Свиридов Тимур Георгиевич : другие произведения.

3-10 Тангры Ньерригата

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Свиридов Тимур Георгиевич МИРЫ НЕПРИМИРИМЫХ III

Фантастический Боевик

книга 3 - "ЛЕДЯНОЙ ПРОСТОР" (в работе)

  
  
  Часть 3 - СПОКОЙСТВИЕ ВЕРВИ
  
  Глава 10 - Тангры Ньерригата
  

  
  Угрожающей силы стук повторился. И тогда Куаргир, взбешенный что его прервали, выхватил эриг-шиташ, и яростно распахнул дверь.
  Крики тотчас стихли.
  Небольшой зал был переполнен.
  Спиной к Дару стояли десять тангров с "Мощи Давления", шиташи наголо в твердых руках. Прямо перед ними толпились пришлые тангры в одеждах Ньепы, их было куда больше.
  - Нам нужен Дар Древний! - снова раздались требовательные крики. - Мы пришли для разговора!
  - Я здесь! - сказал Дар, отодвигая в сторону Куаргира и выходя вперед - безоружный, нахмуренный, настороженный.
  Охранные тангры, видя это, тут же сдвинули плечи, прикрывая его собой.
  Дар, с улыбкой, прошел через их строй, выходя к гостям.
  - Что привело вас ко мне?
  Пришедшие замерли, словно опешили.
  Они стояли, не молвя ни слова, шаря по нему глазами, словно он был диковинной статуей. Но больше всего их привлекали почему-то его руки. Дар тоже посмотрел на свои руки, и увидел в них зельдовый клинок. Зелень этого цвета будто сдвинула что-то в глазах, и он вдруг заметил, что смотрит на окружающих "зрением травы". Пришедшие тангры были все в каком-то экзальтированном состоянии, зеленая часть их тех была ярко освещена, а огоньки воли горели будто ослепительные маленькие звездочки. Их Атсинбирг была совершенно той же, что жила внутри его собственного тела, и это давало чувство безоговорочного родства. Паутина цнбр наполняла их тела плотной завесой и светила так интенсивно, что Дар почувствовал себя словно в маленьком Царакклане среди своей травы.
  - Ты... - шагнув вперед, сказал первый из них, тем же возбужденным тоном, которым только что говорил Куаргир, обсуждая речь на Собрании.. - Ты...
  Пришелец протянул руку, словно прося помощи, и в то же время недоверчиво, будто прикасаясь к сверхъестественному существу.
  Трое краснокостных рор-тангров Саудрака мгновенно сдвинулись, чтобы защитить Древнего, но Дар остановил их, принимая это странное касание.
  Они все посмотрели ему в глаза, разом, вместе, как-то взглядами соединияясь с ним. Это было совершенно немыслимое ощущение, Дар чувствовал себя, будто его взнесло на широкой и мощной волне, причем он мог в то же время управлять ее движением. От этой силы бурлило в груди, кружило в голове.
  - Глянь в окно! - донесся пораженный крик Куаргира.
  Но Дару не нужно было глядеть в окно, чтобы осмотреться. Его зеленый взор легко проник за стены здания и удивление усилилось. Повсюду, со всех сторон вокруг дома Высокого Собрания стояли тысячи тангров, как частые зеленые точки и число их увеличивалось. Будто их магнитило внутрь. Дар увидел, как оборотился от окна зеленый ореол, которым стало тело Куаргира.
  - Древний! - донесся сновно через воду искаженный тембр. - Я знаю... Они пришли к тебе...
  Проснулась память. Неожиданным просверком она вдруг принесла последние слова Ю-махо, его напутственный урок, данный перед походом в б'Рван:
  "...Все наше умение, как избранников травы, заключается в силе ее. Но бывает так, что махо может оказаться далеко за пределами земных корней ее. Мы тогда лишаемся сил. Однако в Каменных Скрижалях говорится об этом: привычные силы станут недоступны ему, и слабым может быть махо. Выход есть, и он заключается в тех, кто рядом. Помни, что воины твоей травы рядом с тобой - это маленький Царакклан. Ты должен увидеть их, как одно целое, и тогда ты снова станешь могучим махо!.."
  Глаза Дара вспыхнули изумрудным огнем, который словно наэлектризовал пространство между ними всеми. Это был тот самый момент. Он был среди тангров своей травы, и они были - его сила!
  - Мы здесь, - вдруг заговорил старший из пришедших. - Ибо тангры принимают решение! Тангры Ньепы! Мы вместе с нашими братьями на звездах Танграджа! Мы готовы идти за тобой, чтоб освободить их!
  И тогда Дар почувствовал их как одно целое - все эти тысячи и тысячи соединенных вместе существ, главным образом сородичей-тангров. Что-то произошло с глазами, он видел их теперь как одно большое целое. Они выглядела в точности как шар цнбр Царакклана, единый монолит с одной волей. И этот монолит был связан с ним неразрывно, готовый следовать туда, куда он укажет, и делать то, что он посчитает правильным. Чувство силы и доступности свершений стало острым, почти болезненным. Какая-то лихая мысль проскользнула: увести их всех туда, на далекий Рортанг, чтобы превратить всю планету в такой же могучий монолит. Но некая холодная часть ума тут же расставила все по полочкам, тормозя это эмоциональное возбуждение. Слишком много еще надо было сделать на Ньепе. Слишком много еще надо было получить от Верви! И тогда он крикнул, прекрасно зная, что его услышат все они, даже те кто находится далеко от здания Высокого Собрания:
  - Я с вами одно! Как часть от целого!
  - Целое от части! - грозно раздалось в ответ. Но сказано было не словами. Это был ответ травы, жившей в каждом из них - беззвучный крик, слышный каждому, в ком она жила...
  И, словно ответ, раздались несколько слабых криков позади. Они были как междометия, лишенные смысла. Но, поглощенный величием ла-и-ла, соединением многих тангров травы Ньепы, он оставил это пока без внимания. Он увлеченно понимал, что сила его призыва отдается в каждом существе здесь, на Ньепе. Это не им надо было бояться, что Д-Цэн и Меелгинн переметнутся к функционерам. Это всей Ньепе надо опасаться, что Дар поведет миллионы тангров здесь за собой!
  Но тут же еще один голос вмешался в происходящее. Он был негромким, шелестящим листва на ветру, но того оттенка, что отдается в самой сердцевине каждого существа.
  - ...Оставь моих тангров! И никогда больше не делай этого!
  Несмотря на тихий тон, голос был грозен настолько, что тангры потеряли это новую связь. "Зрение травы" слетело с Дара и он, слепо прищуриваясь, смотрел как пришлый народ в зале смущенно переглядывается. Они выглядели странно - растерянными и воодушевленными одновременно. А Дар осознал, что только что сам махо Ньепы подключился к их единению с танграми Ньерригата... Дар усмехнулся, представляя удивление этого Ньерв-Атира, а может и его бешенство. Но ему было все равно. Вместе с Ньерв-Атиром, или против его воли - путь множества тангров с Ньепы теперь проляжет на Рортанг!
  Дар, нехотя, сбросил с себя "зрение травы" и обернулся к Куаргиру и охранным рор-танграм. Его брови удивленно взлетели вверх.
  Все одиннадцать неподвижно замерли на полу, и изо рта у них шла пена...
  
  
  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"