчувствие. Он наблюдал, как толпа ворвалась внутрь, рабочие и все такое, затем перешел на нашу сторону. Он присоединился ко мне в больнице и рассказывал о своей работе.
  
  Через несколько мгновений после его прибытия задняя сторона замка рухнула. Вся земля загрохотала. Протяжный грохот прокатился по тысяче футов заднего склона. Очень драматично, но без особого эффекта. Обитатели замка не испытывали никаких неудобств.
  
  Часть передней стены тоже падала, разбитая непрекращающейся атакой Леди.
  
  Члены роты продолжали прибывать в сопровождении испуганных отрядов людей герцога и даже нескольких Хранителей, переодетых в солдат. Лейтенант распределил их по своим рядам. Он больше никому не позволял входить в замок.
  
  Странные огни и пожары, жуткие завывания и шумы, и ужасные, ужасные запахи исходили из того места. Я не знаю, что там произошло. Возможно, я никогда не узнаю. Я так понимаю, что вряд ли кто-нибудь вернулся.
  
  Раздался странный, глубокий, почти неслышный стон. Он заставил меня вздрогнуть, прежде чем я осознал это. Звук набирал высоту с чрезвычайной осторожностью, а громкость - гораздо быстрее. Вскоре он потряс весь горный хребет. Он доносился отовсюду одновременно. Через некоторое время в нем, казалось, появился смысл, как будто речь невероятно замедлилась. Я мог уловить ритм, как будто слова растягивались на минуты.
  
  Одна мысль. Только одна мысль. Властелин. Он пробивался.
  
  На мгновение мне показалось, что я могу истолковать эти слова. "Ардат, ты сука". Но они исчезли, преследуемые страхом. Гоблин появился в больнице, оглядел нас и, казалось, испытал облегчение, обнаружив там Одноглазого. Он ничего не сказал, и у меня не было возможности спросить, чем он занимался в последнее время. Он вернулся в ночь, помахав на прощание рукой.
  
  Молчун появился через несколько минут, выглядя мрачным. Молчун, мой партнер по guilty knowledge, которого я не видел больше года, по которому я скучал во время своего визита в Duretile. Он выглядел выше, худее и мрачнее, чем когда-либо. Он кивнул и начал быстро говорить на глухом наречии. "У причала стоит корабль с красным знаменем. Немедленно отправляйтесь туда". "Что?"
  
  "Немедленно отправляйтесь на корабль с красным знаменем. Остановитесь только для того, чтобы сообщить остальным о старой Компании. Это приказ капитана. Их нельзя нарушать". "Одноглазый. ..." "Я поймал это, Костоправ", - сказал он. "Какого черта, эй,
  
  Молчат?"
  
  Сайлент подписала: "С Взятыми будут проблемы. Этот корабль отправится в Миденвил, где должны быть оборваны все концы. Те, кто знает слишком много, должны исчезнуть. Приходите. Мы просто собираем старых братьев и уходим ".
  
  Вокруг было не так уж много старых братьев. Мы с Одноглазым поспешили рассказать всем, кого смогли найти, и через пятнадцать минут целая толпа из нас направлялась к мосту Порт-Ривер, один в таком же недоумении, как и другой. Я продолжал оглядываться назад. Элмо был внутри замка. Элмо, который был моим лучшим другом. Элмо, которого могли забрать Взятые ... .
  
  
  
  Глава тридцать девятая: В БЕГАХ
  
  
  
  Девяносто шесть человек прибыли на борт, как и было приказано. Дюжина из них были людьми, для которых приказ не предназначался, но которых нельзя было отослать. Пропала сотня братьев из прежних времен, до того, как мы пересекли Море Мучений. Некоторые погибли на склонах. Некоторые были внутри замка. Некоторых мы не смогли найти. Но никто из пропавших не был человеком, обладавшим опасными знаниями, за исключением Элмо и Капитана.
  
  Я был там. Молчун, Одноглазый и Гоблин были там. Лейтенант был там, более озадаченный, чем кто-либо другой. Кэнди, Отто, Хагоп ... . Список можно продолжать и продолжать. Они все были там.
  
  Но Элмо не было, и старик не был, и возникла угроза мятежа, когда Сайлент передал приказ выходить без них. "Приказы" - это было все, что он говорил, и многие из людей не могли понять, что такое язык пальцев, хотя мы использовали его в течение многих лет. Это было наследие, которое Дарлинг оставил Компании, способ общения, полезный на охоте или поле боя.
  
  В тот момент, когда корабль тронулся, Безмолвный достал запечатанное письмо, помеченное знаком капитана. Безмолвный отвел присутствующих офицеров в каюту капитана судна. Он велел мне прочитать письмо вслух.
  
  "Ты был прав насчет Взятых. Костоправ", - прочитал я. "Они действительно подозревают и намерены выступить против Компании. Я сделал все, что мог, чтобы обойти их, наняв корабль, чтобы доставить моих самых опасных братьев в безопасное место. Я не смогу присоединиться к вам, так как мое отсутствие насторожит Взятых. Не мешкайте. Я не думаю, что продержусь долго, когда они обнаружат твое дезертирство. Как вы с Гоблином можете подтвердить, ни один мужчина не спрячется от глаз Леди.
  
  "Я не знаю, что бегство даст много надежды. Они будут охотиться за тобой, потому что они добьются от меня чего угодно, если я не буду быстр на ногах. Я знаю достаточно, чтобы направить их по следу ..." .
  
  Лейтенант прервал его. "Что, черт возьми, происходит?" Он знал, что у некоторых из нас были секреты, в которые он не был посвящен. "Я бы сказал, что мы перестали играть в игры и что-то скрывать друг от друга".
  
  Я посмотрел на Сайлента и сказал: "Я думаю, мы должны рассказать всем, просто чтобы был шанс, что знание не умрет".
  
  Молчун кивнул.
  
  "Лейтенант, Любимая - это Белая Роза".
  
  "Что? Но ..."
  
  "Да. Мы с Сайлент знали это со времен битвы при Чарме. Рейвен поняла это первой. Вот почему он дезертировал. Он хотел увести ее как можно дальше от Леди. Ты знаешь, как сильно он любил ее. Я думаю, еще несколько человек тоже догадались. "
  
  Объявление не вызвало ажиотажа. Удивился только лейтенант. Остальные заподозрили неладное.
  
  В письме капитана больше нечего было сказать. Прощайте. Предложение избрать лейтенанта вместо него. И последнее, личное слово для меня.
  
  "Обстоятельства, похоже, продиктовали переход к варианту, о котором ты упомянул, Кроукер. Если только ты не сможешь убежать от Взятых обратно на Юг ". Я услышал сардонический смешок, сопровождавший комментарий.
  
  Одноглазый хотел знать, что стало с сундуком с сокровищами Компании. Давным-давно, служа Леди, мы отхватили целое состояние в монетах и драгоценных камнях. Это сопровождало нас на протяжении многих лет, в хорошие и плохие времена - наша последняя, тайная страховка от завтрашнего дня.
  
  Молчун сказал нам, что это было в Дюретиле со стариком. Не было никакой возможности вытащить это.
  
  Одноглазый не выдержал и заплакал. Этот сундук значил для него больше, чем все превратности прошлого, настоящего или обещанного.
  
  Гоблин навалился на него. Полетели искры. Лейтенант уже собирался протянуть руку, когда кто-то толкнул дверь. "Вам, ребята, лучше подняться наверх и посмотреть на это". Он исчез прежде, чем мы смогли понять, что он имел в виду.
  
  Мы поспешили на главную палубу.
  
  Корабль находился в добрых двух милях от порта, плывя по течению и приливу. Но сияние черного замка освещало и нас, и Джунипер так же ярко, как пасмурный день.
  
  Замок образовал основание огненного фонтана, уходящего на многие мили в небо. Огромная фигура извивалась в пламени. Ее губы шевелились. Длинные, медленные слова эхом разносились по порту. "Ардат. Ты сука ". Я был прав.
  
  Рука фигуры медленно, лениво поднялась и указала на Дюретайла.
  
  "У них внутри достаточно тел", - пропищал Гоблин. "Старый ублюдок прорывается".
  
  Мужчины наблюдали за происходящим с благоговейным трепетом. Я тоже, способный только думать, что нам повезло вовремя сбежать. В тот момент я ничего не чувствовал к людям, которых мы оставили позади. Я мог думать только о себе.
  
  "Там", - тихо сказал кто-то. "О, смотрите туда".
  
  На стене Duretile сформировался шар света. Он быстро увеличивался, переливаясь множеством цветов. Это было великолепно, как медленно вращающаяся гигантская луна из цветного стекла. Он был по меньшей мере двести ярдов в диаметре, когда отделился от Дюретайла и поплыл к черному замку. Фигура, добравшаяся до шара, схватилась за него, но не смогла повлиять на него.
  
  Я хихикнула.
  
  "Что тут, черт возьми, смешного?" требовательно спросил лейтенант.
  
  "Просто думаю, что, должно быть, чувствуют жители Джунипера, глядя на это снизу вверх. Они никогда не видели колдовства ".
  
  Шар из цветного стекла перекатывался снова и снова. На мгновение в нем появилась сторона, которую я раньше не замечал. Сторона, которая была лицом. Лицо Дамы. Эти огромные стеклянные глаза смотрели прямо на меня, причиняя боль. Не задумываясь, я сказал: "Я не предавал тебя. Ты предал меня".
  
  Клянусь богами, между нами была какая-то форма общения. Что-то в глазах говорило, что она слышала и ей было больно от обвинения. Затем лицо отвернулось, и я больше его не видел.
  
  Шар погрузился в огненный фонтан. Там он исчез. Мне показалось, что я услышал протяжный, медленный голос, произнесший: "У меня есть ты, Ардат".
  
  "Там. Посмотрите туда", - сказал тот же мужчина, и мы повернулись к Дюретиле. И на стене, где Женщина начала двигаться к своему мужу, был еще один свет. Какое-то время я не мог разобрать, что происходит. Оно приближалось к нам, колеблясь, поднимаясь, падая.
  
  "Это ковер Леди", - показал Сайлент. "Я видел его раньше".
  
  "Но кто? ..". Не осталось никого, кто мог бы управлять им. Все захваченные были в черном замке.
  
  Существо начало двигаться быстрее, превращая шаткие движения вверх-вниз во все возрастающую скорость. Оно приближалось к нам, все быстрее и быстрее, опускаясь все ниже и ниже.
  
  "Кто-то, кто не знает, что делает", - высказал мнение Одноглазый. "Кто-то, кого убьют, если ..." .
  
  Он шел прямо на нас, теперь не более чем в пятидесяти футах от воды. Корабль начал длинный разворот, который должен был вывести его вокруг последнего мыса в открытое море. Я сказал: "Может быть, это было послано, чтобы поразить нас. Как ракета. Чтобы не дать нам уйти".
  
  "Нет", - сказал Одноглазый. "Ковры слишком дороги. Их слишком сложно создавать и поддерживать. А ковры Леди - единственные, что остались. Уничтожь их, и даже ей пришлось бы идти домой пешком ".
  
  Ковер опустился до тридцати футов, быстро раздуваясь, издавая впереди слышимый шорох. Должно быть, он двигался со скоростью сто пятьдесят миль в час.
  
  Затем он обрушился на нас, прорвался сквозь такелаж, задел мачту и, вращаясь, ударился о звук в полумиле от нас. Поднялся столб брызг. Ковер отскочил, как плоский камень, снова ударился, снова отскочил и врезался в скалу. Энергия заклинаний, управляющая ковром, исчезла в фиолетовой вспышке.
  
  И ни один член Компании не произнес ни слова. Потому что, когда ковер прорвался сквозь снасти, мы мельком увидели лицо его наездника.
  
  Капитан.
  
  Кто знает, что он делал? Пытался присоединиться к нам? Вероятно. Я подозреваю, что он подошел к стене, планируя отключить ковер, чтобы его нельзя было использовать для преследования нас. Возможно, он планировал после этого броситься со стены, чтобы избежать дальнейших расспросов. И, возможно, он достаточно часто видел ковер в действии, чтобы соблазниться идеей использовать его самому.
  
  Неважно. Ему это удалось. Ковер не будет использоваться для преследования нас. Он не будет виден глазу.
  
  Но он не достиг своей личной цели. Он умер на Севере.
  
  Его бегство и смерть отвлекли нас, пока корабль двигался вниз по каналу, пока Джунипер и северный гребень не скрылись за мысом. Пожар над черным замком продолжался, его ужасное пламя гасило звезды, но оно медленно угасало. Приближающийся рассвет уменьшал его блеск. И когда по всему миру прокатился громкий вопль, возвещающий о чьем-то поражении, мы не смогли определить, кто победил.
  
  Для нас ответ не имел значения. За нами будут охотиться либо сама Леди, либо ее давно похороненный супруг.
  
  Мы достигли моря и повернули на юг, а матросы все еще ругались, заменяя канаты, порванные из-за ухода капитана. Мы из Компании хранили полное молчание, разбросанные по палубе наедине со своими мыслями. И только тогда я начал беспокоиться за оставшихся позади товарищей.
  
  Мы провели долгую службу два дня спустя. Мы оплакивали всех, кто остался позади, но капитана особенно. Каждый выживший нашел минутку, чтобы воздать ему хвалу. Он был главой семьи, патриархом, отцом для всех нас.
  
  
  
  Глава сороковая: МИДЕНВИЛ: ПОИСК ПУТИ
  
  
  
  Хорошая погода и попутный ветер вовремя доставили нас в Миденвил. Капитан корабля был доволен. Ему заранее хорошо заплатили за беспокойство, но он горел желанием избавиться от проявления такого мерзкого нрава. Мы были не самыми лучшими пассажирами. Одноглазый ужасно боялся моря, став великой жертвой морской болезни, и настаивал, чтобы все остальные были такими же напуганными и больными, как он. Они с Гоблином никогда не отпускали друг друга, хотя лейтенант угрожал бросить их обоих на съедение акулам. Лейтенант сам был в таком отвратительном настроении, что они восприняли его наполовину всерьез.
  
  В соответствии с пожеланиями капитана, мы выбрали лейтенанта нашим командиром, а Кэнди стала второй. Эта должность должна была достаться Элмо ... Мы не называли лейтенанта капитаном. Это казалось глупым, учитывая, что экипировка так уменьшилась. Нас осталось недостаточно, чтобы создать хорошую уличную банду.
  
  Последняя из Свободных рот Хатовара. Четыре столетия братства и традиций свелись к этому. Группа в бегах. Это не имело смысла. Казалось неправильным. Великие деяния наших предков заслуживали лучшего от своих преемников. Сундук с сокровищами был утерян, но сами Анналы каким-то образом попали на борт. Я полагаю, что их принес Сайлент. Для него они были почти так же важны, как и для меня. Ночью, перед тем как мы вошли в гавань Миденвил, я прочитал войскам отрывок из Книги Вога, в которой описывалась история Компании после ее поражения и почти полного уничтожения в боях вдоль Беке, в Норсселе. В тот раз выжили только сто четыре человека, и Рота вернулась. Они не были готовы к этому. Боль была слишком свежа. Я сдался на полпути.
  
  Свежо. Миденвил был освежающим. Настоящий город, а не бесцветный айсберг, как Джунипер. Мы покинули корабль, не взяв с собой ничего, кроме оружия и того богатства, которое везли в Джунипере. Люди со страхом наблюдали за нами, и с нашей стороны тоже было немало беспокойства, потому что мы были недостаточно сильны, чтобы устроить шоу, если местный принц воспротивится нашему присутствию. Три волшебника были нашим самым большим достоянием. Лейтенант и Кэнди надеялись использовать их, чтобы вытащить что-нибудь, что позволило бы им двигаться дальше, на борту другого корабля, с дальнейшими надеждами вернуться в земли, которые мы знали, на южном берегу Моря Мучений. Однако сделать это означало в конечном итоге совершить сухопутное путешествие, по крайней мере частично, по землям, принадлежащим Леди. Я подумал, что было бы разумнее двигаться вдоль побережья, запутать наш след и зацепиться за кого-нибудь здесь, по крайней мере, пока армии Леди не приблизятся. Что они и сделают однажды.
  
  Леди. Я продолжал думать о Леди. Было слишком вероятно, что ее армии теперь присягнули Доминатору. Мы обнаружили Ростовщика и Кингпина через несколько часов после высадки на берег. Ростовщик прибыл всего за два дня до нас, столкнувшись с неблагоприятными морями и ветрами во время своего путешествия. Лейтенант немедленно приступил к Кингпину. "Где, черт возьми, ты был, парень?" Кингпин, несомненно, превратил свое задание в длительный отпуск. Он был из таких. "Ты должен был вернуться, когда ..."
  
  "Не могли, сэр. Мы свидетели по делу об убийстве. Не можем покинуть город до окончания суда ". "Дело об убийстве?"
  
  "Конечно. Рэйвен мертв. Пешка говорит, ты это знаешь. Ну, мы все устроили так, что тот парень, Буллок, взял вину на себя. Только мы должны побыть поблизости и добиться, чтобы его повесили ".
  
  "Где он?" Я спросил.
  
  "В тюрьме".
  
  Лейтенант хорошенько отчитал его, ругаясь и суетясь, в то время как прохожие нервно наблюдали за крутыми парнями, оскорбляющими друг друга на множестве таинственных языков.
  
  Я предложил: "Нам следует уйти с улицы. Не высовываться. У нас и так достаточно неприятностей, чтобы не привлекать внимания. Лейтенант, если вы не возражаете, я бы хотел поболтать с Кингпином. Может быть, эти другие парни покажут тебе, где можно спрятаться. Король, пойдем со мной. Ты тоже ". Я указал на Молчуна, Гоблина и Одноглазого.
  
  "Куда мы идем?" Спросил Кингпин. "Выбирай сам. Куда-нибудь, где мы сможем поговорить. Вроде серьезно".
  
  "Верно". Он шел впереди, задавая быстрый темп, желая увеличить дистанцию между собой и лейтенантом. "Это действительно правда? Что там произошло? Капитан мертв и все такое?" "Чертовски верно".
  
  Он покачал головой, охваченный благоговением при мысли о том, что Компания была уничтожена. Наконец, он спросил: "Что ты хочешь знать, Костоправ?"
  
  "Просто все, что ты узнал с тех пор, как оказался здесь. Особенно о Рейвен. Но также и об этом парне Эйсе. И хозяине таверны ".
  
  "Шед? Я видел его на днях. По крайней мере, мне так кажется. Только позже понял, что это был он. Он был одет по-другому. Да. Поун сказал мне, что он сбежал. Парень из Asa тоже. Думаю, я знаю, где его найти. Хотя парень из Сарая ... Что ж, если он тебе действительно нужен, тебе придется начать искать там, где, как мне показалось, я его видел. " - Он видел тебя?"
  
  Эта идея застала Кингпина врасплох. По-видимому, ему и в голову не приходило задумываться. Иногда он не самый умный парень. "Я так не думаю".
  
  Мы зашли в таверну, облюбованную иностранными моряками. Посетители были полиглотами и такими же оборванцами, как и мы. Они говорили на дюжине языков. Мы устроились за столом, используя язык Драгоценных городов. Кингпин говорил на нем плохо, но понимал его. Я сомневался, что кто-нибудь еще мог следить за нашей дискуссией.
  
  "Ворон", - сказал я. "Это то, о чем я хочу знать, Кингпин".
  
  Он рассказал нам историю, которая полностью соответствовала истории Асы, края которой были примерно такими же неровными, как и следовало ожидать от человека, который не был очевидцем.
  
  "Ты все еще думаешь, что он это подделал?" Спросил Одноглазый.
  
  "Да. Это наполовину догадка, но я думаю, что так оно и было. Может быть, когда мы осмотрим это место, я передумаю. Вы, ребята, могли бы как-нибудь определить, в городе ли он?"
  
  Они сошлись во мнении и дали отрицательный ответ. "Не без того, что у нас с самого начала было кое-что, что принадлежало ему", - высказал мнение Гоблин. "У нас этого нет".
  
  "Кингпин. Что насчет Дарлинга? Что насчет корабля Рэйвен? "Ха?" "Что случилось с Дарлингом после того, как Рэйвен предположительно умерла? Что случилось с его кораблем?"
  
  "Я не знаю насчет Дарлинга. Корабль пришвартован в своем доке".
  
  Мы обменялись взглядами за столом. Я сказал: "Этот корабль посетят, если нам придется пробиваться на борт с боем. Те бумаги, о которых я тебе говорил. Аса не смог объяснить их. Я хочу, чтобы они появились. Это единственное, что у нас есть, что может отвлечь Леди от нас ".
  
  "Если там будет Леди", - сказал Одноглазый. "Не так уж много будет тыквы, если Доминатор прорвется".
  
  "Даже не думай так". Без всякой разумной причины я убедил себя, что победила Леди. В основном, я уверен, это было принятие желаемого за действительное. "Кингпин, мы собираемся посетить этот корабль сегодня вечером. Как насчет Дорогуша?"
  
  "Как я и сказал. Я не знаю".
  
  "Ты должен был присматривать за ней".
  
  "Да. Но она вроде как исчезла".
  
  "Исчез? Как?"
  
  "Не как, Костоправ", - сказал Одноглазый в ответ на энергичные жесты Молчуна. "Как сейчас не имеет значения. Когда".
  
  "Хорошо. Когда, Кингпин?"
  
  "Я не знаю. Никто не видел ее с ночи перед смертью Рэйвен".
  
  "Бинго", - сказал Гоблин мягким, благоговейным голосом. "Будь прокляты твои глаза, Костоправ, твои инстинкты были верны".
  
  "Что?" Спросил Кингпин.
  
  "Она ни за что не исчезла бы заранее, если бы не знала, что что-то должно произойти".
  
  "Кингпин, - сказал я, - ты ходил смотреть место, где они остановились? Я имею в виду, внутри".
  
  "Да. Кто-то добрался туда раньше меня".
  
  "Что?"
  
  "Место было вычищено. Я спросил владельца гостиницы. Он сказал, что они не съезжали. Им заплатили еще за месяц. Мне показалось, что кто-то знал о том, что Рейвен был убит, и решил обчистить его квартиру. Я подумал, что это был тот самый Эйса. Он исчез сразу после этого ".
  
  "Что ты сделал потом?"
  
  "Что? Я подумал, что вы, ребята, не хотите, чтобы Баллок возвращался в Джунипер, поэтому мы предъявили ему обвинение в убийстве Рэйвен. Кроме нас, было много свидетелей, которые видели, как они дрались. Этого достаточно, чтобы, возможно, убедить суд, что мы действительно видели то, что сказали ".
  
  "Ты делаешь что-нибудь, чтобы отследить Дарлинга?"
  
  Кингпину нечего было сказать. Он уставился на свои руки. Остальные из нас обменялись раздраженными взглядами. Гоблин пробормотал: "Я говорил Элмо, что было глупо посылать его".
  
  Думаю, так оно и было. За считанные минуты мы нашли несколько незакрытых концов, которые Кингпин упустил из виду.
  
  "В любом случае, почему ты так чертовски беспокоишься об этом, Костоправ?" Требовательно спросил Кингпин. "Я имею в виду, что для меня все это выглядит как большая ерунда".
  
  "Послушай, кинг. Нравится тебе это или нет, но когда Взятые повернулись против нас, нас переметнули на другую сторону. Теперь мы Белая Роза. Хотим мы этого или нет. Они придут за нами. Единственное, что осталось у Повстанцев, - это Белая роза. Верно? "
  
  "Если есть Белая роза".
  
  "Есть. Любимая - Белая роза".
  
  "Давай, Костоправ. Она глухонемая".
  
  Одноглазый заметил: "Она также магическая нулевая точка".
  
  "А?"
  
  "Магия вокруг нее не сработает. Мы заметили это еще в Charm. И если она будет следовать правилам своего рода, нулевой будет становиться сильнее с возрастом ".
  
  Я вспомнил, что заметил странности в Дарлинге во время битвы за Очарование, но тогда ничего не придал этому значения. "О чем ты говоришь?"
  
  "Я же говорил тебе. Некоторые люди - негативы. Вместо того, чтобы обладать талантом к колдовству, они идут другим путем. Вокруг них это не сработает. И когда вы думаете об этом, это единственный способ, которым Белая роза имеет смысл. Как мог глухонемой ребенок вырасти, чтобы бросить вызов Леди или Властителю на их собственной территории? Держу пари, что оригинальная Белая Роза этого не сделала. "
  
  Я не знал. В историях не было ничего о ее способностях или их примечательном отсутствии. "Это делает более важным найти ее".
  
  Одноглазый кивнул.
  
  Кингпин выглядел озадаченным. Я решил, что Кинга легко одурачить. Я объяснил. "Если магия на нее не подействует, мы должны найти ее и держаться поблизости. Тогда Взятые не смогут причинить нам вреда. "
  
  Одноглазый сказал: "Не забывай, что у них есть целые армии, которые они могут послать за нами".
  
  "Если они так сильно хотят нас ..... О боже".
  
  "Что?"
  
  "Элмо. Если его не убили. Он знает достаточно, чтобы направить по нашему следу всю империю. Возможно, не столько ради нас, сколько в надежде, что мы приведем их к Дарлингу ".
  
  "Что мы собираемся делать?"
  
  "Почему ты смотришь на меня?"
  
  "Кажется, ты единственный, кто знает, что происходит, Костоправ".
  
  "Ладно. Я думаю. Сначала мы узнаем о Рейвин и Дарлинге. Особенно о Дарлинге. И мы должны снова поймать Шеда и Эйсу, на случай, если они узнают что-то полезное.
  
  Мы должны действовать быстро и убраться из города до того, как империя приблизится. Не расстраивая местных. Нам лучше поговорить с лейтенантом. Выложите все на стол для всех, а затем точно решите, что мы будем делать ".
  
  
  
  Глава сорок первая: МИДЕНВИЛ: КОРАБЛЬ
  
  
  
  Наш корабль, по-видимому, был последним, вышедшим из Джунипера. Мы продолжали ждать более позднего судна, которое привезет новости. Ни одно не пришло. Команда нашего судна тоже не оказала нам никакой услуги. Они разносились по всему городу. Нас хоронили любопытные местные жители, люди, обеспокоенные судьбой родственников в Джунипере, и городские власти, обеспокоенные тем, что группа крутых беженцев может вызвать проблемы. Кэнди и лейтенант разобрались со всем этим. Борьба за выживание перешла к остальным из нас.
  
  Мы с тремя волшебниками, Отто, Кингпином и Ростовщиком, после полуночи крались по затененному прибрежному району Миденвил. Приходилось уворачиваться от усиленных полицейских патрулей. Мы избежали их с помощью Одноглазого, Гоблина и Молчуна. Гоблин был особенно полезен. Он владел заклинанием, способным усыплять людей.
  
  "Вон он", - прошептал Кингпин, указывая на корабль Рэйвен. Ранее я пытался выяснить, как оплачивается плата за его стыковку. Мне не повезло.
  
  Это был прекрасный, большой корабль с видом новизны, которую темнота не могла скрыть. На борту горели только обычные огни: на носу, на кормовой мачте, по левому и правому борту и один у трапа, где стоял на вахте одинокий скучающий матрос.
  
  "Одноглазый?"
  
  Он покачал головой. "Не могу сказать".
  
  Я опросил остальных. Ни Тихий, ни Гоблин также не обнаружили ничего примечательного.
  
  "Ладно, Гоблин. Делай свое дело. Это будет кислотный тест, не так ли?"
  
  Он кивнул. Если бы Дарлинг был на борту, его заклинание не повлияло бы на часы.
  
  Теперь, когда все согласились с моими подозрениями относительно того, что Рейвен жив, я начал сомневаться в них. Я не видел смысла в том, что он до сих пор не ускользнул, уведя свой очень дорогой корабль куда-нибудь подальше. Возможно, на островах.
  
  Эти острова заинтриговали меня. Я подумал, что мы могли бы захватить корабль и отправиться туда. Правда, пришлось взять кого-нибудь, кто знал дорогу. Острова находились далеко, и там не было регулярной торговли. Невозможно добраться туда наугад.
  
  "Хорошо", - сказал Гоблин. "Он вышел".
  
  Матрос на квартердеке тяжело опустился на удобный табурет. Он скрестил руки на поручнях и уткнулся лбом в них.
  
  "Нет, дорогая", - сказал я.
  
  "Нет, дорогая".
  
  "Кто-нибудь еще поблизости?"
  
  "Нет".
  
  "Тогда пошли. Пригибайся, двигайся быстро и все такое".
  
  Мы пересекли пирс и взбежали по трапу. Моряк пошевелился. Гоблин дотронулся до него, и он отключился, как мертвый. Гоблин поспешил вперед, затем на корму, к людям из крысиной охраны. Он вернулся, кивнув. "Еще восемь человек внизу, все спят. Я уложу их. Ты иди вперед ".
  
  Мы начали с самой большой каюты, предполагая, что она будет принадлежать владельцу. Так и было. Она располагалась на корме, где обычно находится каюта капитана, и была разделена на секции. В одном из них я нашел вещи, указывающие на то, что его занимал Дарлинг. На стороне Рэйвен мы нашли грязную одежду, выброшенную некоторое время назад. Пыли было достаточно, чтобы указать, что в домике неделями никто не бывал.
  
  Мы не нашли документов, которые я искал.
  
  Мы нашли деньги. Довольно значительную сумму. Они были хитро спрятаны, но чутье Одноглазого на такие вещи безошибочно.
  
  Оттуда вынесли сундук, до краев наполненный серебром.
  
  "Я не думаю, что Ворону это понадобится, если он умрет", - сказал Одноглазый. "А если нет - что ж, крепкий орешек. Его старые приятели в этом нуждаются".
  
  Монеты были странными. Изучив их, я понял, в чем заключалась эта странность. Они были такими же, как монеты, которые Шед получил в черном замке. "Понюхай эти штуки", - сказал я Одноглазому. "Это черный замок. Посмотри, не случилось ли с ними чего".
  
  "Нет. Хорош как золото". Он усмехнулся.
  
  "Хм". У меня не было никаких угрызений совести по поводу кражи денег. Рейвен добыла их нечестным путем. Это выставило их на всеобщее обозрение. У этого не было происхождения, как говорят в Джунипере. "Собирайтесь здесь. У меня есть идея". Я отошел к кормовым огням, откуда мог наблюдать за причалом через стеклянное окно.
  
  Они сгрудились вокруг меня и сундука. "Что?" Потребовал ответа Гоблин.
  
  "Зачем соглашаться на деньги? Почему бы не забрать весь чертов корабль? Если Рейвен мертв или даже притворяется мертвым, что он собирается сказать по этому поводу? Мы могли бы сделать это нашей штаб-квартирой ".
  
  Гоблину идея понравилась. Так что Одноглазому она не понравилась. Тем более что корабли должны были иметь дело с водой. "А как насчет команды?" спросил он. "А как же начальник порта и его люди? Они натравят на нас закон".
  
  "Возможно. Но я думаю, мы справимся с этим. Мы переезжаем и запираем команду, жаловаться некому. Никто не жалуется, почему начальник порта должен быть заинтересован?" "Всей команды нет на борту. Некоторые ушли в город". "Мы хватаем их, когда они возвращаются. Черт возьми, чувак, что может быть лучше, чем быть готовым к поспешному отъезду? А есть ли лучшее место, чтобы дождаться появления Рейвен?"
  
  Одноглазый перестал возражать. Он, по сути, ленив. Кроме того, в его глазах был блеск, который говорил о том, что он думает впереди меня. "Лучше поговори с лейтенантом", - сказал он. "Он разбирается в кораблях".
  
  Гоблин хорошо знал Одноглазого. "Не смотри на меня, если думаешь стать пиратом. У меня было столько приключений, сколько я хотел. Я хочу домой".
  
  Они ввязались в это дело, подняли шум по этому поводу, и их пришлось заткнуть.
  
  "Давай побеспокоимся о том, как пережить следующие несколько дней", - прорычал я. "О том, что мы сделаем позже, мы можем побеспокоиться позже. Смотри. У нас есть одежда, которая принадлежала Дарлингу и Рейвен. Ребята, вы можете найти их сейчас? "
  
  Они склонили головы друг к другу. После некоторого обсуждения Гоблин объявил: "Молчун думает, что он может. Проблема в том, что ему приходится делать это как собаке. Идти по следу и следовать за Рэйвен повсюду. Вплоть до его смерти. Или не умер. Если он этого не сделал, то вплоть до того, где он сейчас. "
  
  "Но это ... Черт возьми. Ты обнаруживаешь его с опережением на пару месяцев".
  
  "Люди проводят много времени без движения, Костоправ. Сайлент пропустил бы это мимо ушей". "Все еще звучит медленно".
  
  "Лучшее, что ты можешь получить. Если только он не придет к нам. Чего, возможно, он не сможет ".
  
  "Хорошо. Хорошо. Что насчет корабля?" "Спроси лейтенанта. Посмотрим, сможем ли мы найти твои чертовы документы".
  
  Бумаг не было. Одноглазый нигде не смог обнаружить ничего спрятанного. Если бы я хотел отследить бумаги, мне пришлось бы начать с команды. Кто-то должен был помочь Рэйвен снять их.
  
  Мы покинули корабль. Гоблин и Ростовщик нашли хорошее место, откуда могли наблюдать за происходящим. Молчун и Отто отправились по следу Ворона. Остальные из нас вернулись и разбудили лейтенанта. Он подумал, что захватить корабль было хорошей идеей.
  
  Ему никогда особо не нравилась Рэйвен. Я думаю, что им двигало нечто большее, чем практические соображения.
  
  
  
  Глава сорок вторая: МИДЕНВИЛ: БЕЖЕНЕЦ
  
  
  
  Слухи и невероятные истории быстро распространились по Миденвилу. Шед услышал о корабле от Джунипер через несколько часов после его прибытия. Он был ошеломлен. Черный отряд бежал? Раздавленный своими хозяевами? В этом не было никакого смысла. Что, черт возьми, там происходило?
  
  Его мать. Сэл. Его друзья. Что с ними стало? Если половина историй была правдой, Джунипер превратился в пустыню. Битва с черным замком поглотила город.
  
  Он отчаянно хотел найти кого-нибудь, расспросить о своем народе. Он боролся с желанием. Ему пришлось забыть свою родину. Зная этого Костоправа и его шайку, все это могло быть уловкой, чтобы выкурить его.
  
  Целый день он прятался в своей арендованной комнате, размышляя, пока не убедил себя, что ничего не должен предпринимать. Если Компания была в бегах, она снова уйдет. Скоро. Мы, бывшие хозяева, искали бы это.
  
  Неужели Взятые тоже придут за ним? Нет. Они не ссорились с ним. Им было наплевать на его преступления. Он был нужен только Хранителям. ... Он размышлял о Баллоке, гниющем в тюрьме, обвиняемом в убийстве Рейвен. Он вообще этого не понимал, но был слишком взволнован, чтобы расследовать. Ответ не имел существенного значения в уравнении выживания Маррона Шеда.
  
  Проведя день в изоляции, он решил возобновить поиски места для бизнеса. Он искал партнера в таверне, решив придерживаться того, что знал.
  
  Это должно было быть место получше. Такое, которое не привело бы его к финансовым трудностям, как у Лилии. Каждый раз, когда он вспоминал о Лилии, его охватывали моменты тоски по дому и ностальгии, бездонного одиночества. Он был одиночкой всю свою жизнь, но никогда не был одинок. Это изгнание было наполнено болью.
  
  Он шел по узкой, затененной улице, с трудом поднимаясь в гору по грязи, оставленной ночным дождем, когда что-то краем глаза заставило мурашки пробежать по глубине его души. Он остановился и развернулся так стремительно, что сбил с ног еще одного пешехода. Помогая мужчине подняться, рассыпаясь в извинениях, он пристально вглядывался в тень переулка.
  
  "Наверное, совесть играет со мной злую шутку", - пробормотал он, расставшись со своей жертвой. Но он знал лучше. Он видел это. Слышал, как тихо произносили его имя. Он направился к входу в щель между зданиями. Но она его не дождалась.
  
  Через квартал он нервно рассмеялся, пытаясь убедить себя, что, в конце концов, это была игра воображения. Какого черта обитатели замка делали в Миденвиле? Они были уничтожены... . Но парни из Компании, которые бежали сюда, не знали этого наверняка, не так ли? Они сбежали до окончания боя. Они просто надеялись, что их боссы победили, потому что другая сторона была еще хуже, чем у них.
  
  Он вел себя глупо. Как это существо могло попасть сюда? Ни один капитан корабля не продал бы билет такому существу.
  
  "Шед, ты напрасно беспокоишься". Он зашел в таверну под названием "Рубиновое стекло", которой управлял человек по имени Селкирк. Хозяин Шеда порекомендовал и то, и другое.
  
  Их обсуждения были плодотворными. Она согласилась вернуться на следующий день.
  
  Шед пил пиво со своим потенциальным партнером. Его предложение казалось выгодным, поскольку Селкирк убедился в его характере и теперь пытался продать ему Рубиновый бокал. "Ночные дела пойдут на лад, как только паника закончится".
  
  "Напугать?"
  
  "Да. Несколько человек исчезли по соседству. Пять или шесть за последнюю неделю. После наступления темноты. Не тех, кого обычно хватают банды журналистов. Так что люди оставались внутри. У нас сегодня не обычная ночь
  
  Движение."
  
  Температура, казалось, упала на сорок градусов. Шед сидел неподвижно, как доска, с пустыми глазами, старый страх скользил по нему, как змеи. Его пальцы потянулись к амулету, спрятанному под рубашкой. "Эй, Маррон, в чем дело?" "Так все и началось в Джунипере", - сказал он, не осознавая, что говорит. "Только там были только мертвецы. Но они хотели, чтобы они были живы. Если бы они могли их заполучить. Я должен идти ". "Шед? Что, черт возьми, не так?" Он мгновенно пришел в себя. "О. Извини, Селкирк. Да. Мы договорились. Но сначала я должен кое-что сделать. Мне нужно кое-что проверить ". "Что?"
  
  "К тебе это не имеет никакого отношения. К нам. Мы готовы ехать. Завтра я привезу свои вещи, и мы сможем встретиться с людьми, которые нам нужны, чтобы юридически завершить сделку. Просто у меня сейчас есть еще кое-какие дела ".
  
  Он покинул это место практически бегом, не уверенный, что он может сделать или с чего начать, даже если он был в здравом уме в своем предположении. Но он был уверен, что то, что произошло в Джунипере, повторится и в Миденвиле. И намного быстрее, если существа будут заниматься своим собственным сбором. Он снова прикоснулся к своему амулету, задаваясь вопросом, сколько защиты он дает. Было ли это могуществом? Или просто обещанием? Он поспешил в свой меблированный дом, где люди терпеливо отвечали на его вопросы, зная, что он не из города. Он спросил о Рейвен. Об убийстве говорил весь город, поскольку иностранному полицейскому было предъявлено обвинение по обвинению его собственных людей. Но никто ничего не знал. Очевидцев смерти Рейвен не было, кроме Эйсы. А Эйса был в Джунипере. Вероятно, мертв.
  
  Черный отряд не хотел бы, чтобы он стал свидетелем против них.
  
  У него возникло желание связаться с выжившими. Они тоже могут захотеть убрать его с дороги.
  
  Он был предоставлен сам себе в этом вопросе.
  
  Место, где умерла Рэйвен, казалось вероятным местом для начала. Кто знал, где это было? Эйса. Эйса был недоступен. Кто еще? Как насчет Баллока?
  
  Его внутренности скрутило узлом. Баллок олицетворял все, чего он боялся дома. Здесь, в клетке, но все равно очень похож на символ. Сможет ли он встретиться с этим человеком лицом к лицу?
  
  Скажет ли ему этот человек что-нибудь?
  
  Найти Баллока не составило труда. Главная тюрьма не сдвинулась с места. Найти в себе мужество встретиться с ним лицом к лицу, даже находясь за решеткой, было совсем другим делом. Но весь этот город лежал в тени.
  
  Мучения терзали Шеда. Чувство вины разрывало его на части. Он совершал поступки, которые не могли заставить его вынести себя. Он совершил преступления, за которые не было способа возместить ущерб. И все же здесь было что-то ... .
  
  "Ты дурак, Маррон Шед", - сказал он себе. "Не беспокойся об этом. Миденвил может сам о себе позаботиться. Просто переезжай в другой город".
  
  Но что-то более глубокое, чем трусость, подсказывало ему, что он не может убежать. И не только от самого себя. В Миденвиле появилось существо из черного замка. Сюда пришли двое мужчин, имевших дело с замком. Это не могло быть совпадением. Предположим, он двинулся дальше? Что могло помешать существам появиться снова, куда бы он ни пошел?
  
  Он заключил сделку с дьяволом. На уровне интуиции он чувствовал, что сеть, в которую его поймали, должна была разматываться прядь за прядью.
  
  Он незаметно для себя возвел на трон повседневного трусливого Шеда и выдвинул вперед Шеда, который охотился вместе с Крейгом и в конце концов убил его мучителя.
  
  Он не помнил историю с петухом и быком, которую использовал, чтобы пройти мимо уордов, но все-таки наврал, чтобы повидаться с Баллоком.
  
  Инквизитор не утратил ни капли своего духа. Он подошел к решетке, плюясь, проклиная и обещая Шэду мучительную смерть.
  
  Шед возразил: "Ты никогда никого не накажешь, кроме, может быть, таракана внутри. Заткнись и слушай. Забудь, кем ты был, и помни, где ты сейчас. Я - твоя единственная надежда выбраться отсюда ". Шед был поражен. Мог ли он быть хотя бы вполовину таким твердым без разделяющих его прутьев?
  
  Лицо Баллока стало непроницаемым. "Продолжай. Говори".
  
  "Я не знаю, много ли ты здесь слышишь. Скорее всего, ничего. Я запишу это. После того, как ты ушел из Джунипер, появились остальные из Черной роты. Они захватили власть. Их Леди и кто-то еще пришли в город. Они напали на черный замок. Я не знаю, чем это закончилось. Из-за того, что есть такое слово, оно звучит так, будто город был стерт с лица земли. Во время боя несколько парней из Компании захватили корабль и выбрались наружу, потому что их хозяева собирались напасть на них. Почему я не знаю. "
  
  Баллок уставился на него, размышляя. "Это правда?"
  
  "Из того, что я слышал из вторых рук".
  
  "Это те ублюдки из Black Company затащили меня сюда. Подставили меня. Я только поссорился с Рейвеном. Черт возьми, он чуть не убил меня ".
  
  "Теперь он мертв". Она описала то, что видел Эйса. "У меня есть предположение, что его убило и почему. Что мне нужно знать, так это где это произошло. Чтобы я могла убедиться. Скажи мне это, и я попытаюсь вытащить тебя отсюда. "
  
  "Я знаю только приблизительно. Я знаю, где я его догнал и в какую сторону они с Азой пошли, когда сбежали. Это должно прояснить ситуацию довольно точно. Почему ты хочешь знать?"
  
  "Я думаю, существа из замка что-то подбросили Рейвену. Как семя. Я думаю, именно поэтому он умер. Как человек, который принес первоначальное семя Джунипер".
  
  Баллок нахмурился.
  
  "Да. Звучит высокомерно. Но послушай это. На днях я видел одно из существ неподалеку от того места, где я остановился. Наблюдает за мной. Подожди! Я знаю, как они выглядят. Я встретил их. Кроме того, люди исчезают. Пока не слишком много. Недостаточно, чтобы вызвать сильную вонь. Но достаточно, чтобы напугать людей ".
  
  Баллок отошел в дальний конец камеры, сел на пол, прислонившись спиной к стене. Он молчал больше минуты. Шед нервно ждал. "В чем твой интерес, трактирщик?" "Возврат долга. Баллок, Черный отряд некоторое время держал меня в плену. Я многое узнал об этом замке. Это было отвратительнее, чем кто-либо предполагал. Это была своего рода дверь. Через которую существо по имени Доминатор пыталось проникнуть в мир. Я способствовал росту этой штуки. Я помог ему достичь той точки, когда он привлек Черный Отряд и его друзей-колдунов. Если Джунипер был уничтожен, это такая же моя вина, как и чья-либо еще. Теперь та же участь угрожает Миденвилу. Я могу что-нибудь сделать, чтобы остановить это. Если я смогу это найти. "
  
  Баллок хихикнул. Хихиканье перешло в хихиканье. Хихиканье переросло в смех.
  
  "Тогда гни здесь!" Крикнул Шед и собрался уходить. "Подожди!" Шед обернулся.
  
  Баллок подавил свое веселье. "Извини. Это так неуместно. Ты такой праведный. Я имею в виду, я действительно верю, что ты это серьезно. Хорошо, Маррон Шед. Попробуй. И если тебе это удастся и ты вытащишь меня отсюда, я, возможно, не потащу тебя обратно в Джунипер ".
  
  "Здесь нет Джунипера, куда меня можно было бы затащить, Буллок. Ходят слухи, что Леди планировала разграбить Катакомбы после того, как закончит черный замок. Ты знаешь, что это значит. Тотальный бунт. "
  
  Юмор Баллока испарился. "Прямо по Шейкер-роуд, мимо указателя двенадцатой мили. Налево по первой фермерской дороге, под сухим дубом. По ней нужно проехать не менее шести миль. Далеко за фермами. Это дикая местность. Вам лучше идти вооруженным. "
  
  "Вооружен?" Шед широко и самоуверенно ухмыльнулся. "У Маррона Шеда никогда не хватало смелости научиться пользоваться оружием. Спасибо".
  
  "Не забывай меня, Шед. Мой судебный процесс начинается в первую неделю следующего месяца". "Хорошо".
  
  Шед спешился и начал вести взятого напрокат мула, когда достиг места, которое, по его оценкам, находилось в шести милях от Шейкер-роуд. Он проехал еще полмили. Трасса была немногим больше, чем охотничьей тропой, петляющей по пересеченной местности, густо покрытой лиственными породами. Он не видел никаких свидетельств того, что человек когда-либо ходил этим путем. Странно. Что Рейвен и Эйса здесь делали? Он не мог придумать никакой разумной причины. Эйса утверждал, что они убегали от Баллока. Если так, то почему они не продолжили идти по Шейкер-Роуд?
  
  Его нервы были напряжены. Он дотронулся до амулета, ножа, спрятанного в рукаве. Он потратился и купил себе два хороших коротких оружия, одно для пояса и одно для рукава.
  
  Они мало способствовали повышению его уверенности в себе.
  
  Тропа повернула вниз по склону, к ручью, пролегла рядом с ним несколько сотен ярдов и вывела на широкую поляну. Шед почти вышел на нее. Он был городским парнем.
  
  Никогда прежде он не бывал в более дикой местности, чем Вольер.
  
  Какое-то врожденное чувство осторожности остановило его на краю поляны. Он опустился на одно колено, раздвинул подлесок и тихо выругался, когда мул ткнул его носом.
  
  Он угадал правильно.
  
  Там возвышалась огромная черная глыба. Она уже была размером с дом. Шед уставился на лица, застывшие в криках ужаса и агонии.
  
  Здесь идеальное место для этого. Так быстро разрастаясь, оно стало бы законченным еще до того, как его кто-нибудь обнаружил. Разве что случайно. И случайный первооткрыватель стал бы единым целым с ним.
  
  Сердце Шеда бешено колотилось. Ничего так сильно он не хотел, как помчаться обратно в Миденвил и выкрикнуть на улицах об опасности города. Он увидел достаточно. Он знал, чему пришел научиться. Пора уходить.
  
  Он медленно пошел вперед. Он бросил поводья мула, но тот последовал за ним, заинтересованный высокой травой. Шед осторожно приблизился к черной глыбе, делая по нескольку шагов за раз. Ничего не произошло. Он обвел его.
  
  Очертания сооружения стали более очевидными. Оно должно было быть идентично крепости с видом на Джунипер, за исключением того, как его фундамент соответствовал земле. Его ворота должны были быть обращены на юг. Проторенная тропинка вела к низкой яме там. Еще одно подтверждение его подозрений.
  
  Откуда взялись эти существа? Бродили ли они по миру по своей воле, скрытые на краю ночи, видимые только теми, кто заключил с ними сделку?
  
  Возвращаясь в ту сторону, с которой он подошел, он обо что-то споткнулся.
  
  Кости. Человеческие кости. Скелет - голова, руки, ноги, часть груди отсутствует. Все еще одетый в лохмотья, которые он сотни раз видел на Рейвен. Он опустился на колени. "Рейвен. Я ненавидел тебя. Но я также любил тебя. Ты была худшим злодеем, которого я когда-либо знал. И самым хорошим другом, который у меня когда-либо был. Ты заставил меня начать думать как мужчина ". Слезы наполнили его глаза.
  
  Он порылся в детских воспоминаниях и наконец нашел молитву об упокоении мертвых. Он начал петь голосом, который понятия не имел, как правильно подобрать мелодию.
  
  Трава шелохнулась только один раз, на грани слышимости. Чья-то рука легла ему на плечо. Голос произнес: "Маррон Шед".
  
  Шед взвизгнул и схватился за поясной нож.
  
  
  
  Глава сорок третья: МЕДВЕЖИЙ ЛЕС: ТЕПЛЫЙ СЛЕД
  
  
  
  У меня не была спокойной ночь после посещения корабля Ворона. Это была ночь снов. Кошмаров, если хотите. Об ужасах, о которых я не осмеливался упоминать, когда просыпался, потому что у других было достаточно проблем и страхов.
  
  Она пришла ко мне во сне, чего не делала со времен наших мрачных отступлений, когда Мятежник приближался к Очарованию, так давно. Она пришла, золотое сияние, которое, возможно, вообще не было сном, потому что, казалось, оно было там, в комнате, которую я делила с пятью другими мужчинами, освещая их и комнату, пока я лежала с колотящимся сердцем, не веря своим глазам. Остальные не ответили, и позже я не был уверен, что мне все это не почудилось. Так было с визитами в далеком прошлом, когда.
  
  "Почему ты бросил меня, врач? Я обращался с тобой не очень хорошо?"
  
  Сбитый с толку, сбитый с толку, я прохрипел: "Это было бежать или быть убитым. Мы бы не бежали, если бы был выбор. Мы верно служили вам, преодолевая опасности и ужасы, превосходящие все, что было в истории нашей Компании. Мы прошли ради вас на край света без жалоб. И когда мы добрались до города Джунипер и потратили половину наших сил на штурм черного замка, мы узнали, что в награду нас ждет уничтожение."
  
  Это чудесное лицо сформировалось в золотом облаке. Это чудесное лицо, омраченное печалью. "Шепот спланировал это. Шепот и Перо. По своим собственным причинам. Но Перо исчезла, а Шепот была наказана. Я бы в любом случае не допустил такого преступления. Вы были моими избранными инструментами.
  
  Я не допущу, чтобы Взятые замышляли причинить тебе вред. Вернись. "
  
  "Слишком поздно, леди. Жребий брошен. Слишком много хороших людей было потеряно. Наше сердце ушло. Мы состарились. Наше единственное желание - вернуться на Юг, отдохнуть под теплым солнцем и забыться ".
  
  "Возвращайтесь. Многое еще предстоит сделать. Вы - мои избранные инструменты. Я вознагражу вас так, как никогда не награждали ни одного солдата".
  
  Я не смог обнаружить ни малейшего намека на предательство. Но что это значило? Она была древней. Она ввела в заблуждение своего мужа, которого было гораздо труднее одурачить, чем меня. "Слишком поздно, леди".
  
  "Вернись, врач. Ты, если никто другой. Мне нужна твоя ручка".
  
  Я не знаю, почему я сказал то, что сделал дальше. Это был не самый мудрый поступок, если она чувствовала себя наименее доброжелательной по отношению к нам, менее всего не склонной выть нам вслед. "Мы сделаем для вас еще кое-что. Потому что мы стары и устали и хотим покончить с войной. Мы не выступим против вас. Если вы не выступите против нас".
  
  От сияния исходила печаль. "Мне жаль. Искренне жаль. Вы были одним из моих любимых. Поденка, которая меня заинтриговала. Нет, доктор. Этого не может быть. Ты не можешь оставаться нейтральным. Ты никогда не мог. Ты должен быть со мной или против меня. Середины нет ".
  
  И с этими словами золотое облако рассеялось, и я погрузился в глубокий сон - если вообще когда-либо бодрствовал.
  
  Я проснулся отдохнувшим, но встревоженным, сначала не в силах вспомнить визит. Затем все вернулось в сознание. Я поспешно оделся и помчался к лейтенанту. "Лейтенант, мы должны двигаться быстрее. Она победила. Она собирается преследовать нас ".
  
  Он выглядел испуганным. Я рассказал ему о ночном видении. Он принимал это с фунтом соли, пока я не сказал ему, что она делала то же самое раньше, во время долгого отступления и серии стычек, которые привели основные силы Повстанцев к воротам Очарования. Он не хотел мне верить, но не смел поступить иначе. "Тогда отправляйся туда и найди этого Аса", - сказал он. "Кэнди, мы отправляемся на этом корабле сегодня вечером. Костоправ, передай слово. Мы выступаем через четыре дня, независимо от того, найдете вы, ребята, Рэйвен или нет. "
  
  Я пробормотала протест. Сейчас важнее всего было найти Дарлинга. Дарлинг был нашей надеждой. Я спросила: "Почему четыре дня?" "Нам потребовалось четыре дня, чтобы доплыть сюда из Джунипера. Попутный ветер и море на всем пути. Если Леди ушла, когда ты ей отказал, она не могла добраться сюда быстрее. Так что я даю тебе это время. Затем мы выходим в море. Если нам придется пробиваться с боем."
  
  "Хорошо". Мне это не нравилось, но он был человеком, который принимал решения. Мы выбрали его для этого. "Хагоп, найди Кингпина. Мы отправляемся на поиски Эйсы."
  
  Хагоп поспешил прочь, как будто у него горел хвост. Через несколько минут он привел Кингпина обратно, королевского краба, потому что тот еще не поел и не поспал положенные восемь часов.
  
  "Заткнись, кинг. Наша задница в тисках". Я объяснил, хотя в этом не было необходимости. "Захвати что-нибудь холодное и поешь на бегу. Мы должны найти Эйсу".
  
  Хагоп, Кингпин, Одноглазый и я выходим на улицу. Как всегда, мы привлекли много внимания утренних маркетологов, не только потому, что пришли из Juniper, но и потому, что Одноглазый был странностью. Они никогда не видели чернокожего в Миденвиле. Большинство людей не слышали о чернокожих.
  
  Кингпин провел нас милю по извилистым улицам. "Я полагаю, он отсидится в том же районе, что и раньше. Он это знает. Он тоже не очень умен, так что ему и в голову не придет переезжать из-за того, что вы, ребята, приехали в город. Вероятно, просто планирует не высовываться, пока мы не уйдем. Он должен понять, что мы должны продолжать двигаться ".
  
  Его рассуждения казались здравыми. И это подтвердилось. Он опросил нескольких людей, с которыми познакомился в ходе предыдущих поисков, и быстро обнаружил, что Аса действительно скрывается в этом районе. Однако никто не был уверен, где именно.
  
  "Мы позаботимся об этом в спешке", - сказал Одноглазый. Он припарковался на пороге и показал несколько дешевых фокусов, которые были сплошным шоу. Это привлекло внимание ближайших мальчишек. Улицы Миденвила постоянно забиты детьми.
  
  "Давайте исчезнем", - сказал я остальным. Мы должны были быть пугающими для маленьких глаз. Мы двинулись вверх по улице и позволили Одноглазому увлечь за собой толпу.
  
  Он отдал детям все, что стоило их денег. Конечно. И пятнадцать минут спустя он вернулся к нам, сопровождаемый свитой уличных клещей. "Понял", - сказал он. "Мои маленькие приятели покажут нам, где".
  
  Иногда он меня поражает. Я бы поспорила, что он ненавидел детей. Я имею в виду, что когда он вообще упоминает о них, что случается примерно раз в год, это происходит в контексте того, жареные они или вареные.
  
  Эйса отсиживался в многоквартирном доме, типичном для трущоб по всему миру. Настоящая ловушка для крыс и поджигателей. Думаю, разбогатев, он не изменил своих привычек. В отличие от старого Шеда, который сходил с ума, когда у него появлялись деньги, которые можно было тратить.
  
  Был только один выход, тот, которым мы вошли. Дети последовали за нами. Мне это не нравилось, но что я мог поделать?
  
  Мы ворвались в комнату, которую Аса называл домом. Он лежал на тюфяке в углу. Другой мужчина, от которого разило вином, лежал рядом, в луже рвоты. Эйса храпел, свернувшись калачиком. "Пора вставать, милый". Я осторожно встряхнула его.
  
  Он напрягся под моей рукой. Его глаза распахнулись. Их наполнил ужас. Я надавил на него, когда он попытался вскочить. "Снова поймал тебя", - сказал я. Он жадно глотал воздух. Не было произнесено ни слова. "Успокойся, Эйса. Никто не пострадает. Мы просто хотим, чтобы ты показал нам, где упал Рейвен ". Я убрал руку. Он медленно перевернулся, наблюдая за нами, как кошка, загнанная в угол собаками. "Вы, ребята, всегда говорите, что просто чего-то хотите".
  
  "Будь паинькой, Эйса. Мы не хотим играть грубо. Но мы будем играть, если придется. У нас есть четыре дня, прежде чем Леди приедет сюда. Мы собираемся найти Дарлинга до этого. Ты собираешься помочь. Что ты будешь делать потом - это твое личное дело ".
  
  Одноглазый тихо фыркнул. У него были видения Асы с перерезанным горлом. Он решил, что маленький человечек не заслуживает лучшего.
  
  "Вы просто идете по Шейкер-роуд. Поверните налево на первую фермерскую дорогу за двенадцатым ориентиром. Продолжайте двигаться на восток, пока не доберетесь до места. Это примерно семь миль. Дорога превращается в тропу. Не беспокойся об этом. Просто продолжай идти, и ты доберешься туда ". Он закрыл глаза, перевернулся на другой бок и притворился, что храпит.
  
  Я указал на Хагопа и Кингпина. "Поднимите его".
  
  "Эй!" Взвизгнул Аса. "Я же говорил тебе. Чего ты еще хочешь?"
  
  "Я хочу, чтобы ты пошел со мной. На всякий случай".
  
  "На случай чего?"
  
  "На случай, если ты лжешь, и я хочу быстро наложить на тебя руки".
  
  Одноглазый добавил: "Мы не верим, что Ворон умер".
  
  "Я видел его".
  
  "Ты что-то видел", - возразил я. "Я не думаю, что это был Ворон. Пошли". Мы схватили его за руки. Я сказал Хагопу позаботиться о том, чтобы собрать лошадей и провизию. Я послал Кингпина сказать лейтенанту, что мы не вернемся до завтра. Хагоп дал пригоршню серебра из сундука Ворона. Глаза Асы слегка расширились. Он узнал чеканку, если не непосредственный источник.
  
  "Вы, ребята, не можете помыкать мной здесь", - сказал он. "Вы ничем не отличаетесь от меня. Мы выходим на улицу, все, что мне нужно сделать, это крикнуть и ..."
  
  "И ты пожалеешь, что сделал это", - сказал Одноглазый. Он что-то сделал со своими руками. Мягкое фиолетовое свечение оплетало его пальцы, сливаясь во что-то змееподобное, которое скользило по пальцам и под ними. "Этот малыш может заползти тебе в ухо и выесть глаза сзади. Ты не можешь кричать достаточно громко или быстро, чтобы помешать мне натравить его на тебя. "
  
  Аса сглотнул и стал сговорчивым.
  
  "Все, чего я хочу, это чтобы ты показал мне это место", - сказал я. "Быстро. У меня не так много времени".
  
  Аса сдался. Конечно, он ожидал от нас худшего. Он провел слишком много времени в компании злодеев еще более отвратительных, чем мы.
  
  Лошади были у Хагопа в течение получаса. Кингпину потребовалось еще полчаса, чтобы присоединиться к нам. Будучи Вор в законе, он медлил, и когда он появился, Одноглазый одарил его таким взглядом, что он побледнел и наполовину выхватил меч.
  
  "Давайте двигаться", - прорычал я. Мне не понравилось, как Компания оборачивалась сама на себя, словно раненое животное, вцепившееся в собственный фланг. Я задал жесткий темп, надеясь, что все будут слишком уставшими и занятыми, чтобы суетиться.
  
  Указания Асы оказались разумными, и им было легко следовать. Я был доволен, и когда он увидел это, то попросил разрешения повернуть назад.
  
  "Почему ты так стремишься держаться подальше от этого места? Что там такое, что тебя пугает?"
  
  Потребовалось небольшое давление, когда Одноглазый снова вызвал свою фиолетовую змею, чтобы ослабить челюсть Асы.
  
  "Я пришел сюда сразу после возвращения из Джунипера. Потому что вы, ребята, не поверили мне насчет Рейвена. Я подумал, может быть, вы были правы, и он каким-то образом одурачил меня. Поэтому я хотел посмотреть, как он, возможно, это сделал. И . . .. "
  
  "И?"
  
  Он оглядел нас, оценивая наше настроение. "Где-то там есть еще одно из тех мест. Его там не было, когда он умер. Но оно есть сейчас ".
  
  "Места?" Спросил я. "Что это за места?"
  
  "Как в черном замке. Там есть один прямо там, где он умер. Посреди поляны".
  
  "Хитро", - прорычал Одноглазый. "Пытается втянуть нас в это. Я собираюсь прирезать этого парня, Костоправ".
  
  "Нет, ты не такой. Оставь его в покое". На протяжении следующей мили я подробно расспрашивал Азу. Больше он не сказал мне ничего важного.
  
  Хагоп ехал верхом на пойнте, будучи превосходным разведчиком. Он вскинул руку. Я присоединился к нему. Он указал на помет на тропе. "Мы за кем-то следуем. Недалеко позади". Он наклонился, ткнул палкой в помет, утенком прошел немного вверх по тропе. "Он ехал на чем-то большом. Мул или пахотная лошадь".
  
  "Аса!"
  
  "А?" - пискнул маленький человечек.
  
  "Что там впереди? Куда направляется этот парень?"
  
  "Наверху ничего нет. Насколько я знаю. Может быть, это охотник. Они продают много дичи на рынках ".
  
  "Может быть".
  
  "Конечно", - саркастично сказал Одноглазый, играя со своей фиолетовой змеей.
  
  "Как насчет того, чтобы ты немного помолчал о ситуации, Одноглазый? Нет! Я имею в виду, чтобы никто не услышал нашего приближения. Эйса. Как далеко еще идти?"
  
  "В любом случае, пара миль. Почему бы вам, ребята, не позволить мне вернуться прямо сейчас? Я все еще могу добраться до города засветло ".
  
  "Нет. Ты пойдешь туда же, куда и мы". Я взглянул на Одноглазого. Он делал так, как я просил. Мы могли слышать разговор друг друга. Вот и все. "Седлай коня, Хагоп. Он всего лишь один парень".
  
  "Но какой парень, а, Кроукер? Предположим, это одна из тех жутких тварей? Я имею в виду, если в том месте в Джунипере был целый батальон, который появился из ниоткуда, почему бы и здесь не иметь таких же? "
  
  Аса издавал звуки, указывающие на то, что у него были похожие мысли. Это объясняло, почему он стремился вернуться в город.
  
  "Ты видел что-нибудь, когда был там, Эйса?" "Нет. Но я видел, где трава была вытоптана, как будто кто-то приходил и уходил".
  
  "Будь внимателен, когда мы доберемся туда, Одноглазый. Я не хочу никаких сюрпризов".
  
  Двадцать минут спустя Эйса сказал мне: "Почти пришли. Примерно в двухстах ярдах вверх по ручью. Могу я остаться здесь?"
  
  "Хватит задавать глупые вопросы". Я взглянул на Хагопа, который указывал на следы. Кто-то все еще был впереди нас. "Спешивайся. И прекрати болтовню. С этого момента говори пальцами. Ты, Эйса. не открывай свой рот по пустякам.
  
  Понимаешь?"
  
  Мы спешились, достали оружие и двинулись вперед под прикрытием заклинания Одноглазого. Мы с Хагопом добрались до поляны первыми. Я ухмыльнулся, поманил Одноглазого вперед, указывая пальцем. Он тоже ухмыльнулся.
  
  Я подождал пару минут, дожидаясь подходящего момента, затем вышел, подошел к мужчине сзади и схватил его за плечо. "Маррон Шед".
  
  Он закричал и попытался вытащить нож, одновременно пытаясь убежать. Кингпин и Хагоп остановили его и загнали обратно. К тому времени я уже стоял на коленях там, где стоял он, рассматривая разбросанные кости.
  
  
  
  Глава сорок четвертая: МИДЕНВИЛ: ПОЛЯНА
  
  
  
  Я посмотрела на Шеда. Он выглядел смирившимся. "Догнал быстрее, чем ты ожидал, а?"
  
  Он что-то бормотал. Я не мог уловить особого смысла в том, что он говорил, потому что он говорил о нескольких вещах одновременно. Ворон. Существа из Черного замка. Его шанс начать новую жизнь.
  
  Чего-только нет.
  
  "Успокойся и молчи. Шед. Мы на твоей стороне". Я объяснила ему ситуацию, сказав, что у нас есть четыре дня, чтобы найти Дарлинга. Ему было трудно поверить, что девушка, работавшая в "Железной лилии", могла быть Белой розой Мятежника. Я не спорил, просто изложил факты. "Четыре дня. Шед. Тогда Леди и Взятый могут быть здесь. И я гарантирую тебе, что она будет искать тебя. тоже. К этому времени они уже знают, что мы инсценировали твою смерть. К настоящему моменту они, вероятно, допросили достаточно людей, чтобы иметь представление о том, что происходит. Мы боремся за наши жизни, Шед." Я посмотрел на большую черную глыбу и сказал, ни к кому конкретно не обращаясь. "И эта штука ни на йоту не помогает".
  
  Я снова посмотрел на кости. "Хагоп, посмотри, что ты можешь из этого сделать. Одноглазый, вы с Азой в точности повторите то, что он видел в тот день. Пройдись по этому. Кингпин, ты играешь за них роль Ворона. Шед, иди сюда со мной. "
  
  Я был доволен. И Эйса, и Шед сделали, как им было сказано. Шед, хотя и был потрясен нашим возвращением на ту сцену, на которой он жил, похоже, не паниковал. Я наблюдал за ним, пока Хагоп дюйм за дюймом осматривал землю. Казалось, Шед вырос, нашел в себе что-то такое, чего не было в стерильной почве можжевельника.
  
  Он прошептал: "Послушай, Костоправ. Я ничего не знаю об этой чепухе о приходящей Леди и о том, как тебе удалось найти Дарлинга. Меня это не очень волнует ". Он указал на черный комок. "И что ты собираешься с этим делать?"
  
  "Хороший вопрос". Ему не нужно было объяснять, что это означало. Это означало, что Доминатор не потерпел окончательного поражения в Джунипере. Он заранее подстраховался от своей ставки. У него здесь росли еще одни врата, и росли быстро. Аса был прав, когда боялся обитателей замка. Доминатор знал, что ему нужно спешить - хотя я сомневался, что он ожидал, что его обнаружат так скоро. "Мы мало что можем сделать, когда ты приступаешь к делу".
  
  "Ты должен что-то сделать. Послушай, я знаю. Я справился с этими тварями. Что они сделали со мной, Рейвин и Джунипер... . Черт возьми, Кроукер, ты не можешь позволить, чтобы это повторилось здесь. "
  
  "Я не говорил, что не хочу что-то делать. Я сказал, что не могу. Нельзя просить человека с перочинным ножом срубить лес и построить город. У него нет инструментов ". "У кого есть?" "У леди". "Тогда ..." .
  
  "У меня есть свои пределы, друг. Я не собираюсь давать себя убить за Миденвил. Я не собираюсь чистить свою одежду ради людей, которых я не знаю. Возможно, у нас есть моральный долг. Но я не думаю, что он настолько велик ".
  
  Он хмыкнул, понимая, но не принимая. Я был удивлен. Хотя он ничего не говорил, я почувствовал, что он начал крестовый поход. Великий злодей, пытающийся купить искупление. Я ни в малейшей степени не завидовал ему. Но он мог бы сделать это без Компании и меня.
  
  Я наблюдал, как Одноглазый и Эйса рассказывали Кингпину обо всем, что Рейвен натворил в день его смерти. С того места, где я сидел, я не видел никаких изъянов в рассказе Эйсы. Я надеялся, что у Одноглазого обзор получше. Он, как никто другой, мог найти нужный ракурс. Он был так же хорош в сценической магии, как и в истинном волшебстве.
  
  Я вспомнил, что Рейвен была довольно хороша в трюках.
  
  Его шишка заставлял ножи появляться из воздуха. Но у него были и другие трюки, которыми он развлекал Дарлинг.
  
  Хагоп сказал: "Посмотри сюда, Костоправ".
  
  Я посмотрел. Я не увидел ничего необычного. "Что?"
  
  "Иду по траве к бугорку. Его уже почти нет, но он есть. Как след ". Он раздвигал травинки.
  
  Мне потребовалось некоторое время, чтобы разглядеть это. Всего лишь слабый намек на блеск, похожий на след старой улитки. Более пристальное изучение показало, что он должен был начинаться примерно там, где должно было находиться сердце трупа. Потребовалось немного потрудиться, чтобы понять, потому что падальщики растерзали останки.
  
  Я осмотрел руку без плоти. На пальцах остались кольца. Вокруг также лежали различные металлические принадлежности и несколько ножей.
  
  Одноглазый разобрался с Кингпином до костей. "Ну?" Спросил я.
  
  "Это возможно. Если немного сбить с толку и использовать магию сцены. Я не могу сказать вам, как он это сделал. Если бы он это сделал ".
  
  "У нас есть тело", - сказал я, указывая на кости.
  
  "Это он", - настаивал Аса. "Посмотри. Он все еще носит свои кольца. А это пряжка его ремня, меч и ножи ". Но тень сомнения все еще звучала в его голосе. Он приближался ко мне.
  
  И я все еще удивлялся, почему на этот прекрасный новый корабль никто не претендовал.
  
  "Хагоп. Ищи признаки того, что кто-то ушел в другом направлении. Эйса. Ты сказал, что сбежал, как только увидел, что происходит?"
  
  "Да".
  
  "Итак. Давайте перестанем беспокоиться об этом и попытаемся понять, что здесь произошло. Просто для того, чтобы взглянуть на это, у этого мертвеца было что-то, что стало этим ". Я указал на шишку. Я был удивлен, что у меня было так мало проблем с игнорированием этого. Думаю, привыкнуть можно ко всему. Я разгуливал вокруг большого в Джунипере, пока не избавился от того холодного страха, который владел мной некоторое время. Я имею в виду, что если люди могут привыкнуть к бойням или к моему делу - солдат или хирург, - они могут привыкнуть ко всему.
  
  "Эйса, ты общался с Рейвен. Шед, он жил у тебя пару лет, и ты был его партнером. Что он привез из Джунипер такого, что могло бы воплотиться в жизнь и стать этим?"
  
  Они покачали головами и уставились на кости. Я сказал им: "Подумайте хорошенько. Шед, это должно было быть что-то, что у него было, когда вы его знали. Он перестал подниматься на холм задолго до того, как направился на юг. "
  
  Прошла минута или две. Хагоп начал прокладывать себе путь вдоль края поляны. У меня было мало надежды, что он найдет следы спустя столько времени после свершившегося факта. Я не был лесником, но я знал Ворона.
  
  У Асы внезапно перехватило дыхание.
  
  "Что?" Рявкнула я.
  
  "Здесь все. Знаешь, весь металл. Даже его пуговицы и прочее. Но есть одна вещь ".
  
  "Ну?"
  
  "Это ожерелье, которое он носил. Я видела его всего пару раз ... В чем дело, Шед?"
  
  Я обернулась. Шед держался за грудь в районе сердца. Его лицо было мраморно-белым. Он проглатывал слова, которые не приходили. Он начал пытаться разорвать на себе рубашку.
  
  Я подумал, что у него приступ. Но когда я подошел к нему, чтобы помочь, он расстегнул рубашку и схватил что-то, что было у него на шее. Что-то на цепочке. Он попытался снять его с помощью основной силы. Цепь не порвалась.
  
  Я заставил его снять его через голову, вырвал из окоченевших пальцев и протянул Асе.
  
  Аса выглядел немного бледным. "Да. Вот и все".
  
  "Серебро", - сказал Одноглазый и многозначительно посмотрел на Хагопа.
  
  Он бы так подумал. И, возможно, он прав. "Хагоп! Иди сюда".
  
  Одноглазый взял вещицу, поднес ее к свету. "Некоторая искусность", - задумчиво произнес он... . Затем швырнул ее на землю и нырнул, как лягушка со своей кувшинки. Описывая дугу в воздухе, он лаял, как шакал.
  
  Вспыхнул свет. Я обернулась. Два существа из замка стояли сбоку от черной глыбы, застыв на полушаге, собираясь броситься на нас. Шед выругалась. Аса взвизгнула. Кингпин пронесся мимо меня и глубоко вонзил клинок в грудь. Я сделал то же самое, настолько потрясенный, что не вспомнил о трудностях, с которыми столкнулся во время нашей предыдущей встречи.
  
  Мы оба попали в одного и того же. Мы оба вытащили оружие. "В шею", - выдохнул я. "Достань вену на шее".
  
  Одноглазый снова был на ногах, готовый к действию. Позже он сказал мне, что заметил движение краем глаза и подпрыгнул как раз вовремя, чтобы уклониться от брошенного предмета. Они знали, кого убить первым. Кто был самым могущественным.
  
  Хагоп подошел сзади, когда все начало двигаться, и добавил свой клинок к состязанию. К моему удивлению, Шед тоже. Он прыгнул с ножом длиной около фута, пригнулся и попал по подколенному сухожилию.
  
  Это было недолго. Одноглазый дал нам нужный момент. Они были упрямы в этом, но они умерли. Последний, кто ушел, посмотрел на Шеда, улыбнулся и сказал: "Маррон Шед. Тебя будут помнить ". Шеда начало трясти. Эйса сказал: "Он знал тебя, Шед". "Он тот, кому я доставлял тела. Каждый раз, кроме одного ".
  
  "Подожди минутку", - возразил я. "В Джунипере сбежало только одно существо. Маловероятно, что это будет то, кто знал тебя. .." Я остановился. Я заметил кое-что тревожное. Эти два существа были идентичны. Даже шрам на груди, когда я снял с них темную одежду. У существа, которое мы с лейтенантом стащили с холма, после того как убили его перед воротами замка, был такой же шрам.
  
  Пока все остальные страдали от постбоевой дрожи, Одноглазый спросил Хагопа: "Ты видел что-нибудь серебряное вокруг Старых костей? Когда ты проверял сначала?" "Э-э ..." .
  
  Одноглазый поднял ожерелье Шеда. "Оно могло выглядеть примерно так. Это то, что убило его ".
  
  Хагоп сглотнул и полез в карман. Он протянул ожерелье, идентичное ожерелью Шеда, за исключением того, что у змей не было глаз.
  
  "Да", - сказал Одноглазый и снова поднес ожерелье Шеда к свету. "Да. Это были глаза. Когда пришло время. Время и место".
  
  Меня больше интересовало, что еще может появиться из черной глыбы. Я потянул Хагопа за угол, нашел вход. Это было похоже на вход в глинобитную хижину. Я предполагал, что это не станет настоящими воротами, пока место не вырастет. Я указал на следы. "О чем они тебе говорят?"
  
  "Они говорят мне, что здесь много народу и нам нужно убираться отсюда. Их еще больше".
  
  "Да".
  
  Мы присоединились к остальным. Одноглазый заворачивал ожерелье Шеда в кусок ткани. "Мы возвращаемся в город, я запечатываю это во что-то стальное и топлю в гавани".
  
  "Уничтожь это, Одноглазый. Зло всегда находит путь назад. Властелин - прекрасный пример".
  
  "Да. Хорошо. Если смогу".
  
  Мне вспомнился порыв Элмо в черный замок, когда я собирал всех, чтобы выбраться оттуда. Я передумал насчет ночевки. Мы могли бы проделать большую часть обратного пути до наступления темноты. У Миденвила, как и у Джунипера, не было ни стен, ни ворот. Нас не заперли бы снаружи.
  
  Я позволил Элмо лежать на задворках моего сознания, пока мысль не созреет. Когда это произошло, я был ошеломлен.
  
  Дерево обеспечивает размножение, рассыпая миллион семян. Одно обязательно выживет, и вырастет новое дерево. Я представил себе орду бойцов, врывающихся во внутренности черного замка и повсюду находящих серебряные амулеты. Я представил, как они набивают свои карманы.
  
  Так и должно было быть. Это место было обречено. Властелин понял бы это еще до Леди.
  
  Мое уважение к старому дьяволу возросло. Хитрый ублюдок.
  
  Только когда мы вернулись на Дорогу Шейкеров, мне пришло в голову спросить Хагопа, видел ли он какие-либо свидетельства того, что кто-то покидал поляну другим путем.
  
  "Нет", - сказал он. "Но это ничего не значит.
  
  "Давай не будем тратить столько времени на болтовню", - сказал Одноглазый. "Шед, ты не можешь заставить этого проклятого мула идти быстрее?"
  
  Он был напуган. И если он был напуган, то я был напуган еще больше.
  
  
  
  Глава сорок пятая: МИДЕНВИЛ: ГОРЯЧИЙ СЛЕД
  
  
  
  Мы добрались до города. Но, клянусь, я почувствовал, как что-то крадется по нашему следу, прежде чем мы достигли безопасного места среди огней. Мы вернулись к себе домой только для того, чтобы обнаружить, что большинство мужчин ушли. Где они были? Как я узнал, отправились захватить корабль Рейвен.
  
  Я совсем забыл об этом. ДА. Корабль Ворона ... . И Молчун шел по следу Ворона. Где он сейчас? Черт! Рано или поздно Ворон приведет его на поляну... . Способ узнать, наверняка ли Ворон оставил его. Также способ потерять Молчуна. "Одноглазый. Ты можешь достать Молчуна?"
  
  Он странно посмотрел на меня. Он устал и хотел спать.
  
  "Послушай, если он следит за каждым движением Рейвен, он собирается направиться на ту поляну".
  
  Одноглазый застонал и продемонстрировал несколько драматических проявлений отвращения. Затем он порылся в своем волшебном мешке в поисках чего-то, похожего на высушенный палец. Он отвел его в угол и пообщался с ним, затем вернулся, чтобы сказать: "У меня есть информация о нем. Я найду его".
  
  "Спасибо".
  
  "Да. Ты ублюдок. Я должен заставить тебя пойти со мной".
  
  Я устроился у костра с большой кружкой пива и погрузился в размышления. Через некоторое время я сказал Шеду: "Мы должны вернуться туда".
  
  "А?"
  
  "С Безмолвным".
  
  "Кто молчит?"
  
  "Еще один парень из Компании. Волшебник. Как Одноглазый и Гоблин. Он идет по следу Рейвена, отслеживая каждое его движение с той минуты, как он появился. Он полагал, что сможет выследить его или, по крайней мере, определить по его движениям, планирует ли он обмануть Азу. "
  
  Шед пожал плечами. "Если мы должны, то мы должны".
  
  "Хм. Ты поражаешь меня, Шед. Ты изменился".
  
  "Я не знаю. Может быть, я мог бы сделать это с самого начала. Я просто знаю, что это не должно повториться ни с кем другим ".
  
  "Да". Я не упоминал о своих видениях сотен людей, крадущих амулеты из крепости в Джунипере. Ему это было не нужно. У него была миссия. Я не мог заставить это звучать безнадежно.
  
  Я спустился вниз и попросил у хозяина еще пива. От пива меня клонит в сон. У меня была идея. Возможность. Я ни с кем ею не поделился. Другие были бы недовольны.
  
  Через час я отлил и потащился в свою комнату, больше напуганный мыслью о возвращении на ту поляну, чем тем, что я надеялся сделать сейчас.
  
  Пришло время заснуть, с пивом или без. Я не мог расслабиться. Я продолжал пытаться протянуть руку и притянуть ее к себе. Что вообще ничего не значило.
  
  Это была слабая глупая надежда, что она вернется так скоро. Я оттолкнул ее. Почему она должна? Почему она не должна забыть меня, пока ее приспешники не догонят и не приведут к ней в цепях?
  
  Возможно, здесь есть связь на уровне, которого я не понимаю. Потому что я очнулся от дремоты, думая, что мне нужно снова посетить голову, и обнаружил, что надо мной висит золотое сияние. Или, может быть, я не просыпался, а мне только приснилось, что я проснулся. Я не могу разобраться. Оглядываясь назад, это всегда кажется таким похожим на сон.
  
  Я не стал дожидаться, пока она начнет. Я начал говорить. Я говорил быстро и рассказал ей все, что ей нужно было знать о комке в Миденвиле и о возможности того, что войска вынесли сотни семян из черного замка.
  
  "Ты говоришь мне это, когда твердо решил стать моим врагом, лекарь?"
  
  "Я не хочу быть твоим врагом. Я буду твоим врагом, только если ты не оставишь мне выбора". Я прекратил дебаты. "Мы не можем с этим справиться. И с этим нужно справиться. Со всем подобным нужно разбираться. В мире и так достаточно зла ". Я сказал ей, что мы нашли амулет у жителя Джунипера. Я не назвал имени. Я сказал ей, что мы оставим его там, где она сможет быть уверена, что найдет его, когда приедет.
  
  "Прибыли?"
  
  "Разве ты не направляешься сюда?"
  
  Тонкая улыбка, скрытная, прекрасно понимающая, что я на рыбалке. Ответа нет. Просто вопрос. "Где ты будешь?"
  
  "Ушли. Давно ушли и направились далеко".
  
  "Возможно. Посмотрим". Золотое сияние померкло.
  
  Были вещи, которые я хотел еще сказать, но они не имели никакого отношения к рассматриваемой проблеме. Вопросы, которые я хотел задать. Я этого не сделал.
  
  Последняя золотая пылинка покинула меня, прошептав: "Я у тебя в долгу, лекарь".
  
  Одноглазый забрел в это место вскоре после восхода солнца, выглядя намного хуже обычного. Молчун шел за ним, сам выглядя изрядно потрепанным. Он шел по следу Ворона, не останавливаясь. Одноглазый сказал: "Я поймал его как раз вовремя. Еще час, и он бы ушел. Я заставил его подождать до рассвета ".
  
  "Да. Ты хочешь разбудить солдат? Сегодня мы выезжаем пораньше, мы должны успеть вернуться до наступления темноты ".
  
  "Что?"
  
  "Я думал, что выразился предельно ясно. Мы должны вернуться туда. Сейчас. Мы использовали один из наших дней ".
  
  "Эй, чувак, я разорван. Я умру, если ты заставишь меня ..." .
  
  "Спи в седле. Это всегда было одним из твоих главных талантов. Спи где угодно и в любое время".
  
  "О, моя ноющая задница".
  
  Час спустя я снова ехал по Шейкер-роуд, а к команде присоединились Сайлент и Отто. Шед настоял на том, чтобы поехать с нами, хотя я был готов извинить его. Эйса решил, что тоже хочет поучаствовать. Возможно, потому, что он думал, что Шед раскроет зонтик защиты. Он начал говорить о миссии как Шед, но даже глухой мог услышать фальшивое звучание.
  
  На этот раз мы двигались быстрее, давили сильнее и сбросили с себя настоящую лошадь. К полудню мы добрались до поляны. Пока Молчун принюхивался, я собрался с духом и поближе рассмотрел комок.
  
  Никаких изменений. За исключением того, что исчезли два мертвых существа. Мне не нужен был глаз Хагопа, чтобы увидеть, что их протащили через входное отверстие.
  
  Сайлент прошел по поляне до места, почти идентичного тому, где тропа существа входила в лес. Затем он вскинул руку, поманив к себе. Я поспешила к нему, и мне не нужно было читать танец его пальцев, чтобы понять, что он нашел. Его лицо выдало ответ.
  
  "Нашел это, да?" Спросил я более бодро, чем чувствовал. Я начал рассчитывать на то, что Рэйвен мертва. Мне не понравилось то, что подразумевал скелет. Молчун кивнул.
  
  "Эй!" Позвал я. "Мы нашли это. Пошли. Приведи лошадей".
  
  Собрались остальные. Эйса выглядел немного ошарашенным. Он спросил: "Как он это сделал?"
  
  Ответа ни у кого не было. Некоторые из нас задавались вопросом, чей скелет лежит на поляне и как на нем оказалось ожерелье Ворона. Я удивлялся, как план Рейвен по исчезновению так точно совпал с планом Доминатора по созданию нового черного замка.
  
  Только Одноглазый, казалось, был в настроении поговорить, и это все жалобы. "Мы следим за этим и не собираемся возвращаться в город до наступления темноты", - сказал он. Он сказал еще много чего, в основном о том, как он устал. Никто не обратил внимания. Даже те из нас, кто отдыхал, были уставшими.
  
  "Веди, Молчун", - сказал я. "Отто, ты хочешь позаботиться о его лошади? Одноглазый, замыкай тыл. Чтобы сзади нас не ждали сюрпризы".
  
  Какое-то время трасса вообще не была трассой, просто прямой пробег через кустарник. Мы запыхались к тому времени, когда она пересекла охотничий след. Ворон тоже, должно быть, был измотан, потому что свернул на эту тропу и пошел по ней через холм, вдоль ручья, вверх по другому холму. Затем он свернул на менее проторенную тропу, которая шла вдоль хребта, к Шейкерской дороге. В течение следующих двух часов мы наткнулись на несколько таких развилок. Каждый раз Ворон выбирал ту, которая была более прямолинейна к западу.
  
  "Ублюдок направлялся обратно к большой дороге", - сказал Одноглазый. "Мог бы догадаться об этом, пойти другим путем и избежать всей этой волокиты по кустам".
  
  Мужчины рычали на него. Его жалобы раздражали. Даже Эйса бросил злобный взгляд через плечо.
  
  Рейвен выбрала долгий путь, в этом нет сомнений. Я бы предположил, что мы прошли не менее десяти миль, прежде чем наткнулись на линию холмов и увидели расчищенную местность, которая спускалась к главной дороге. Справа от нас виднелось несколько ферм. Вдалеке виднелась синяя дымка моря. Сельская местность была в основном коричневой, потому что в Миденвил пришла осень. Опадали листья. Эйса указал на клены и сказал, что через неделю они будут выглядеть по-настоящему красиво. Странно. Вы не думаете, что у таких парней, как он, есть чувство красоты.
  
  "Там, внизу". Отто указал на группу зданий в трех четвертях мили к югу. Это не было похоже на ферму. "Держу пари, это придорожная гостиница", - сказал он. "На что ты хочешь поспорить, что именно туда он направлялся?"
  
  "Молчаливый?"
  
  Он кивнул, но подстраховался. Он хотел придерживаться трассы, чтобы убедиться. Мы сели в седла, позволив ему сделать то, что оставалось сделать пешком. Мне, например, надоело бродяжничать.
  
  "Как насчет того, чтобы остаться на ночь?" Спросил Одноглазый.
  
  Я проверил солнце. "Я обдумываю это. Насколько, по-твоему, мы будем в безопасности?"
  
  Он пожал плечами. "Там, внизу, поднимается дым. Не похоже, что у них пока что были какие-то проблемы".
  
  Читатель мыслей. Я осматривал фермы, мимо которых мы проезжали, в поисках признаков того, что комковые существа совершают набеги на окрестности. Фермы казались мирными и активными.
  
  Я полагаю, что существа ограничили свои хищнические действия городом, где они вызывали бы меньше волнений. След Ворона наткнулся на Шейкер-роуд в полумиле над зданиями, которые Отто принял за гостиницу. Я проверил ориентиры, но не смог угадать, как далеко к югу от двенадцатой мили мы находимся. Сайлент поманила нас пальцем. Рейвен действительно повернула на юг. Мы последовали за ней и вскоре миновали шестнадцатую веху.
  
  "Как далеко ты собираешься следовать за ним, Костоправ?" Спросил Одноглазый. "Держу пари, он встретил здесь Дарлинга и просто продолжил свой путь".
  
  "Я подозреваю, что так и было. Как далеко до Шейкера? Кто-нибудь знает?" "Двести сорок семь миль", - ответил Кингпин. "Пересеченная местность? Вероятно, по пути возникнут проблемы. Бандиты и все такое?"
  
  Кинг сказал: "Насколько я когда-либо слышал об этом. Хотя там есть горы. Довольно труднопроходимые. Требуется время, чтобы преодолеть их ".
  
  Я произвел кое-какие расчеты. Скажем, за три недели, чтобы преодолеть это расстояние, не напрягаясь. Рейвен не стал бы напрягаться, учитывая, что с ней Дарлинг и бумаги. "Вагон. У него должен был быть вагон ".
  
  Теперь Сайлент тоже был на коне. Мы быстро добрались до зданий. Отто оказался прав. Определенно, это была гостиница. Когда мы спешились, снаружи вышла девушка, посмотрела на нас широко раскрытыми глазами и вбежала внутрь. Я думаю, мы выглядели довольно грубо. Те, кто не проявлял жесткости, выглядели отвратительно.
  
  Взволнованный толстяк вышел, кутаясь в фартук. Его лицо никак не могло решить, хочет ли оно оставаться румяным или стать бледным. "Добрый день", - сказал я. "Мы раздобудем еду и немного корма для животных?"
  
  "Вино", - крикнул Одноглазый, ослабляя подпругу. "Мне нужно нырнуть за галлоном вина. И в пуховую постель". "Я полагаю", - сказал мужчина. Его речь оказалась трудноуловимой. Язык Миденвила - это диалект того, на котором говорят в Джунипере. В городе было нетрудно ужиться, учитывая постоянное общение между Миденвилом и Джунипер. Но этот парень говорил на деревенском диалекте с измененным ритмом. "И ты можешь себе это позволить".
  
  Я достал две серебряные монеты Рэйвен и передал их. "Дай мне знать, когда мы превысим этот лимит". Я перекинул поводья через коновязь, поднялся по ступенькам, проходя мимо, похлопал его по руке. "Не волнуйся. Мы не бандиты. Солдаты. Преследуют кого-то, кто проходил этим путем некоторое время назад. "
  
  Он наградил меня недоверчивым взглядом. Было очевидно, что мы не служили принцу Миденвила.
  
  Гостиница была приятной, и хотя у толстяка было несколько дочерей, все стояли в очереди. После того, как мы поели и большинство отправились отдыхать, хозяин гостиницы начал расслабляться. "Вы ответите мне на несколько вопросов?" Спросил я. Я положил серебряную монету на свой стол. "Возможно, она чего-то стоит".
  
  Он сел напротив меня, пристально рассматривая меня поверх гигантской пивной кружки. С момента нашего прибытия он осушил ее по меньшей мере шесть раз, что объясняло его обхват. "Что ты хочешь знать?"
  
  "Высокий мужчина, который не может говорить. Он ищет свою дочь".
  
  "А?"
  
  Я указал на Немого, который чувствовал себя как дома у огня, сидя на полу, подавшись вперед во сне. "Глухонемая девушка, которая проходила здесь некоторое время назад. Вероятно, за рулем фургона. Возможно, я встретил здесь парня ". Я описал Рейвен.
  
  Его лицо побледнело. Он вспомнил Рейвен. И не хотел говорить об этом.
  
  "Тихо!"
  
  Он очнулся от сна, как ужаленный. Я отправила сообщение знаками пальцев. Он мерзко улыбнулся. Я сказал хозяину гостиницы: "Он не очень-то выглядит, но он колдун. Вот как это выглядит. Человек, который был здесь, возможно, сказал вам, что вернется и перережет вам горло, если вы что-нибудь скажете. Это незначительный риск. С другой стороны, Безмолвный там может наложить несколько заклинаний и сделать так, что ваши коровы высохнут, поля станут бесплодными, а все ваше пиво и вино прокиснет."
  
  Молчун проделал один из тех мерзких трюков, которые забавляют его, Одноглазого и Гоблина. Шар света дрейфовал по общей комнате, как любопытный щенок, тычась во все подряд.
  
  Хозяин гостиницы поверил мне настолько, что не захотел разоблачить мой блеф. "Хорошо. Они были здесь. Как ты и сказал. Летом ко мне приходит много людей, так что я бы и не заметил, если бы, как ты говоришь, девушка не была глухой, а парень - трудным случаем. Она пришла утром, как будто путешествовала всю ночь. На повозке. Он пришел вечером, пешком. Они остались в углу. Они уехали на следующее утро ". Он посмотрел на мою монету. "Если подумать, заплачено той же смешной монетой".
  
  "Да".
  
  "Пришли издалека, да?"
  
  "Да. Куда они делись?"
  
  "На юг. Вниз по дороге. Вопросы, которые я слышал, задавал парень, я полагаю, они направлялись к Дымоходу ".
  
  Я поднял бровь. Я никогда не слышал ни о каком месте под названием Дымоход.
  
  "Вниз по побережью. Мимо Шейкера. Выезжайте на Нидл-роуд из Шейкера. Слоганная дорога из Нидла. Где-то к югу от Слогана есть перекресток, по которому вы направляетесь на запад. Дымоход находится на полуострове Салада. Я не знаю наверняка, где именно. Только то, что я слышал от путешественников. "
  
  "Хм. Долгий поход. Как думаешь, далеко?"
  
  "Смотри. До Шейкера двести двадцать четыре мили. До Нидла еще около двухсот. По-моему, слоган примерно в ста восьмидесяти от Нидла. Или, может быть, в двух восьмидесяти. Я точно не помню. Этот перекресток, должно быть, еще в сотне метров вниз от Тэглайна, затем к Дымоходу. Не знаю, как далеко это будет. По крайней мере, еще сотня. Может быть, две, три. Однажды видел карту, которую мне показывал один парень. Полуостров торчит, как большой палец. "
  
  К нам присоединился Молчун. Он достал клочок бумаги и крошечную ручку со стальным наконечником. Он попросил хозяина гостиницы еще раз просмотреть его. Он нарисовал грубую карту, которую скорректировал по словам толстяка, похожа она или нет на карту, которую он видел. Молчун продолжал жонглировать столбцом цифр. Он подсчитал, что до Миденвила более девятисот миль. Он вычеркнул последнюю цифру, затем написал слово "дни" и знак плюс. Я кивнул.
  
  "Вероятно, поездка займет по меньшей мере четыре месяца", - сказал я. "Дольше, если они будут много времени отдыхать в любом из этих городов".
  
  Сайлент провел прямую линию от Миденвила до оконечности полуострова Салада и написал: "по восточному времени 600 миль в час, 6 узлов = 100 часов.
  
  "Да", - сказал я. "Да. Вот почему корабль так и не отчалил. Пришлось дать ему фору. Думаю, завтра мы поговорим с командой. Спасибо, хозяин гостиницы ". Я подтолкнул монету к себе. "Что-нибудь странное происходило здесь в последнее время?"
  
  Слабая улыбка растянула его губы. "Только сегодня".
  
  "Верно. Нет. я имею в виду исчезновение соседей или что-то еще".
  
  Он покачал головой. "Нет. Если не считать Молескина. Я давно его не видел. Но это не имеет значения ".
  
  "Молескин"?
  
  "Охотник. Работает в лесу на востоке. В основном за мехами и шкурами, но приносит мне дичь, когда ему нужна соль или что-то в этом роде. Он приходит нечасто, но я думаю, что он просрочил. Обычно приходит осенью, чтобы купить продукты на зиму. Подумал, что это он, когда в дверь вошел твой друг. "
  
  "А? Какой друг?"
  
  "Тот, за кем ты охотишься. Который утащил дочь этого парня".
  
  Мы с Сайлент переглянулись. Я сказал: "Лучше не рассчитывай снова увидеть Молескина. Я думаю, он мертв".
  
  "Что заставило тебя так сказать?"
  
  Я немного рассказал ему о том, как Рейвен инсценировал собственную смерть и оставил тело, которое приняли за его.
  
  "Это плохо. Да. Плохо, что ты так поступаешь. Надеюсь, ты его поймаешь ". Его глаза слегка хитро сузились. "Вы, ребята, не были бы частью той шайки, которая приехала из Джунипера, не так ли? Все, кто направляется на юг, говорят о том, как. .."Сердитый взгляд Сайлента заставил его замолчать.
  
  "Я собираюсь немного поспать", - сказал я. "Если никто из моих людей еще не встал, разбуди меня с первыми лучами солнца".
  
  "Да, сэр", - сказал трактирщик. "И мы приготовим вам отличный завтрак, сэр".
  
  
  
  Глава сорок шестая: МИДЕНВИЛ: НЕПРИЯТНОСТИ
  
  
  
  И у нас был прекрасный завтрак. Я дал на чай хозяину гостиницы еще одну серебряную монету. Он, должно быть, подумал, что я сошел с ума.
  
  Через полмили вверх по дороге Одноглазый объявил остановку. "Ты просто собираешься оставить их?" - спросил он.
  
  "Что?"
  
  "Эти люди. Первый взятый, который спустится сюда, узнает все, что мы сделали".
  
  Мое сердце подпрыгнуло. Я знала, к чему он клонит. Я думала об этом раньше. Но я не могла приказать. "Нет смысла", - сказала я. "Все в Миденвиле увидят, как нас разоблачат".
  
  "Все в Миденвиле не знают, куда мы направляемся. Мне эта идея нравится не больше, чем тебе, Костоправ. Но мы должны где-то срезать тропу. Рейвен этого не сделала. И мы напали на его след."
  
  "Да. Я знаю". Я взглянул на Эйсу и Шеда. Они восприняли это не очень хорошо. Эйса, по крайней мере, решил, что он следующий.
  
  "Мы не можем взять их с собой, Костоправ".
  
  "Я знаю".
  
  Он развернулся и пошел обратно. Один. Даже Отто не присоединился к нему, а у Отто очень мало совести.
  
  "Что он собирается делать?" Спросил Аса.
  
  "Используй его магию, чтобы заставить их забыть", - солгал я. "Давай двигаться дальше. Он может догнать".
  
  Шед продолжал бросать на меня взгляды. Похоже, он, должно быть, смотрел на Рэйвен, когда впервые узнал, что Рэйвен занимается торговлей телами. Он ничего не сказал.
  
  Одноглазый догнал меня час спустя. Он разразился смехом. "Они ушли", - сказал он. "Все благословенные, со всеми их собаками и скотом. В лес. Проклятые крестьяне ". Он снова рассмеялся, почти истерически. Я подозреваю, что он испытал облегчение.
  
  "У нас есть два дня, и кое-что ушло", - сказал я. "Давайте поднажмем. Чем больше у нас фора, тем лучше".
  
  Мы достигли окраин Миденвила пять часов спустя, не напрягаясь так сильно, как я хотел. Когда мы въехали в город, наш темп замедлился. Я думаю, мы все это почувствовали. Наконец, я остановился. "Кинг, вы с Азой побродите вокруг и посмотрите, что услышите. Мы подождем вон у того фонтана ". На улицах не было детей. Взрослые, которых я видел, казались ошеломленными. Те, кто проходил мимо нас, двигались так широко, как только могли ориентироваться.
  
  Кинг вернулся через две минуты. Никаких бездельничаний. "Большие неприятности, Костоправ. Взятые прибыли сюда сегодня утром. Большой выброс на набережной ".
  
  Я взглянул в том направлении. Там поднимался призрачный дым, как будто отмечавший последствия крупного пожара. Небо на западе, в том направлении, откуда дул ветер, имело грязный вид.
  
  Эйса вернулся через минуту с теми же новостями и даже больше. "Они сильно поссорились с принцем. Некоторые говорят, что это еще не конец".
  
  "Особой драки не получилось бы", - сказал Одноглазый.
  
  "Я не знаю", - возразил я. "Даже Леди не может быть везде одновременно. Как, черт возьми, они добрались сюда так быстро? У них не было ковров".
  
  "На Суше", - сказал Шед.
  
  "На суше? Но ..."
  
  "Это короче, чем поездка по морю. Дорога пересекается. Если ехать изо всех сил, днем и ночью, можно добраться за два дня. Когда я был ребенком, у них были гонки. Они прекратили это, когда к власти пришел новый герцог."
  
  "Думаю, это не имеет значения. Итак. Что теперь?"
  
  "Нужно выяснить, что произошло", - сказал Одноглазый. Он пробормотал: "Если этот ублюдочный Гоблин дал себя убить, я сверну ему шею".
  
  "Верно. Но как мы это сделаем? Взятые знают нас ".
  
  "Я пойду", - вызвался Шед.
  
  Вы не можете представить себе более суровых взглядов, чем те, которые мы направили на Маррона Шеда. Он на мгновение дрогнул. Затем: "Я не позволю им поймать меня. В любом случае, почему они должны меня беспокоить? Они меня не знают."
  
  "Хорошо", - сказал я. "Двигайся".
  
  "Костоправ. ..."
  
  "Должен доверять ему, Одноглазый. Если только ты не хочешь уйти сам".
  
  "Нет. Шед, ты обманываешь нас, и я достану тебя, даже если мне придется восстать из могилы ".
  
  Шед слабо улыбнулся и покинул нас. Пешком. По улицам Миденвила ездило не так уж много людей. Мы нашли таверну и почувствовали себя как дома, двое мужчин остались наблюдать на улице. Когда Шед вернулся, уже заходило солнце.
  
  "Ну?" Сказал я, подавая знак принести еще один кувшин пива.
  
  "Это плохие новости. Вы, ребята, застряли. Ваш лейтенант вывел корабль из строя. Двадцать-двадцать пять ваших парней были убиты. Остальные ушли на корабле. Принц проиграл. ..."
  
  "Не все", - сказал Одноглазый и указал пальцем на свою кружку. "Кто-то следил за тобой, Шед".
  
  Шед в ужасе обернулся.
  
  В дверях стояли Гоблин и Ростовщик. Пешку немного порезали. Он прихрамывал и рухнул на стул. Я осмотрел его раны. Гоблин и Одноглазый обменялись взглядами, которые могли означать что угодно, но, вероятно, означали, что они рады видеть друг друга.
  
  Другие посетители таверны начали исчезать. Распространился слух, кто мы такие. Они знали, что за нами охотятся плохие люди.
  
  "Садись, Гоблин", - сказал я. "Король, вы с Отто идите за свежими лошадьми". Я отдал им большую часть денег, которые у меня были. "И все основные продукты, которые можно купить. Я думаю, у нас впереди долгий путь. Верно, Гоблин?"
  
  Он кивнул.
  
  "Давайте послушаем это".
  
  "Шепот и Хромой объявились этим утром. Пришли с пятьюдесятью людьми. Люди из компании. Искали нас. Наделали столько шума, что мы услышали их приближение. Лейтенант разослал сообщение всем на берегу. Некоторые не успели подняться на борт вовремя. Шепот направилась к кораблю. Лейтенанту пришлось сорваться с места. Мы оставили девятнадцать человек. "
  
  "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Я вызвался добровольцем. Перелез через борт у мыса, доплыл до берега, вернулся, чтобы дождаться вас, ребята. Предполагалось, что я скажу вам, где встретить корабль. Случайно наткнулся на Пешку. Я латал его, когда увидел, что Шед шарит вокруг. Мы проследили за ним до сюда. "
  
  Я вздохнул. "Они направляются к Дымоходу, верно?"
  
  Он был удивлен. "Да. Откуда ты это знаешь?"
  
  Я вкратце объяснил.
  
  Он сказал: "Пешка, лучше расскажи им, что ты знаешь. Пешку выловили на берегу. Единственный выживший, которого я смог найти ".
  
  "Это частное приключение с Похищенными", - сказал Пешка. "Они пробрались сюда. Предполагалось, что они где-то в другом месте. Полагаю, это был шанс поквитаться, раз нас нет в списке фаворитов Леди."
  
  "Она не знает, что они здесь?"
  
  "Нет".
  
  Я усмехнулся. Несмотря на серьезность ситуации, я ничего не мог с собой поделать. "Значит, их ждет сюрприз. Старая сука сама собирается появиться. У нас здесь растет еще один черный замок."
  
  Некоторые из них искоса посмотрели на меня, недоумевая, откуда мне знать, что делает Леди. Я не рассказывал о своем сне никому, кроме лейтенанта. Я закончил латать Ломбардера. "Ты сможешь путешествовать, но будь осторожен. Как ты об этом узнал?"
  
  "Шаткий. Мы немного поговорили, прежде чем он попытался меня убить ".
  
  "Шатко!" Одноглазый зарычал. "Что за черт?"
  
  "Я не знаю, что Взятые сказали этим парням. Но они были на взводе. Сильно хотели нас задурить. Сосунки. Большинство из них были убиты за свои проблемы".
  
  "Убит?"
  
  "Принц, как там его, оправдался за то, что Взятые вошли, как будто они хозяева этого места. Была большая драка с Хромоножкой и нашими парнями. Наших парней практически уничтожили. Возможно, у них получилось бы лучше, если бы они могли сначала отдохнуть.
  
  "Забавно. Мы обсуждали это, как те мужчины, и мы каким-то образом не стали смертельными врагами, сочувствуя друг другу. И, в моем случае, испытывая горечь по отношению к Взятым за то, что они отвернулись и растратили их.
  
  "Шейки что-нибудь говорил о Джунипер?"
  
  "Да. Они устроили там настоящую старомодную кровавую баню. От всего мало что осталось. Считая нас, Компания насчитывала шестьсот человек, когда Леди закончила с замком. Гораздо больше парней погибло в беспорядках, которые начались после того, как она зачистила Катакомбы. Весь проклятый город сошел с ума, когда этот Харгадон возглавил восстание. Наши парни оказались в ловушке в Дюретиле. Затем Леди вышла из себя. Она разрушила то, что осталось от города. "
  
  Я покачал головой. "Капитан угадал насчет Катакомб".
  
  "Путешествие забрало то, что осталось от Компании", - сказал Гоблин. "Они должны были уйти с добычей, как только соберут все это вместе. Город настолько разрушен, что нет никаких причин оставаться здесь. "
  
  Я посмотрел на Шеда. Более мрачного лица невозможно было себе представить. Боль и вопросы скрутили его изнутри. Он хотел узнать о своем народе. Не хотел говорить, опасаясь, что кто-нибудь обвинит его. "Это не твоя вина, чувак", - сказал я ему. "Герцог пригласил Леди до того, как ты вмешался. Это случилось бы независимо от того, что ты сделал".
  
  "Как люди могут делать подобные вещи?"
  
  Эйса бросил на него странный взгляд. "Шед, это глупо. Как ты мог делать все то, что ты делал? В отчаянии, вот что. Все в отчаянии. Они совершают безумные поступки ".
  
  Одноглазый бросил на меня вопросительный взгляд "как насчет этого? ". Даже Аса иногда мог думать.
  
  "Пешка. Шейки сказал что-нибудь об Элмо?" Элмо оставался моим главным сожалением.
  
  "Нет. Я не спрашивал. У нас было мало времени".
  
  "Какой у нас план?" Спросил Гоблин.
  
  "Мы отправимся на юг, когда прибудут Кинг и Отто с лошадьми и припасами". Вздох. "Грядут трудные времена. У меня есть, может быть, два лева. Как насчет вас, ребята?"
  
  Мы каталогизировали наши ресурсы. Я сказал: "У нас проблемы".
  
  "Это прислал лейтенант". Гоблин положил на стол небольшой мешочек. В нем было пятьдесят серебряных монет замка из орды Ворона.
  
  "Это поможет. Тем не менее, я все равно собираюсь сделать это с молитвой".
  
  "У меня есть немного денег", - вызвался Шед. "Совсем немного. Они там, где я остановился".
  
  Я посмотрела на него. "Ты не обязан уходить. Ты не часть этого".
  
  "Да, это так".
  
  "Сколько я тебя знаю, ты пытался убежать. ..."
  
  "Теперь есть за что бороться, Костоправ. Что они сделали с Джунипер. Я не могу этого так просто оставить".
  
  "Я тоже", - сказал Эйса. "У меня все еще есть большая часть денег, которые Рейвен дала мне после того, как мы совершили набег на Катакомбы".
  
  Я молча опросил остальных. Они не ответили. Это зависело от меня. "Хорошо. Получи это. Но не мешкай. Я хочу уйти как можно скорее. "
  
  "Я могу перехватить тебя по дороге", - сказал Шед. "Я не понимаю, почему Эйса тоже не может". Он поднялся. Застенчиво протянул руку. Я колебался всего мгновение.
  
  "Добро пожаловать в Черный отряд, Шед".
  
  Asa не делала такого же предложения.
  
  "Думаешь, они вернутся?" Спросил Одноглазый после того, как они ушли.
  
  "Что ты думаешь?"
  
  "Нет. Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Костоправ. Они могут напасть на нас, если их поймают".
  
  "Да. Они могли бы". На самом деле я на это рассчитывал. Мне пришла в голову порочная мысль. "Давай проведем здесь еще один раунд. Это будет наш последний раунд надолго".
  
  
  
  Глава сорок седьмая: ГОСТИНИЦА: В БЕГАХ
  
  
  
  К моему большому изумлению, Шед догнал нас в десяти милях к югу от Миденвила. И он был не один.
  
  "Срань господня!" Я услышал, как Одноглазый крикнул сзади: "Костоправ, подойди и посмотри на это".
  
  Я обернулся. И увидел Шеда. С перепачканным быком. Шед сказал: "Я обещал вытащить его, если смогу. Пришлось подкупить кое-кого, но это было не так уж сложно. Сейчас там каждый сам за себя ".
  
  Я посмотрел на Баллока. Он посмотрел на меня. "Ну?" Я сказал.
  
  "Шед дал мне слово, Костоправ. Думаю, я с вами, ребята. Если вы меня возьмете. Мне больше некуда идти ".
  
  "Черт. Если появится Эйса, я потеряю веру в человеческую природу. Также провалю свою идею. Ладно, Баллок. Какого черта. Просто помни, что мы не в Джунипере. Никто из нас. Мы в бегах от Взятых. И у нас нет времени разбираться, кто кому что сделал. Хочешь драки, прибереги ее для них ".
  
  "Ты здесь главный. Просто дай мне шанс привести себя в порядок". Он последовал за мной обратно в начало колонны. "Не так уж много разницы между твоей дамой и кем-то вроде Крейга, не так ли?"
  
  "Дело в пропорции", - сказал я. "Возможно, ты получишь свой шанс раньше, чем думаешь".
  
  Молчун и Отто рысцой вышли из темноты. "Вы молодец", - сказал я. "Собаки никогда не лаяли". Я отправил Молчуна, потому что он хорошо обращался с животными.
  
  "Они все вышли из леса и укрылись в своих постелях", - доложил Отто.
  
  "Хорошо. Давай въезжать. Тихо. И я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Понял? Одноглазый?"
  
  "Я слышу тебя".
  
  "Гоблин. Ростовщик. Сарай. Ты следи за лошадьми. Я подам сигнал фонарем".
  
  Занять гостиницу было проще, чем спланировать это. Мы застали всех спящими, потому что Молчун одурманил их собак. Трактирщик проснулся, пыхтя и отдуваясь, в ужасе. Я отвел его вниз, пока Одноглазый наблюдал за всеми остальными, включая нескольких путешественников, направляющихся на север, которые представляли собой проблему, но не доставляли никаких хлопот.
  
  "Садись", - сказал я толстяку. "Ты пьешь утром чай или пиво?"
  
  "Чай", - прохрипел он.
  
  "Это происходит. Итак. Мы вернулись. Мы не ожидали этого, но обстоятельства продиктовали поездку по суше. Я хочу пожить у тебя пару дней. Нам с тобой нужно прийти к соглашению."
  
  Хагоп принес чай, такой крепкий, что от него разило. Толстяк осушил кружку размером с ту, из которой пил свое пиво.
  
  "Я не хочу никому причинять боль", - продолжил я, сделав глоток сам. "И я заплачу за себя. Но если ты так хочешь, тебе придется сотрудничать".
  
  Он хмыкнул.
  
  "Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что мы здесь. Это означает, что клиенты не уходят. Люди, которые приходят, должны видеть, что все выглядит нормально. Вы понимаете, к чему я клоню?"
  
  Он был умнее, чем казался. "Ты кого-то ждешь". Я не думаю, что никто из мужчин этого не понял.
  
  "Да. Кто-то, кто поступит с тобой так, как ты ожидаешь от меня, просто за то, что я здесь. Если только моя засада не сработает ". У меня была сумасшедшая идея. Она рухнет, если появится Эйса.
  
  Я думаю, он поверил мне, когда я заявил, что у меня нет злых планов в отношении его семьи. Сейчас. Он спросил: "Это тот самый человек, который вчера поднял шум в городе?" "Новости распространяются быстро". "Плохие новости распространяются".
  
  "Да. Тот же самый кто-то. Они убили около двадцати моих людей. К тому же неплохо разгромили город ".
  
  "Я слышал. Как я уже сказал, плохие новости распространяются быстро. Мой брат был одним из тех, кого они убили. Он был в гвардии принца. Сержант. Только один из нас когда-либо чего-то стоил. Он был убит чем-то, что съело его, сказал я. Колдун натравил это на него. "
  
  "Да. Он плохой парень. Еще противнее, чем мой друг, который не умеет говорить ". Я не знал, кто придет за нами. Я рассчитывал, что кто-нибудь это сделает, а Аса укажет путь. Я также полагал, что погоня развернется быстро. Аса скажет им, что Леди направляется в Миденвил.
  
  Толстяк осторожно посмотрел на меня. В глубине его глаз тлела ненависть. Я попытался направить ее в нужное русло. "Я собираюсь убить его".
  
  "Хорошо. Медленно? Как мой брат?" "Я так не думаю. Если это не будет быстро и хитро, он победит. Или она. На самом деле их двое. Я не знаю, какая из них придет ". Я подумал, что мы могли бы выиграть много времени, если бы смогли убрать одну из Взятых. Леди какое-то время была бы чертовски занята с черными замками, и только две пары рук могли бы ей помочь. Кроме того, мне нужно было оплатить эмоциональный долг и донести до нее послание.
  
  "Позволь мне отослать жену и детей", - сказал он. "Я останусь с тобой".
  
  Я перевожу взгляд на Сайлента. Он слегка кивнул. "Хорошо. А как насчет твоих гостей?" "Я их знаю. Они будут сидеть тихо". "Хорошо. Иди, позаботься о своей части ". Он ушел. Потом я разругался с Сайлентом и остальными. Меня не выбрали командовать. Я действовал по инерции как присутствующий старший офицер. На какое-то время он разозлился. Но я добился своего. Страх - прекрасный мотиватор. Он тронул Гоблина и
  
  Я никогда не видел ничего подобного одноглазому. Мужчин это тоже тронуло. Они придумали все, что только могли вообразить. Мины-ловушки. Подготовленные укрытия, из которых можно провести атаку, каждое из которых покрыто маскирующим заклинанием. Оружие, подготовленное с фанатичным вниманием.
  
  Взятые не неуязвимы. Просто до них трудно добраться, и тем более, когда они готовы к неприятностям. Кто бы ни пришел, так и будет.
  
  Молчун отправился в лес с семьей толстяка. Он вернулся с ястребом, которого приручил в рекордно короткие сроки, и отправил его патрулировать дорогу между Миденвилом и гостиницей. Мы были бы предупреждены.
  
  Хозяин готовил блюда, отравленные ядом, хотя я предупредил его, что Взятые редко едят. Он обратился к Сайленту за советом относительно своих собак. У него была целая свора свирепых мастифов, и он хотел, чтобы они участвовали в действии. Сайлент нашел для них место в плане. Мы сделали все, что могли, а затем приготовились ждать. Когда пришла моя смена, настала моя очередь немного отдохнуть.
  
  Она пришла. Казалось, почти в тот момент, когда мои глаза закрылись. На мгновение я был в панике, пытаясь выбросить из головы свое местоположение и план. Но какой в этом был смысл? Она уже нашла меня. То, что нужно было скрыть, - это засада.
  
  "Ты передумал?" спросила она. "Ты не сможешь убежать от меня. Я хочу тебя, доктор".
  
  "Так вот почему ты послал Шепота и Хромого? Чтобы вернуть нас в лоно? Они убили половину наших людей, потеряли большую часть своих, разрушили город и не завели ни одного друга. Так ты возвращаешь нас обратно?"
  
  Она, конечно, не участвовала в этом. Ростовщик сказал, что Взятые действовали сами по себе. Я хотел, чтобы она разозлилась и отвлеклась. Я хотел знать ее реакцию.
  
  Она сказала: "Предполагается, что они направляются обратно в Страну Курганов".
  
  "Конечно, они такие. Они просто уходят сами по себе в любое время, когда им захочется, улаживать обиды десятилетней давности ".
  
  "Они знают, где ты?"
  
  "Пока нет". Теперь у меня было ощущение, что она не может точно определить мое местонахождение. "Я за городом, залег на дно".
  
  "Где?"
  
  Я позволил образу просочиться наружу. "Рядом с местом, где растет новый замок. Это было ближайшее место, которое мы могли бы построить ". Я решил, что здесь нужна сильная нить правды. В любом случае, я хотел, чтобы она нашла подарок, который я собирался оставить.
  
  "Оставайся на месте. Не привлекай внимания. Я скоро буду там". "Так и думал".
  
  "Не испытывай мое терпение, лекарь. Ты забавляешь меня, но ты не неуязвим. В последнее время я вспыльчив. Шепот и Хромой слишком часто испытывали свою удачу один раз."
  
  Дверь комнаты открылась. Одноглазый спросил: "С кем ты разговариваешь, Костоправ?"
  
  Я вздрогнула. Он стоял по ту сторону свечения, не видя его. Я не спала. Я ответила: "Моя девушка", - и хихикнула.
  
  Мгновение спустя я пережил момент сильного головокружения. Что-то отделилось от меня, оставив привкус одновременно веселья и раздражения. Придя в себя, я обнаружил, что Одноглазый стоит на коленях, нахмурившись. "В чем дело?" требовательно спросил он.
  
  Я покачал головой. "Такое ощущение, что голова повернута задом наперед. Не стоило пить это пиво. В чем дело?"
  
  Он подозрительно нахмурился. "Ястреб Сайлента вошел. Они идут. Спускайся вниз. Нам нужно переделать план ". "Они?"
  
  "Хромой и девять человек". Вот что я имею в виду, нам нужно повторить. Прямо сейчас шансы выглядят слишком хорошими для другой стороны ".
  
  "Да". Это, должно быть, люди из Компании. Гостиница их не обманет. Гостиницы - это оси жизни во внутренних землях. Капитан часто использовал их, чтобы привлечь Мятежников.
  
  Сайленту особо нечего было добавить, за исключением того, что у нас было ровно столько времени, сколько потребуется нашим преследователям, чтобы преодолеть шесть миль.
  
  "Эй!" Старина приходит на рассвете. Внезапно я понял, зачем Взятые пришли в Миденвил. "У вас есть фургон и упряжка?" Я спросил хозяина гостиницы. Я все еще не знал его имени.
  
  "Да. Используй его, чтобы доставлять припасы из Миденвила, от мельника, от пивовара. Зачем?"
  
  "Потому что Взятые ищут те бумаги, о которых я говорил". Мне пришлось раскрыть их происхождение.
  
  "Те же, что мы откопали в Облачном лесу?" Спросил Одноглазый.
  
  "Да. Смотри. Ловец Душ сказал мне, что в них записано истинное имя Хромой. Среди них также секретные документы волшебника Боманца, где предположительно зашифровано истинное имя Леди ".
  
  "Вау!" Сказал Гоблин.
  
  "Правильно".
  
  Одноглазый спросил: "Какое это имеет отношение к нам?"
  
  "Хромой хочет вернуть свое имя. Предположим, он увидит, как кучка парней и фургон налегке убираются отсюда? Что он собирается придумать? Эйса дал ему дурь о том, что они были с Рейвен. Аса не знает всего, чем мы занимались. "
  
  Безмолвный вмешался в знак того, что "Эйса с Хромым".
  
  "Отлично. Он сделал то, что я хотел. Окей. Хромой считает, что мы удираем с газетами. "Особенно если мы позволим нескольким статьям развеваться".
  
  "Я понимаю", - сказал Одноглазый. "Только у нас недостаточно людей, чтобы это сделать. Только Баллок и домовладелец, о которых Аса не знает".
  
  Гоблин сказал: "Я думаю, тебе лучше перестать говорить и начать действовать. Они приближаются".
  
  Я позвонил толстяку. "Твои друзья с Юга должны оказать нам услугу. Скажи им, что это их единственный шанс выбраться отсюда живыми".
  
  
  
  Глава сорок восьмая: ГОСТИНИЦА: ЗАСАДА
  
  
  
  Четверо южан дрожали и обливались потом. Они не понимали, что происходит, им не нравилось то, что они видели. Но они убедились, что сотрудничество - их единственная надежда. "Гоблин!" Я крикнул наверх. "Ты их уже видишь?"
  
  "Почти время. Сосчитай до пятидесяти, затем отпусти".
  
  Я считал. Медленно, заставляя себя сбавлять темп. Я был так же напуган, как и южане.
  
  "Сейчас!"
  
  Гоблин, кипя, спустился по лестнице. Мы все с ревом бросились к сараю, где ждали животные и повозка, выскочили оттуда, выбежали на дорогу и с воем помчались на юг, как восемь человек, которых едва не застали врасплох. Позади нас группа Хромого на мгновение остановилась, переговорила, затем последовала за нами. Я заметил, что Хромой задавал темп. Хорошо. Его люди не горели желанием связываться со своими старыми приятелями.
  
  Я замыкал шествие, позади Гоблина, Одноглазого и фургона. Одноглазый был за рулем. Гоблин держал своего скакуна прямо рядом с фургоном.
  
  Мы с ревом въехали на крутой поворот, где дорога начинала взбираться на лесистый холм к югу от гостиницы. Хозяин гостиницы сказал, что лес простирался на многие мили. Он ушел вперед вместе с Сайлентом, Баллоком и людьми, за которых выдавали себя южане.
  
  "Эй!" - крикнул кто-то в ответ. Мимо пронесся клочок красной ткани. Одноглазый встал на повозке, цепляясь за рельсы, когда перелезал через них. Гоблин подскочил ближе. Одноглазый подпрыгнул.
  
  На мгновение я подумал, что у него ничего не получится. Гоблин чуть не промахнулся. Ноги Одноглазого волочились по пыли. Затем он вскарабкался и лег на живот позади своего друга. Он сердито посмотрел на меня в ответ, заставляя меня ухмыльнуться.
  
  Я все равно ухмыльнулся.
  
  Повозка врезалась в заготовленный брус, ее подбросило вверх, перекосило. Лошади кричали, бились, не могли удержать ее. Фургон и упряжка слетели с дороги, врезались в деревья, животные кричали от боли и ужаса, пока транспортное средство разваливалось на части. Люди, которые перевернули фургон, немедленно исчезли.
  
  Я пришпорил своего скакуна вперед, мимо Гоблина, Одноглазого и Ростовщика, крикнул южанам, дал им знак ехать дальше, продолжать скакать, убираться к чертовой матери.
  
  Через четверть мили я свернул на тропу, о которой мне рассказывал толстяк, углубился в лес достаточно далеко, чтобы его не было видно, остановился достаточно надолго, чтобы Одноглазый смог устроиться поудобнее. Затем мы поспешно двинулись дальше, направляясь к гостинице.
  
  Над нами Хромой и его свора подбежали к тому месту, где лежал разбитый фургон, животные все еще кричали от отчаяния.
  
  Это началось.
  
  Крики. Вопли. Умирающие люди. Шипение и вой заклинаний. Я не думал, что у Молчуна есть шанс, но он вызвался добровольцем. Предполагалось, что фургон отвлечет хромого на достаточное время, чтобы массированная атака достигла его.
  
  Лязг еще продолжался, приглушенный расстоянием, когда мы достигли открытой местности. "Не может быть, чтобы все шло наперекосяк", - крикнул я. "Шло какое-то время".
  
  Я не был так оптимистичен, как притворялся. Я не хотел, чтобы это продолжалось. Я хотел, чтобы они нанесли быстрый удар, причинили Хромому боль и исчезли, нанеся достаточно урона, чтобы заставить его отступить в гостиницу зализывать раны.
  
  Мы загнали животных в сарай и направились к нашим укрытиям. Я пробормотал: "Знаешь, мы бы не были в
  
  на этом месте, если бы Ворон убил его, когда у него был шанс. " Давным-давно, когда я помог захватить Шепот, когда она пыталась привлечь Хромого на свою сторону, у Рэйвен была фантастическая возможность прикончить его. Он не смог, хотя у него были претензии к Взятым. Его милосердие вернулось, чтобы преследовать всех нас.
  
  Ростовщик зашел в свинарник, где мы установили грубую легкую баллисту, построенную как часть нашего предыдущего плана. Гоблин применил слабое заклинание, из-за которого он казался обычной свиньей. Я хотел, чтобы он держался подальше от этого, если возможно. Я сомневался, что баллиста сможет привыкнуть.
  
  Мы с Гоблином помчались наверх, чтобы понаблюдать за дорогой и горным хребтом на востоке. Как только он замолчит, чего не сделал, когда должен был, Сайлент притворится, что идет в направлении, выбранном южанами, отступит через лес к тому хребту и посмотрит, что произошло в гостинице. Я надеялся, что кто-нибудь из людей Хромого продолжит преследование южан. Я не сказал этого тем парням. Я надеялся, что у них хватит ума продолжать бежать.
  
  "Хо!" - сказал Гоблин. "Вот и Сайлент. Он сделал это".
  
  Мужчины появились ненадолго. Я не мог сказать, кто есть кто. "Их только трое", - пробормотал я. Это означало, что четверо не добрались. "Черт!"
  
  "Это должно было сработать", - сказал Гоблин. "Иначе их бы там не было".
  
  Я не чувствовал уверенности. У меня было не так уж много шансов стать полевым командиром. Я не научился справляться с чувствами, которые возникают, когда ты знаешь, что люди были убиты, пытаясь выполнить твои приказы.
  
  "Вот они идут".
  
  Всадники выехали из леса, направляясь по Шейкер-Роуд среди удлиняющихся теней. "Я думаю, их было шестеро", - сказал я. "Нет. Семеро. Они, должно быть, не преследовали тех парней".
  
  "Похоже, они все ранены".
  
  "Элемент неожиданности. Они хромают? Ты можешь сказать?"
  
  "Нет. Этот ... Это Эйса. Черт возьми, это старый Шеди на третьей лошади, а хозяин гостиницы предпоследним ".
  
  Значит, небольшой позитив. Они были вдвое слабее, чем раньше. Я потерял только двоих из семи преданных.
  
  "Что мы будем делать, если Хромого с ними не будет?" Спросил Гоблин.
  
  "Берем то, что достается нам". Безмолвный исчез за дальним хребтом.
  
  "Вот он, Костоправ. Перед хозяином гостиницы. Похоже, он без сознания ".
  
  Надеяться на это было слишком. И все же, действительно, похоже, что the Taken вышли. "Давайте спустимся вниз".
  
  Я наблюдал через приоткрытый ставень, как они свернули во двор. Единственным членом группы, который не пострадал, был Аса. Его руки были привязаны к седлу, ноги - к стременам. Один из раненых спешился, отпустил Азу, наставил на него нож, пока тот помогал остальным. Были очевидны различные травмы. Шед выглядел так, словно его вообще не должно было быть в живых. Хозяин гостиницы был в лучшей форме. Просто, казалось, его часто били.
  
  Они заставили Азу и толстяка снять Хромого с его животного. Тогда я чуть не выдал себя. У Взятого отсутствовала большая часть правой руки. У него было несколько дополнительных ран. Но, конечно, он бы выздоровел, если бы оставался под защитой своих союзников. Взятые тяжелы.
  
  Эйса и толстяк направились к двери. Хромой обвис, как мокрая веревка. Человек, который прикрывал Эйсу, толкнул дверь.
  
  Хромой проснулся. "Нет!" - пискнул он. "Ловушка!"
  
  Аса и трактирщик уронили его. Аса начал раскачиваться на носках, закрыв глаза. Трактирщик пронзительно свистнул. Его собаки в ярости выбежали из сарая.
  
  Гоблин и Одноглазый вырвались на свободу. Я выпрыгнул и бросился на Хромого, когда он пытался подняться на ноги.
  
  Мой клинок вонзился в плечо Хромого над обрубком его правой руки. Его оставшийся кулак поднялся и задел меня по животу.
  
  Воздух вырвался из меня. Я чуть не потерял сознание. Я осел на землю, вырывая кишки, лишь смутно осознавая, что происходит вокруг.
  
  Собаки набросились на людей Хромого, растерзав их
  
  жестоко. Несколько человек ударили Взятых. Он бил их кулаком, каждый удар оставлял животное мертвым.
  
  Гоблин и Одноглазый бросились на него, ударив всем, что у них было. Он сбросил их заклинания, как дождевую воду, ударил Одноглазого, повернулся к Гоблину.
  
  Гоблин побежал. Хромой заковылял за ним, покачиваясь, оставшиеся в живых мастифы вцепились ему в спину.
  
  Гоблин помчался к свинарнику. Он растянулся на земле, не добежав до него, слабо дернувшись в грязи. Хромой подкатился к нему сзади, занеся кулак для убийства.
  
  Стрела Ростовщика пробила ему грудину, выйдя на три фута из спины. Он стоял, покачиваясь, маленький оборванный человечек в коричневом ковырялся в древке. Казалось, вся его воля сосредоточилась на этом. Гоблин отполз в сторону. Внутри сарая Пешка снова завела баллисту и бросила еще одно копье в желоб.
  
  Бум! Эта пуля пронзила Хромого насквозь. Это сбило его с ног. Собаки вцепились ему в горло.
  
  Я перевел дыхание. Я поискал свой меч. Смутно я слышал визг с зарослей ежевики вдоль канавы в двухстах футах к северу. Одинокая собака с рычанием бегала взад-вперед. Аса. Он нырнул в единственное доступное укрытие.
  
  Я встал на ноги. Толстяк помог Одноглазому подняться, затем подобрал упавшее оружие. Мы втроем приблизились к Хромому. Он лежал в грязи, слегка повернувшись набок, его маска сползла, так что мы могли видеть изуродованное лицо, которое она скрывала. Он не мог поверить в происходящее. Он слабо помахал собакам.
  
  "Все напрасно", - сказал я ему. "Газет здесь не было уже несколько месяцев".
  
  И толстяк: "Это за моего брата". Он взмахнул своим оружием. Он был так сильно избит и так окоченел, что у него почти ничего не получилось.
  
  Хромой попытался нанести ответный удар. У него ничего не осталось. Он понял, что умрет. После всех этих столетий. После того, как он пережил Белые Розы и гнев Леди после того, как он предал ее в битве при Розах и в Облачном лесу.
  
  Его глаза закатились, и он ушел, и я поняла, что он звал маму на помощь.
  
  "Убей его быстро", - сказал я. "Он зовет Леди".
  
  Мы рубили, кромсали и кромсали. Собаки рычали и кусались. Он не умирал. Даже когда у нас заканчивалась энергия, искра жизни оставалась.
  
  "Давай обойдем его спереди".
  
  Мы это сделали. И я увидел Шеда, лежащего на земле с мужчинами, которые когда-то были братьями в Черном отряде. Я поднял глаза на угасающий свет и увидел приближающегося Сайленса, за которым следовали Хагоп и Отто. Я испытывал оцепенелое удовольствие оттого, что эти двое выжили. Они были лучшими друзьями, сколько я себя помню. Я не мог представить, чтобы один выжил без другого.
  
  "Баллок ушел, да?"
  
  Толстяк сказал: "Да. Он и этот Сарай. Ты бы видел их. Они выскочили на дорогу и стащили колдуна с лошади. Баллок отрубил ему руку. Между ними они убили четырех человек. "
  
  "Баллок?"
  
  "Кто-то раскроил ему голову. Все равно что ударить ножом по дыне".
  
  "Вор в законе"?
  
  "Был затоптан до смерти. Но он добился своего".
  
  Я опустился рядом с Шедом. Одноглазый сделал то же самое. "Как они тебя поймали?" Я спросил хозяина гостиницы.
  
  "Слишком толстый, чтобы быстро бегать". Он выдавил слабую улыбку. "Никогда не был создан для того, чтобы быть солдатом".
  
  Я улыбнулся. "Что думаешь, Одноглазый?" Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что я ничего не могу сделать для Шеда.
  
  Одноглазый покачал головой.
  
  Гоблин сказал: "Двое из этих парней все еще живы, Костоправ. Что ты хочешь, чтобы мы сделали?"
  
  "Отведи их внутрь. Я их подлатаю". Они были братьями. То, что Взятые скрутили их и сделали врагами, не делало их менее заслуживающими моей помощи.
  
  Подошел Сайлент, высокий в сумерках. Он показал: "Маневр, достойный капитана, Кроукер".
  
  "Верно". Я уставился на Шеда, двигаясь больше, чем думал, что должен.
  
  Передо мной лежал человек. Он пал так низко, как никто из тех, кого я когда-либо знал. Затем он пробивал себе дорогу назад, и снова, и стал достойным. Человек гораздо лучший, чем я, ибо он нашел свою моральную опору и определил по ней свой курс, хотя это стоило ему жизни. Может быть, совсем немного, он вернул свой долг.
  
  Он совершил еще один поступок, погибнув в бою, который я не считал его боем. Он стал для меня чем-то вроде святого покровителя, примером на долгие дни. В последние несколько дней он установил высокий стандарт.
  
  Он открыл глаза перед концом. Он улыбнулся. "У нас получилось?" он спросил.
  
  "Мы сделали это, Шед. Благодаря тебе и Баллоку".
  
  "Хорошо". Все еще улыбаясь, он закрыл глаза.
  
  Хагоп крикнул: "Эй, Костоправ. Что ты хочешь сделать с этим подонком из отдела расследований?"
  
  Эйса все еще был в ежевике, звал на помощь. Собаки окружили участок.
  
  "Всади в него пару дротиков", - пробормотал Одноглазый.
  
  "Нет", - сказала Она еле слышным шепотом. "Оставь его в покое. Он был моим другом. Он пытался вернуться, но они поймали его. Отпусти его ".
  
  "АХ да, Шед. Хагоп! Откопай его и отпусти ".
  
  "Что?"
  
  "Ты слышал меня". Я оглянулся на Шеда. "Все в порядке, Шед?"
  
  Он ничего не сказал. Он не мог. Но он улыбался.
  
  Я встал и сказал: "По крайней мере, кто-то умер так, как хотел. Отто. Возьми чертову лопату".
  
  "О, Костоправ ..."
  
  "Возьми чертову лопату и принимайся за работу. Молчаливый, Одноглазый, Гоблин, внутри. Нам нужно составить план ".
  
  Свет почти исчез. По оценке лейтенанта, пройдет всего несколько часов, прежде чем Леди доберется до Миденвила.
  
  
  
  Глава сорок девятая: В ДВИЖЕНИИ
  
  
  
  "Нам нужен отдых", - запротестовал Одноглазый.
  
  "Покоя не будет, пока мы не умрем", - возразил я. "Теперь мы на другой стороне, Одноглазый. Мы сделали то, чего не смогли Повстанцы. Мы закончили с the Limper, последним из взятых в оригинале. Она примется за нас всерьез, как только уберет остатки черного замка. Она должна. Если она не доберется до нас быстро, каждый повстанец в радиусе пяти тысяч миль будет возбужден и попытается что-нибудь предпринять. Осталось всего двое взятых, и только Шепот чего стоит. "
  
  "Да. Я знаю. Принимаю желаемое за действительное. Нельзя запретить человеку желать, Костоправ".
  
  Я уставилась на ожерелье, которое носила Шед. Мне пришлось оставить его для Леди, но серебро в нем могло стать спасением на долгом пути, который нам предстоял пройти. Я собрался с духом и начал выковыривать глаза.
  
  "Какого черта ты делаешь?"
  
  "Собираюсь оставить их Хромому. Собираюсь скормить их ему. Думаю, они вылупятся ".
  
  "Ha!" Сказал Гоблин. "Иронично. Уместно".
  
  "Я подумал, что это интересный поворот правосудия. Верните его Властелину".
  
  "И Леди придется уничтожить его. Мне это нравится".
  
  Одноглазый неохотно согласился.
  
  "Так и думал, что вы, ребята, придете. Идите посмотрите, всех ли они похоронили".
  
  "Прошло всего десять минут с тех пор, как они вернулись с телами".
  
  "Хорошо. Иди, помоги". Я взял себя в руки и пошел проверить, как там люди, которых я подлатал. Я не знаю, были ли мертвы все, кого Хагоп и Отто привели с места засады, когда они добрались туда. Теперь они точно были мертвы. Кингпин был мертв уже давно, хотя они привели его ко мне для осмотра.
  
  У моих пациентов все было в порядке. Один был достаточно осведомлен, чтобы испугаться. Я похлопал его по руке и, прихрамывая, вышел.
  
  Теперь Кинг лежал в земле рядом с Шедом, Баллоком и мальчиком Хромого, которого они похоронили ранее. Только два трупа остались непогребенными. Эйса поднимал пыль в воздух. Все остальные стояли и смотрели. Пока не заметили мой сердитый взгляд.
  
  "Какая добыча?" Спросил я толстяка. Я попросил его отобрать у мертвых ценные вещи.
  
  "Немного". Он показал мне шляпу, набитую всякой всячиной.
  
  "Возьмите все, что вам нужно, чтобы возместить ущерб". "Вам, ребята, это понадобится больше, чем мне". "У вас нет фургона и упряжки, не говоря уже о собаках. Возьмите все, что вам нужно. Я всегда могу ограбить того, кто мне не нравится ". Никто не знал, что я стащила кошелек Шеда. Меня удивил его вес. Это был мой тайный запас. "Возьми также пару лошадей".
  
  Он покачал головой. "Я не хочу, чтобы меня поймали с чьими-то животными после того, как уляжется пыль и принц начнет искать козлов отпущения". Он выбрал несколько серебряных монет. "Я получил то, что хотел".
  
  "Ладно. Тебе лучше спрятаться в лесу на некоторое время. Леди придет сюда. Она противнее Хромого ". "Сойдет".
  
  "Хагоп. Если ты не собираешься копать, иди готовь лошадей. Двигайся!" Я поманил Сайлента. Мы с ним оттащили Хромого к тенистому дереву перед домом. Молчаливый перекинул веревку через ветку. Я загнал глаза змей в горло Взятого. Мы подняли его. Он медленно повернулся в холодном лунном свете. Я потер руки и посмотрел на него. "Потребовалось некоторое время, парень, но кто-то наконец-то добрался до тебя". Десять лет я хотел увидеть, как он погибнет. Он был самым бесчеловечным из Взятых.
  
  Эйса пришел ко мне. "Все похоронено, Костоправ".
  
  "Хорошо. Спасибо за помощь". Я направился к сараю.
  
  "Можно мне пойти с вами, ребята?"
  
  Я рассмеялся.
  
  - Пожалуйста, Кроукер? Не оставляй меня здесь, где... "
  
  - Мне наплевать, Эйса. Но не жди, что я буду присматривать за тобой. И не пробуй никаких хитрых трюков. Я скорее убью тебя, чем посмотрю на тебя.
  
  "Спасибо, Костоправ". Он помчался вперед, поспешно оседлал другую лошадь. Одноглазый посмотрел на меня и покачал головой.
  
  - Садитесь в седла, мужчины. Давай найдем Рейвен.
  
  Несмотря на то, что мы изо всех сил старались, мы не были в двадцати милях к югу от гостиницы, когда что-то ударило меня по мозгам, как кулак бойца. Материализовалось золотое облако, излучающее гнев. "Вы истощили мое терпение, доктор".
  
  "Ты исчерпал мои силы давным-давно".
  
  "Ты пожалеешь об этом убийстве".
  
  "Я буду радоваться этому. Это первая достойная вещь, которую я сделал по эту сторону Моря Мучений. Иди, найди свои яйца из замка. Оставь меня в покое. Мы квиты ".
  
  "О, нет. Ты услышишь обо мне снова. Как только я закрою последнюю дверь за своим мужем".
  
  "Не испытывай свою удачу, старая ведьма. Я готов выйти из игры. Поднажми, и я научусь ТеллеКурре".
  
  Это застало ее врасплох. "Спроси Шепот, что она потеряла в Облачном лесу и надеялась восстановить в Миденвиле. Затем подумайте, что мог бы сделать с ними разгневанный Квакун, если бы знал, где их найти. "
  
  Когда она отстранилась, наступил головокружительный момент.
  
  Я обнаружил, что мои спутники странно смотрят на меня. "Просто прощаюсь со своей девушкой", - сказал я им. Мы потеряли Эйсу в Шейкере. Мы взяли там выходной, чтобы подготовиться к следующему этапу, а когда пришло время уезжать, Эйса нигде не было видно. Никто не потрудился его разыскивать. От имени Шеда я оставил его с пожеланием удачи. Судя по его прошлому, она у него, вероятно, была, и совсем плохая. Мое прощание с Леди не состоялось. Ровно через три месяца после падения Хромого, когда мы отдыхали перед тем, как рискнуть преодолеть последнюю гряду холмов между нами и Дымоходом, золотое облако посетило меня снова. На этот раз Леди была менее воинственной. На самом деле, она казалась слегка удивленной.
  
  "Приветствую тебя, лекарь. Я подумал, что ты, возможно, захочешь узнать, ради сохранения твоих Анналов, что угрозы со стороны черного замка больше не существует. Все семена обнаружены и уничтожены ". Еще больше развлечений. "Мой муж никак не может удержаться от эксгумации. Он отрезан, совершенно неспособен общаться со своими сторонниками. Постоянная армия оккупирует Курганье".
  
  Я не мог придумать, что сказать. Это было не меньше, чем я ожидал, и я надеялся, что она добьется своего, потому что она была меньшим злом и, я подозреваю, оставалась одержимой искрой, которая не посвятила себя тьме. Она проявляла сдержанность в нескольких случаях, когда могла бы потворствовать своей жестокости. Возможно, если бы она чувствовала себя непобедимой, то дрейфовала бы к свету, а не дальше в тень.
  
  "Я брал интервью у Шепота. С помощью Глаза. Держись подальше, Костоправ".
  
  Никогда раньше она не называла меня по имени. Я сел и обратил внимание. Теперь в ней не было веселья.
  
  "Отойти подальше?"
  
  "Об этих бумагах. О девушке".
  
  "Девушка? Какая девушка?"
  
  "Не приходи невинным. Я знаю. Ты оставил более широкий след, чем думал. И даже мертвецы отвечают на вопросы тому, кто знает, как их следует задавать. Те из вашей компании, кто остался, когда я вернулся в Джунипер, рассказали большую часть истории. Если вы хотите прожить свои дни в мире, убейте ее. Если вы этого не сделаете, это сделаю я. Вместе со всеми, кто находится рядом с ней. "
  
  "Я не понимаю, о чем вы говорите". Снова развлечение, но тяжелого рода. Злокачественного рода. "Ведите свои записи, доктор. Я буду на связи. Я буду держать вас в курсе развития империи ". Озадаченный, я спросил: "Почему?" "Потому что это меня забавляет. Веди себя прилично ". Она исчезла.
  
  Мы спустились в Трубу, усталые люди на три четверти мертвы. Мы нашли лейтенанта, корабль и - О чудо! - Дорогушу, которая жила на борту вместе с Компанией. Лейтенант поступил на работу в частную полицию торгового предприятия. Он занес наши имена в список, как только мы поправились. Мы не нашли Рейвен. Рейвен уклонился от примирения или конфронтации со своими старыми товарищами, уйдя обманом. Судьба - непостоянная сука, обожающая иронию. После всего, что он пережил, всего, что он сделал, всего, что он пережил, в то самое утро, когда прибыл лейтенант, он поскользнулся на мокрой мраморной платформе для дайвинга в общественной бане, раскроил себе голову, упал в бассейн и утонул.
  
  Я отказывался в это верить. Это не могло быть правдой после того, что он натворил на севере. Я копался. Я тыкал. Я допытывался. Но были десятки людей, которые видели тело. Самый надежный свидетель из всех, Дорогая, был абсолютно убежден. В конце концов, мне пришлось сдаться. На этот раз никто не услышал бы моих сомнений. Сам лейтенант утверждал, что видел и узнал труп, когда пламя погребального костра взметнулось над ним утром в день его прибытия. Именно там он встретил Дарлинг и вернул ее на попечение Черной Роты.
  
  Что я мог сказать? Если Дарлинг верила, это должно быть правдой. Рейвен никогда не смогла бы солгать ей. Через девятнадцать дней после нашего прибытия в Чимнипер произошло еще одно прибытие, которое объяснило туманное замечание Леди о том, что она будет опрашивать только тех, кого сможет найти, когда вернется в Джунипер. Элмо прискакал в город с семьюдесятью людьми, многими братьями из былых времен, которых он тайком вывел из Джунипера, пока все Взятые отсутствовали, кроме Джоуи, а Джоуи был в таком замешательстве из-за противоречивых приказов Леди, что проговорился об истинном положении дел в Миденвиле. Он следовал за мной по побережью.
  
  Итак, за два года Черный Отряд пересек весь мир, от самого дальнего востока до самого дальнего запада, пройдя почти четыре тысячи миль, и в процессе был близок к уничтожению, и нашел новую цель, новую жизнь. Теперь мы были чемпионами "Белой розы", потрепанной шутки о ядре легендарной силы, которой суждено было свергнуть Леди.
  
  Я не поверил ни единому слову из этого. Но Рейвен рассказала Дарлинг, кто она такая, и она, по крайней мере, была готова сыграть свою роль.
  
  Мы могли бы только попытаться.
  
  Я поднял бокал вина в каюте капитана. Элмо, Молчун, Одноглазый, Гоблин, лейтенант и Дарлинг подняли свои. Наверху люди готовились отчаливать. Элмо принес сундук с сокровищами Компании. Нам не нужно было работать. Я предложил свой тост. "За двадцать девять лет". Двадцать девять лет. Согласно легенде, прошло так много времени, прежде чем Великая Комета вернулась и фортуна улыбнулась Белой Розе.
  
  Они ответили: "Двадцать девять лет".
  
  Мне показалось, что я уловил слабый отблеск золота в уголке моего глаза, почувствовал слабый намек на веселье.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"